繁體小說 > 武俠修真 > 重生之乘風而起 > 第兩千兩百一十章 神追古人

第兩千兩百一十章 神追古人(1 / 1)

推荐阅读:

一個打好底漆的巨大木盤上,自治州漆器廠的資深女工鄧合歡開始展示她的繪畫技藝。

她在創作一個仿古楚國的漆盤。

春秋楚國的漆器有大有小,有繁有簡,大到鎮墓獸、鳥鼓架、棺槨,小到耳杯,湯勺,發簪。

但是無一不精致精美,尤其是圖案,幾百種圖案不說,還都經過美學意義上的抽象,達到了“神似形活”,“靜中含動”的高超成就。

周至在三峽之行中,對於春秋古楚漆器見得多了,心中一直存在一個疑惑,那就是上麵那些抽象而美麗,或長達數米,或盤卷如藤蔓間端的那些線條,到底是如何繪製出來的。

他是書法高手,正因為是高手,才明白那樣的筆觸難度會有多高。

從筆畫收束的筆鋒可以看出,那樣致密的螺旋是在匠人飛速下完成的,這就匪夷所思了。

現在終於解開了迷惑,木盤在鄧合歡的手上以不同的方式,以不同部位的某一點為圓心,在左手上旋轉,配合持筆的右手點移動,可以在盤子上形成標準的圓形,螺旋,弧線。

當然這隻是一項小技巧,線條布置好以後,鄧合歡還會在線條上飛快地勾勒雲紋、龍紋、鳳鳥紋。

這些自由而奔放的紋樣,以極快的速度在盤子上呈現出來,就好像是用魔法生成的活物一般,非常的神奇。

除此以外,還要在同心圓圈的縫隙處填充雲雷紋,蟠虯紋等複雜的紋理,這些紋理在鄧合歡手下一個接一個,段段相扣,大小如出一轍,簡直就跟一台打印機一般的精確。

周至終於知道古楚漆器上的紋飾為何如此具有藝術氣息了,還是和中國傳統的任何一門藝術一樣,走到巔峰處都講究一個“熟極而流”,“從心所欲而不逾矩”,“戴著鐐銬跳舞”,達到莊周所說的那種“郢人斫堊”的境界。

莊子送葬,過惠子之墓,告訴從人道:“郢人的鼻端沾染了一片蒼蠅翅膀那樣薄的白堊,讓匠石給他擦掉。匠石揮舞起自己的斧頭,呼的一聲揮舞過去,郢人鼻子上的白堊被匠石削了下來,鼻子一點沒受傷,而郢人也絲毫不害怕。”

莊子自己就是楚國的漆園小吏,搞不好就是見識過楚國漆匠如現在鄧合歡這樣的畫工,才聯想除了這般想象力豐富的預言。

沒有一分鐘,大盤內凹的一麵便繪製完成了。

繪製好的漆器會送入漆房等待固化,完成後會取出來繪製另外一麵,在完成麵漆或者推光工藝後,才會最後完工。

列索阿格介紹道:“肘子你告訴我們的剔紅和剔犀,涉及到雕刻工藝,不是廠裡的職工一時半會兒能夠學會的,因此我們結合實際,主要還是在仿楚漢漆器,仿島國蒔繪漆器上,繼續發揮我們繪畫工藝上的長項。”

“不過我倒是根據你提出的思路,自己試著玩,搞出了一些東西,不知道能不能夠入你的法眼。”

“是嗎?哪兒呢?”

“我們還是去會議室說吧,客人們估計都憋得狠了。”

“啊對。”周至笑道:“一時看鄧老師的手藝看入了神,忘了還有幾位全副武裝的了。”

和很多工藝廠一樣,廠子的會議室本來也是一個陳列室,這裡成列了許多廠裡的工藝品,最新的幾樣,卻是牆上的幾幅漆畫,以及幾個葫蘆。

“真漂亮啊……”鬆井造看著牆上的漆畫,由衷地讚歎道。

畫麵上是各種色彩呈現出來的一種非常自然的堆疊花紋,好像雪花牛肉的切麵,或者大理石的天然紋理,但是顏色更加豐富多彩,鮮豔光潔。

自然,瑰麗,神奇,就好像曜變釉那樣,半為人工,半為天成。

在人類的美學心理當中,這是一種令人天然親近的圖案,像一副抽象畫,可以任由人天馬行空地發揮自己的想象。

周至隻看了一眼,就哭笑不得地說道:“阿格大哥,這是你自己想出來的?”

“是呀。”列索阿格說道:“收到你發來的圖冊,我結合了剔犀工藝和島國肉合蒔繪工藝,用百分之六十五的生漆和蛋清乳合,調成厚漆,再通過滴、甩、絲瓜布滾、拖等辦法,在刷好底漆的板子上起料,製作出凹凸表麵,待乾後再用不同色漆分層髹塗。之後在重複幾次這樣的過程,等到漆料固化以後,加以研磨。”

“由於各個漆層高低不同,打磨後就能夠顯現各種各樣接近自然產生花紋,這裡邊個人的創作最多占到三分之一,剩下的三分之二必須等到打磨完成以後才知道,因此都隻能在創作完成後,再根據圖案的樣子給作品取名字。”

“明白。”周至說道:“就好比我們老家的人在長江邊上撿長江石,見到色彩斑斕圖案獨特的,再絞儘腦汁想一個神似的名字出來,石頭立刻就身價不菲了。”

說完指著牆上一副有黑色、棕紅色和金色大漆創作出來大畫道:“比如這幅,就好像一塊蕎麥地,名字叫做《金色麥田》就不錯。”

“是這個意思!”列索阿格連連點頭:“肘子是懂我意思的!”

“的確很漂亮!”周至說道,語氣裡有些哭笑不得:“但是阿格大哥,忘了告訴你了,我們國家的漆器還有一項工藝,叫做犀皮漆。和你現在的創作手法幾乎完全一致,你這不能算是獨創工藝,最多隻能算是神追古人了。”

“是嗎?”列索阿格聽說後不但不懊惱,反而更加驚喜:“你是說我這個是一種古法?”

“對,明代的漆工名匠黃成編著的漆器專著《髹飾錄》,全麵地敘述了有關髹漆的各種技法。裡麵有一段描述‘犀皮或作西皮,或犀毗。文有片雲,圓花鬆鱗青者般’。近有缸麵者,以光滑為美”

“意思是說在明代就有漆工能夠將這道工藝做到大缸表麵,創作巨幅作品了。”

“至於人們何時創作出這樣的漆器手法,有一種觀點認為是從馬鞍得到的啟發。”

“這個觀點最早起源於唐人趙林的記錄,後來被元人陶宗儀所引用,在《輟耕錄》中,他引用了趙林的觀點,認為‘西皮髹器謂之西皮者,世人誤以為犀角之犀,非也。乃西方馬韉,自黑而丹,自丹而黃,時複改易,五色相疊。’

‘馬鐙摩擦有凹處,粲然成文,遂以髹器仿為之。’”

“翻譯過來的意思就是:大家解釋犀皮漆的時候,大多都顧名思義地聯想到犀牛,其實這是一個誤解。”

“實際上是馬鞍子被施加了多層漆料,之後由於不斷被摩擦,有凹下去的地方,就顯露出一層一層的顏色,漆匠就根據這種自然形成的紋樣,刻意複製,就造就了犀皮漆。”

最新小说: