Ch.553 娜塔莉(1 / 1)

推荐阅读:

關於那丟了孩子的夫妻,伊妮德派了費南德斯去。

交回來的報告令人啼笑皆非。

他找到了那對兒居住在南區的夫婦,並誠懇表達了自己的遺憾。期間,那對夫妻不提孩子,卻隻追問聖十字或政府是否有什麼補償——這總不是他們的錯對吧?

當然。

倘若他們能顯得更‘悲傷’一點,伊妮德想,費南德斯是樂意私人給他們一些幫助的…

但就在那對夫婦討好費南德斯的時候。

有夥人正巧上門。

被費南德斯撞了個正著。

沒眼色的小混混張口就是:孩子在哪?

所以…

很快。

費南德斯就在臥室的衣櫃裡,找到了兩個被喂了藥的、皺巴巴的嬰兒。

好極了。

“那個死了的嬰兒究竟是不是他們的孩子?”

伊妮德回答不了羅蘭的疑問。

不過據鄰居說,這對夫妻的孩子‘時多時少’,誰知道哪個是親生的呢?

這種事屢見不鮮,甚至再想想,那些‘鄰居’也必然不怎麼乾淨——可執行官不是正義使者,費南德斯也沒必要舉著拳頭砸過整條街。

要想在倫敦城活得好,就得記住一點:

攥緊拳頭,閉上嘴。

埋怨是沒有任何用處的,窮人擅長使用它。

“因為他們不能真去那些貴族和商人的母親,這些可憐人,”伊妮德麵色淡淡地劃燃火柴,為自己的男人點上雪茄:“就隻好用嘴發泄憤怒了…我是不是也該經常這麼乾?”

羅蘭說如果你的嗓子受得了。

「真好。」

「你們倆現在都不避諱我了是吧。」

首先,是你發火讓我不要屏蔽你的。

「其次呢?」

沒有其次,是個小驚喜。

「滾蛋。」

「你倒會自誇,還‘受得了’,你…」

火焰跳了幾下。

「我倒是聽說那群古代天使沒有胃這個器官…嘁…」

「不過,羅蘭。」

乾什麼。

「讓我瞧瞧。」

我和你是一體的,你明白我什麼意思。

「當然,當然。可我沒仔細瞧過它挺直腰板時的——」

羅蘭把它屏蔽了。

它自己選的。

“就放在我這兒吧,羅蘭。我會記上你的功勞。等有需要,可以用它換點什麼。”伊妮德指了指瓶中妖:“活著的妖精,完整的水晶瓶,價值不菲。”

“應該抵不上一枚秘術器官吧。”羅蘭開玩笑。

“你現在開始清楚秘術器官的價值了,”伊妮德盯著他的眼睛,意味深長:“沒有任何東西抵得上秘術器官——如果每個人都能使用其他道路的大儀式,那麼,幾個大儀式也許夠。但是…”

“但是沒有儀式者能使用其他道路的大儀式。”羅蘭掐著雪茄,自然接話,“我明白。那麼,後續梅森·萊爾的處理…”

“交給永寂之環。”伊妮德說。

這一次案件的起因就是掘墓,本身也是永寂之環找上了聖十字。

同時,梅森·萊爾還惹了個大禍。

“他不知道,那個‘消失’的女人的身份。”伊妮德嗅了嗅煙霧,端起茶杯:“是一位永寂之環的儀式者的遠親——那女士背著丈夫有私產,整天偷偷摸摸,這才讓他鑽了空子。”

消失三天就等同於死亡。整個案件連起來,任誰都清楚。

梅森·萊爾已經瘋了。

“我聽說你帶回來一個奴隸?”伊妮德忽然換了個話題,問起哈莉妲的事:“費南德斯說,她身上有點問題?”

“隻是膚色和眼睛。”羅蘭搖頭:“哈莉妲有些疾病,但不會傳染。”

“所以你也清楚我在擔心什麼。”

伊妮德擠出沒有溫度的笑容,看得出來,她很不讚同羅蘭的做法:“有個克拉托弗還不夠你用的嗎?”

羅蘭就知道,他的審判長一向擅長措辭。

“隻是女仆,伊妮德。”

“‘隻是女仆’——庭審那些強致死的案件時,多數供詞都是這樣:隻是女仆。”伊妮德擺弄著空茶杯,似笑非笑:“所以,你要我相信,一個正常女人待在你身邊,日夜貼身服侍,並且,她不會愛上你。”

“我會提醒她珍惜自己來之不易的生命。”羅蘭一臉‘認真’。

伊妮德用手指點了點羅蘭,褐眸翻著:“我並不在乎一個奴隸的生死,羅蘭。我隻是要提醒你——”

話到了齒縫,伊妮德卻怔怔看了羅蘭半晌,抿著嘴…

把要說的重新咽了回去。

她似乎有些顧慮,或者突然想到了什麼。

“好吧。”

她神色古怪地妥協,不再提哈莉妲的事。

不過,離開前,她叮囑羅蘭,讓他看好那個梅森·萊爾。

看好。

“在娜塔莉見過之前,彆讓他死在審判庭…”伊妮德挑眉:“娜塔莉,永寂之環的儀式者。她親戚的死和梅森·萊爾有關,碰巧這個女人的導師,又和我關係不錯…”

羅蘭點點頭:“親手解除血仇?”

“永寂之環可不流行這個。”伊妮德否認。

他們篤信死後的自由,並不覺得殺死一個活著的生靈就算最大的懲罰。

“她大概想要試著把他變成活屍。如果奴役,就沒有期限。”

羅蘭表示知道了,並告訴伊妮德,自己曾囑咐過仙德爾,讓她不要害了梅森·萊爾的性命。

審判庭會給這位永寂之環的女士一個合理的‘交代’——梅森·萊爾就夠了,她不需要和哈莉妲對話。

“如果瘋子能守規矩,就不叫瘋子了。”

伊妮德靜靜看著羅蘭。

“梅森·萊爾對審判庭不重要,我們買的起煤——羅蘭,我的意思是,如果他死了,你就自己給那女人一個交代,彆想審判庭替你和永寂之環交涉…畢竟,那是你們之間的事了。”

羅蘭回過頭,不明白伊妮德這話的意思。

“娜塔莉的導師可以說比我們那位至高無上的女孩還要難纏…沒有必要,我不太願意和她的導師打交道。”

伊妮德朝他眨眨眼,冷豔的臉上露出一絲惡作劇似的笑容。

“希望你能喜歡娜塔莉。”

她說。

“我保證她也會喜歡你的。”

不像談論仙德爾或哈莉妲時的鄙夷或暗怨,在聊到這位‘娜塔莉女士’時,伊妮德所表示出來的‘慷慨’甚至讓羅蘭都感到心驚——伊妮德是個‘慷慨’的女人嗎?

是,但又不完全是。

她的表現隻能說明一件事。

娜塔莉。

這個女人麻煩的要命。

“我昨天瞧過梅森·萊爾,他已經吃上牛排了。”羅蘭聳聳肩。

顯然,仙德爾這一回算‘克製’。

…對吧?

最新小说: