“這就是我們要殺的人?”
馬車裡。
蘿絲透過玻璃,看著那被車夫攙扶的、顫顫巍巍的老人。
當仙德爾下車後,她就立刻脫了靴子,把套著兩隻綠絨襪的腳搭在仙德爾的座位上。
“她現在可是二環。”羅蘭夾著雪茄,提醒某人。
“就算她是八環,也不能改變我們救了她的事實。”飛賊哼了一聲,得寸進尺地彎了腿,將兩隻襪子脫下來,光腳搭在仙德爾的位置上:“好看嗎?”
她指自己腳趾上新塗的綠色。
“我發現塗指甲也需要不少技巧。輕重、混配顏料和工具上的應用——羅蘭,你說開個專門為人塗抹指甲的鋪子,會不會賺到錢?”
羅蘭斜眼:“你做好聞半個倫敦城的女人腳的準備了?”
蘿絲:……
臉色泛青。
“我可以雇人,體力好的,不怕臭的。”她強辯了一句。
最近在‘商業和課程’上表現良好的姑娘並不願意在羅蘭輕飄飄的反駁中落敗——實際上,‘塗指甲生意’可不像眼下這樣,來自靈光一閃:
她琢磨了好久呢。
“你很難讓一個守規矩、受良好教育的女士在陌生男人麵前暴露自己的腳。”
羅蘭看了眼那雙不安分的,發現它們愈發有往自己臉上跳的趨勢,不禁舉起雪茄,咬在嘴上:“你會登報,蘿絲,不好的那種。”
蘿絲不在乎登不登報,隻在乎羅蘭說的‘沒規矩’。
“你認為我不是淑女?”
“你以前不是很討厭這個詞?”
“時移世易,羅蘭,時移世易。”飛賊搖頭晃腦,怪裡怪氣地念著,不像淑女,倒是如某一類成天將‘規矩’掛在嘴邊的老紳士。
羅蘭:……
「我打賭這個詞是她從詹姆斯·雪萊嘴裡學來的。」
我也敢打賭。
“你這是什麼表情!”蘿絲看他一臉不信的模樣就生氣:“詹姆斯說了!我很快就會讓你刮目相看!”
“你已經做到了,蘿絲。”羅蘭揶揄似的望了眼那兩隻你扯我我拉你的腳,看得它們開始羞似的把頭埋起來,團成球,“嗯…新時代的淑女。”
“我現在每天都要洗澡!”蘿絲用肩膀撞了一下身邊的男人,一本正經:“你該為不禮貌的行為道歉。質疑一位淑女的教養,隻能顯出你匱乏的道德與不夠體麵的身份!”
「哇哦。」
「她學了好多詞。」
環境改變人。
“蘿絲,無論什麼樣,你都是我最好的朋友。”
“所以你就是這麼對待自己‘最好的朋友’的?”蘿絲眯起眼,“讓她的下巴脫臼?”
羅蘭:……
“說實話,羅蘭。說實話,我是不是領先那個臟女人了?”
羅蘭裝模作樣,兩隻金眼裡布滿疑問:“你說誰?”
蘿絲有些惱火,兩隻腳在某人的座位上拍打幾下——就像她時常想象的,有天能居高臨下拍打某人的臉:
“還有誰?那個聖十字婊——嗯,我是說,你那‘心地善良’的好朋友。”
蘿絲這樣實在太有意思了。
“隻要你的鼻孔還能吸氣,就得不停吸引那些不道德的臭洞…”蘿絲撇嘴:“作為你的第一個女人,羅蘭,我隻是給你一些建議——聽不聽由你自己考慮。你是男人,我是女人,我不會左右你的想法。”
“隻是建議。”她又強調一遍,那綠油油的眼睛緊盯著羅蘭,可不像輕飄飄的‘建議’,“你不能讓她得了逞…瞧,隻是救人,就攤上這麼大的麻煩…”
“她還會給你惹更多麻煩的。”
“離她遠點。”
羅蘭下意識摸了摸脖子:“你是說,‘親密之舉’——”
“當然!她的腦袋不正常,你不會沒見過精神有問題的瘋子——連我都參觀過瘋人院。如果你沒有,我可以明天帶你去瞧瞧,門票又不貴…”
說到這兒,蘿絲狐疑:“你們…沒有接吻吧?”
羅蘭啞然:“坦白講,彆說接吻,我最近剛扇了她一個巴掌。”“一個巴掌?!”飛賊高興壞了:“為什麼?!她惹了你不高興對不對!就要這樣對她!女人不乖巧的時候——”
當她發現羅蘭正默默盯著自己的臉,瞬間反應過來,露出兩排牙,凶道:
“我可不一樣!你要敢扇我巴掌,我就給你鼻子一拳!”
她舉起拳頭,在羅蘭眼前揮了一下:
“可對待這樣惡毒的人,就要拿出男子漢的氣概!羅蘭,除了巴掌,”她沒有想過問羅蘭細節,隻顧著自己興奮,壓低聲音:“還可以掐她的脖子!”
“安妮以前就這樣懲罰那些不聽話的,犯了錯的姑娘!”
她說得飛快。
“打她們的肚子,不留痕跡。扯她們的頭發,疼又沒法掙紮!”
「仙德爾會愛死她的。」
羅蘭繃著臉,看她張牙舞爪,興奮得像撿了個自己一樣。
蘿絲‘教’了幾種打人的招式給羅蘭,忽然想起了什麼,一把捉住羅蘭的手腕:“她沒有反過來揍你吧?”
“你為什麼打她來著?”
現在她才想起來問。
羅蘭:“她把我下巴弄脫臼了。”
車廂內的時間驟然凝滯。
苦思冥想的姑娘近日來學到的東西、以及多年所見的,並不能讓她理解一個女人究竟通過什麼方式能將一個男人的下巴弄脫臼。
再細想,想到說這話的人。
才發現自己又被調侃了。
蘿絲:羅!蘭!
前仰後合的男人被小獵豹撲倒在軟椅上,又被叼住了鼻頭。
“你這個下流的小混混!”
“雪茄!雪茄掉了!”
“讓雪茄死!我要把你鼻子咬下來!”
…………
……
韋爾斯是路易斯·海曼的目標。
作為拯救仙德爾的代價,羅蘭必須要用一種令他痛苦且絕望的方式,取走他的性命。
說實話,這讓他有點為難——並非殺人為難,也無關韋爾斯究竟是好是壞。
無論他是個樂善好施的,還是作惡多端的。
讓羅蘭真正為難的地方在於,他不知怎麼樣才算‘痛苦而絕望’,如何讓人‘死在絕望裡’——他不擅長虐待人。
雖然扳手說他淨扯淡。
可麵對一個垂死老邁的男人,失了財富、丟了妻子、此生都沒有孩子的男人…
——他要怎麼才能讓一個本來就絕望、準備去死的人,變得更加絕望呢?
蘿絲對此也沒什麼辦法。
她隻擅長盜竊,飛簷走壁,以及把自己的下巴弄脫臼。
最終的最終。
仙德爾接過了這個任務。
‘你因為我惹上了麻煩,我也該幫你解決這個麻煩。’
毫無疑問。
她百分之一百擅長。
本章完