繁體小說 > 武俠修真 > 大明王朝1566之高翰文 > 第七百一十五章:一肚子壞水的高翰文

第七百一十五章:一肚子壞水的高翰文(1 / 1)

推荐阅读:

“我知道你們想問什麼?或者說想要什麼?”高翰文再一次站在經濟大學堂的禮堂講台上,麵對畫師協會講話。

與昨日上麵橫幅“循名責實,按實定名”不同。今天換上了“你的生活就是藝術”。

這句話點名了新畫派與傳統追求超脫現實,尋求對現實不屑一顧的靈魂逼格的升華不同,新畫派就是要大膽地融入生活反映生活反饋生活,同時也為畫師本人提供更好的生活。

藝術,不是讓你討厭生活,不是讓你遠離生活,而是讓你更好地擁抱生活。

台下後排一角一直以來悄悄畫新式貓耳娘春宮繪本的那位畫師反正是深有同感。他出手的新式彩畫春宮繪本,單冊最高價已經賣到三千兩銀子了。一冊也就二十來頁的樣子。一直不明白是哪個冤大頭這麼願意給錢。每次來買還偷偷摸摸的。隻有一次意外見到那邊的一個掌櫃,說話陰裡陰氣像個娘們,口音是南京城那邊的。

而坐在第一排左側的則是經濟學堂三個已經決定後麵專修新式繪畫的學生,儘管學堂壓根沒這個專業計劃,但有學生就行。

右側則是泰西坊那邊來的五個名流代表,打頭的就是藝術家米開朗基羅。

繪畫雕塑不分家的,這種新畫派的盛事,理應叫上米開朗基羅這樣的代表人物的。

由於先前高翰文已經得罪了米開朗基羅,這次能請動人,主要還是答應了翻譯刊印西方教聖經的要求才請動的。

為了這個事情,高翰文還特意答應在學生裡麵抽出一組,後麵直接乾這兒活。

這是讓李贄領頭的,其實很簡單,與其人家後麵傳進來,不如自己一開始就選擇性翻譯。等到大明的西方教信眾都以選擇性翻譯為標準時,到時自然可以跟梵蒂岡分庭抗禮。

這事雖然是由聖母堂引發的,其實真正讓高翰文覺得還是西北的那個教門。現在不自己先下手為強,後麵再要編經典可就難了。

想想後世,明明那麼離譜的話語,為了和諧還要曲解的很有道理的樣子。事實上,人家內部相當多人還真是按照離大譜的意思去理解的。

經典在人家手裡,再怎麼曲解好讓其適應現代社會,也攔不住有人輕易了解到其原本含義的。

至於經費也簡單,羊毛出在羊身上,這些神棍是同意按照成本加五成來定價的。

先翻譯一般不那麼離譜的,然後再根據明譯版,再翻譯一份大篆一份金文的。然後自然就可以去掙正統了。比如按照教門的邏輯,一般都是誰早誰是正統。這一點是毋庸置疑的。

最新小说: