尚書+29(1 / 1)

推荐阅读:

夫兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者,不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂殺人。夫樂殺人者,則不可以得誌於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之眾,以哀悲泣之,戰勝,以喪禮處之。

老子反對武力,認為戰事是凶事,非善;從哲學講,就是不要“強”,呼應前章。

本章反複論及“兵”“不祥”“右”“殺人”“喪禮”,譴責之情溢於言表。

兵,本指武器,引申為軍隊、戰爭。老子用“不祥”“惡”“不處”“非君子”“不得已”“不美”等,表示鮮明的態度。“物或惡之,故有道者不處。”見於24章,同。

有道者,是守道行道的人,也稱之為聖人。

君子有彆於聖人,是內外有彆,是道之外的。君子,後來與正人連用,是“俗世”的正、善之人,是統治者中有修養約束的人。以之來論,有說服力。

老子反戰,與墨家有相同之處。兼愛與善最接近,隻是角度有所不同。老子是從至高思維角度進行思考。

戰爭,是爭之極,老子主張不爭。

祥與不祥,吉與凶,是易、書及其文化中基本判斷詞,老子借之以說服人眾。

最新小说: