第三日。
因斯鎮曾經的‘上等人內環’,一座噴泉前搭起了兩人高的木台。
午前,他們的新主人,佩姬·斯特裡特將在此發表講話。
由於是礦工們的好姑娘,許多衣不蔽體男女的早早來此,占據了最前排的位置——這讓許多小商人不滿。
羅蘭一行被特彆對待,同鎮長、豪商和鎮上的官員們一起,坐在了帶有遮陽棚和避風帳的大棚子裡。
佩姬姍姍來遲。
不過她一出現,就引起了全場歡呼。
這不亞於一個最著名的歌劇演員,甚至大逆不道地講,女王到因斯鎮,最多也就如此待遇了。
“她可真受歡迎。”
蘿絲托著腮,兩條腿並著,踩在前方的板子上。
“佩姬!佩姬!佩姬!”
“我們真正斯特裡特來了!”
“是——我們的好日子來了!”
礦工們紛紛摘了帽子,握在手裡舉起來揮舞。
女人抱著孩子,也跟著自己的男人一塊嚷。
廣場上熱鬨極了。
此時該配上些色彩鮮豔的布帶和氣球,再幾聲響亮的禮炮,華美的馬車和血統純正的駿馬——那就更像白金漢宮的胖姑娘出行了。
佩姬自己也這樣認為。
她能感覺到,那聚焦在自己臉上的一道道幾乎要將她融化的熾熱視線。
她仿佛在這歡呼中多了一副翅膀,生出蹄,長出鰭,遍身鱗片。
這是個偉大的時刻。
而偉大的人總與眾不同。
‘這全是效忠我的人。’
她想。
沸騰的人潮以難以想象的狂熱揮舞著絲巾、布條和呢帽,喊著佩姬的名字,或‘斯特裡特家族永遠長存’——這不亞於一次小型神跡:
在這眾生蘇醒的世界裡,最廉價、也最昂貴的神跡。
‘隻要我手一指,不該流的水就流,不該化的冰便化。我能讓羊毛長了又生,生了又長,能讓窮人富了又窮,窮了又富。’
雋永輝煌的嘈雜祝福中,佩姬忽又想到老管家對她說過的話。
隻要我手一指。
隻要我。
我。
她緊了緊披著的玫瑰色鬥篷,雍容優雅地向那些迷信偉大的凡人微微頷首——
於是。
他們給了她更偉大的神跡。
沸騰的人群炸開了鍋。
“佩姬!佩姬!佩姬!”
他們齊齊喊道。
這是一個偉大的日子。
佩姬想。
她保持著臉上不多不少的笑容,走到小路儘頭。
此時,麵前是一座巨大的木台。
以及登上木台的一節節階梯。
她拎了下裙,緩緩抬起腳,踏上一節。
這一節上沉默許久的力量仿佛終於等到了它的主人,一股腦湧進佩姬的身體裡。
她似乎高了許多。
第二節。
更多的力量湧進身體。
讓她變得如鳥兒輕盈。
第三節。
更多,更多。
她生出了一些眼睛,在血肉的其他部分。
她好像能徑直看透每個人的皮囊,他們的好賴和真假。
第四節。
大地在震動。
那呼喊中攜帶的力量仿佛塗抹窗框般的劣質顏料,絲絲縷縷滲透進她的偉大心靈,使她聞起來更加有彆於台下的凡人。
她昂首挺胸,右手微垂,虛握,好似正持著一柄無形的、擁有無上力量的權杖。
第五節。
第六節。
第七節。
她一節一節地攀登,仿佛羽化般褪去舊日軀殼,皮肉由一種不準人悖逆的可怕物質組成——這能讓她逐漸適應同榮耀和敬意相處,在永遠效忠的口號中遊刃有餘。
她不再為那些呼喊聲所感動,像喝下湯藥的客人,早清楚這一晚上想來多少次就來多少次,更不會因為女人的尖叫而自得。
她那倏然即逝的笑容背後,是一種冷漠的審視:
像審視這世上無比肮臟的東西。
像審視野牛屁股、馬屁股、狗屁股、世界上的一切屁股和政客的臉那樣審視。
在她短暫而權威無比地凝視中,人群漸漸安靜了。
他們兔子一樣垂下耳朵,小心翼翼地觀察木台上的怪物,低聲談論台子上的怪物是誰,他們的佩姬去哪兒了。
‘她被吃了。’
有礦工說。‘被台上的怪物吃了。’
他們篤信。
因斯鎮斯特裡特家藏著一頭野獸。
叮。
她用指甲敲了敲麵前的銅管。這些釘鉚接合的機械造物能通過震動,將她的聲音送至木台下的幾隻大喇叭,繼而通過喇叭讓廣場上的臣民們聆聽上諭。
“我要向你們道歉。”
佩姬·斯特裡特對著銅管輕聲開了場。
她的聲音通過喇叭,傳到四麵八方。
“我要向因斯鎮道歉。”
她說。
“我要向這些年受了苦難的先生,女士,孩子,向所有在亨利·斯特裡特統治下艱難求活的人道歉。”
她完說,退了半步,垂頭屈膝。
廣場上死寂一片。
隨後,爆發出更加熱烈的掌聲與叫嚷聲。
‘這是個好的開始。’佩姬想。
至少比亨利·斯特裡特要乾得好。
“…對你們道歉,隻是對你們的過去。”她等待那潮汐般的掌聲褪去,借著退潮時說,“我不會、也永遠不會對你們的未來抱歉——因為我確信,那是無比幸福、燦爛的未來。”
佩姬·斯特裡特,因斯鎮的主人這樣說道。
人們凝視她華美的長袍和鬥篷,漂亮的金發和愈發威嚴的五官,並思考其中嵌著一枚何等正直、高潔、偉大的靈魂。
“我清楚,你們正等著好消息,一個能多得酬勞的好消息。可我必要先告訴你們一個更壞的——”佩姬停頓幾秒,“…我將礦山的一部分,出售給了我們至高無上的女士。”
話音落。
全場嘩然。
“這不是你們的錯!也不是我的錯!”
穿過銅管的聲音更大。
“我那墜樓的、就這樣離我而去的兄長,留下了一筆龐大而難以償還的欠款。我該怎麼辦,諸位?我難道還要削減你們那本就不多的周薪,填斯特裡特同樣饑餓的口袋嗎?”
佩姬掃視下方一雙雙複雜的眼睛。
“不。”
她說。
“我寧願出售它,為因斯鎮贏得喘息,損了斯特裡特的未來——我寧願這樣,也不要削減你們的周薪。不僅如此,我還要給你們增加幾枚便士,作為受了苦的——”
突然,有人大聲嚷道:
“不!”
是個男人。
“我們不願您這樣做!佩姬小姐!”
這稱呼讓斯特裡特女士微不可查地皺了下眉。
不過,她還是耐心地聽了下去。
“我們是知好賴的人!怎麼能讓您受苦,將好的全給了我們?!”
有許多人加入進來。
“說的沒錯!各位!我們有力氣,能乾活,難道真要佩姬小姐受罪,我們卻肥了肚腩?”
“她或許連肉都吃不上了!”
“對極了!我們決不能這樣!”
“讓那王座上的人瞧瞧!因斯鎮的人絕對是最勤勞可靠的!”
“這是我們的因斯鎮!屬於我們的地方!”
佩姬輕輕勾了下嘴角。
人群裡的胖先生靜靜聽著,和台上女人的表情如出一轍。
他望了眼對麵棚子裡的姑娘,吹起口哨,轉身消失在人群中。
…………
……
「名稱」:荒唐的變革
「類型」:影響(莉莉安·蘿絲·範西塔特)
「描述」:一場因私欲而光臨的浪潮。
暴動,謊言,犧牲與朝聖。
你參與到了一場不該參與的荒誕風暴中。
你永無止境的私欲與貪婪在其中造成了足夠大的影響,現在,或未來,將有無數人因你而活…或死。
他們的命運被改寫,在不知不覺中步入輝光的聖堂…或永燃的火獄。
但你不在乎。
不在乎正義、善良、勇敢、寬容,也不唾棄墮落、嫉妒、怯懦、邪惡。
你恨它們全部。
你也愛它們全部。
那些被刀槍刺砍血肉分離的,或靈魂被痛苦與悲傷扯碎再不愈合的…
你隻能對它們的命運感到遺憾。
但你仍很高興。
因為你在混亂中攫取到了想要的,讓瘋狂滋養乾涸龜裂的心靈。
這讓你迷醉,並一生樂此不疲。
這就足夠了。
……
本章完