第721章 反客為主,感受中文的美妙吧
第721章 反客為主,感受中文的美妙吧
九點,《take e to r heart》和《sti here》像坐火箭一樣飆升。
許諾和林晚晴的歌是新上,而其他歌曲已經有了數據支撐。
網友們一邊貢獻播放量一邊刷新榜單。
九點零五分,《take e to r heart》進入前一百名《sti here》緊隨其後。
衝得最猛的是《吻彆》,中文歌曲對於華人來說天然就是親切的。
他們看見中文第一時間就點了進去。
“前塵往事成雲煙消散在彼此眼前,
就連說過了再見也看不見你有些哀怨,
給我的一切你不過是在敷衍,
你笑的越無邪我就會愛你愛得更狂野。”
國內的聽眾第一時間就拿《take e to r heart》翻譯後的歌詞進行了對比。
“還是中文版夠勁啊!”
“中文的意境根本就不是英文能完全體現的。”
“彆動!都不要動!作品!作品呐!太美啦!”
“不是哥們,你串台了?”
網友們一致認為《吻彆》比《take e to r heart》更美,這是中文無與倫比的魅力。
“總在刹那間有一些了解,
說過的話不可能會實現,
就在一轉眼發現你的臉,
已經陌生不會再像從前,
我的世界開始下雪,
冷得讓我無法多愛一天。”
英文再怎麼描述,也無法擁有中文的含蓄美。
許諾深情的聲音,不僅吸引了國內的聽眾,也吸引到了很多外國人。
聽完了英文版,他們迫切想要聽一聽中文版。
如今的中文,已經深受外國人喜愛,真要說他們有多愛華夏,那是扯淡。
很多外國人之所以學習中文,主要是兩個原因,一個是賺錢,另一個是這很酷。
是的,英文並不酷,日語韓語也都差不多,中文很難,很美,要學就學最難的,所以很多人都學中文。
“總在刹那間有一些了解,
說過的話不可能會實現,
就在一轉眼發現你的臉,
已經陌生不會再像從前,
我的世界開始下雪,
冷得讓我無法多愛一天,
冷得連隱藏的遺憾都那麼地明顯。”
八嘎國:“我承認這首《吻彆》打動了我。”
“中文不愧是世界上最美的文字。”
棒子國:“根據研究,中文起源於韓文,華夏人隻是偷了我們的東西!”
“這個歌手居然是江城的?唔,江城好像就是起源於我們的漢江吧?”
偷國聽眾開始蠢蠢欲動,準備實施偷盜大法,一切皆可偷。
“我和你吻彆在無人的街,
讓風癡笑我不能拒絕,
我和伱吻彆在狂亂的夜,
我的心等著迎接傷悲。”
一首中英文雙版的《吻彆》,讓全球音樂榜熱鬨了起來。
國內的人瘋狂支持許諾和林晚晴,棒子國和八嘎國也被收割了一批粉絲,而且粉絲增長速度極快。
為啥呢?因為有網友在評論區貼上了許諾和林晚晴的照片。
八嘎和棒子國都是極度追求顏值的國家,許諾和林晚晴男的英俊,女的絕美,一下子就征服了不少顏控。
“諾言歐巴好帥!”
“嗚嗚嗚,我要嫁給他!”
“歐尼好漂亮!我愛上她了!”
棒子國對美的追求是畸形的,他們十分討厭大餅臉,因此幾乎每個人都會去做醫美試圖讓自己變得好看一點。
許諾天然的顏值,迅速俘獲了一群小迷妹的芳心。
國內的網友都樂了,“美男計啊!”
“搞點帥照,迷不死他們!”
很快,評論區化身成了科普專區,許諾的各種事跡,名場麵全部出現在了評論區。
功夫、救人、一打十、慈善,每一樣都能夠讓他產生好感。
棒子國開始淪陷了,始於顏值,陷於才華終於人品。
越是人品不咋地的人,越喜歡人品好的的人,因為他們太清楚人品差會給他們帶來多少損失了。
“我喜歡諾言歐巴!”
“嗚嗚嗚,他居然有女朋友了,我心都碎了。”
其實棒子國審美偏向於陰柔型,也就是男不男女不女那種,但是看多了也會膩,許諾的出現帶來了強烈的荷爾蒙氣息。
顏值和實力,把他們拿捏地死死的。
八嘎國也是一樣,這兩個國家審美高度相似,對美的追求遠超其他地區。
“諾言君好棒!”
“哇,他好厲害,居然能夠打贏僧人!”
八嘎們的慕強心理是最嚴重的,通俗來說誰厲害誰就是他們的爹。
許諾不僅顏值能打,真人更能打,簡直就是八嘎們夢想中的自己。
“我倒要看看諾言君女朋友到底是什麼人!”
“能夠有這麼漂亮的女朋友,諾言到底有什麼本事!”
男聽眾循著味就去聽許諾的歌,女觀眾則對林晚晴產生了好奇。
林晚晴跟許諾一樣,從來沒發展過海外市場,外國對她也是一無所知。
兩人的粉絲互相引流,播放量蹭蹭往上漲。
《take e to r heart》排名衝進了前20,排在17,《吻彆》衝進了前30,《sti here》20名。
國內和周邊國家的用戶已經消耗完了,聽的人多,但是權重卻相對低一些。
這也是全球音樂榜設置的規則,華夏人實在太多了,如果不分權重,前十都能被華夏包圓了。
這個規則也不存在什麼歧視,主要是考慮公平性,畢竟其他幾個國家加起來也沒華夏人多。
棒子國金孝義剛嘲笑完,結果就被擠出了前二十名,氣得臉都青了。
仔細一看,發現評論區不少自己國家的人在支持他們,金孝義腦瓜子嗡嗡響。
“你們在乾什麼?為什麼不支持我!”
“諾言歐巴更好看!”
“我喜歡林晚晴歐尼。”
金孝義氣得一口老血噴出來,尼瑪,勞資也很帥的好嗎?
八嘎國渡邊太郎和倉島麻衣暫時保持了淡定,他們還沒掉出去前20,掉出去的是其他國家的歌手。
然而前二十裡出現了兩個華國歌手,還是讓歐美國家有些驚訝。
全球音樂榜,可是直接在歌手後麵標注國際的,兩個五星紅旗格外引人注意。
華夏歌手,他們唯一知道的人就是吳高峰,但也隻是聽說過而已,而且他的排名都在二十名開外了。
有人點開了許諾的歌,意外地發現居然沒有任何口語發音問題,聽得很清楚也很舒服。
“好聽!”
“確實很不錯,我去聽聽他其他的歌。”
各國網友都一樣,聽到好聽的歌就去翻一翻他其他的歌,試圖找到更多喜歡的歌。
許諾的歌已經全部上傳了,但是沒有像今天兩首歌這樣宣傳,導致排名很低。
點開歌單,按照排序點開了一首歌。
是《大魚》,海妖一樣的吟唱讓他們感覺自己靈魂都被淨化了。
然後是《海闊天空》,有些人意外地發現自己好像聽過這首歌,在哪裡呢?
是了,華人聚集的地方好像都有這首歌的影子,這首也很好聽。
此時已經進入了深夜,華夏已經進入了夢鄉之中。
許諾和林晚晴雙雙衝進前二十,給了他們極大的信心,華夏,行!
從節目播出到晚上也就幾個小時而已,這個成績足夠驚喜了。
他們睡了,大洋彼岸的網友們卻是大白天,他們聽得很起勁。
許諾和林晚晴的歌單,屬於是點開就走不出去的那種。
雖然全都是中文,但並不妨礙他們喜歡這些歌曲。
外國的月亮更圓,在歐美也同樣適用,中文的誘惑力對他們很大。
尤其是許諾的歌單裡還有《廣寒宮破陣曲》這種戰歌,林晚晴歌單裡有《歌唱祖國》這種極具愛國情懷的歌,給老外們整得熱血沸騰的。
老外最喜歡這種有氣勢的歌曲。
一首首聽下來,他們發現這兩個人簡直就是寶藏歌手,什麼樣的歌都能唱,什麼風格都能駕馭。
情歌、說唱、搖滾、民謠,幾乎囊括了所有類型。
當他們聽到《東風破》的時候,眼睛頓時就亮了。
搖滾也好,說唱也好,他們都很熟悉,天天聽的都是這些,但《東風破》這種新的風格很多人還是頭一次聽到。
有好東西當然要分享,“哥們,聽聽這首歌,好聽!”
“兄弟,這首歌當做幫會的戰歌怎麼樣?”一個大胡子分享了《廣寒宮破陣曲》。
沒有歌詞,但是那種恢宏的氣勢,聽著就上頭,不敢想象聽著這樣的歌戰鬥力會有多強。
就這樣《take e to r heart》,還有一大堆其他歌曲開始走進歐美大眾的視野。
許諾和林晚晴,同時用一首英文歌敲開了歐美音樂的大門。
事實上想要進軍歐美,語言就是第一個必須克服的難關,中文歌曲裡,歌詞占了很大一部分比重,然而對於聽不懂中文的老外來說,中文的美他們完全感受不到。
砍掉了歌詞,就隻剩下作曲和編曲,想要憑借殘血的歌曲,去跟彆人滿血歌曲對打,自然是勝少敗多。
許諾和林晚晴這一次就是用英文作為第一步,先讓他們聽懂,進而被吸引,產生濃厚的興趣。
而這一步,往往難倒了百分之90以上的歌手。
對於大學都沒讀完就開始混跡娛樂圈的歌手來說,英語就是橫在他們麵前最大的一座山,翻越這座山也許有更美好的風景,也許沒有。
為了一個不確定事情浪費浪費大量時間精力,這並不劃算。
所以他們被擋在了這道壁壘之外。
(本章完)