繁體小說 > 都市言情 > 西遊之蛟魔覆海 > 第141章 合奏饗客止 飛觴詠鬆來

第141章 合奏饗客止 飛觴詠鬆來(1 / 1)

推荐阅读:

第(1/3)頁

>   “錚!錚……”

《廣陵散》曲調響起。

開指一段從容自由,是全曲引子,小序和大序部分則在較平穩的氣氛中,布置了正聲和亂聲的主調旋律的雛形。

“竹林七賢”餘下六人或站或臥、或朱或白或黛、或蕭或板,合奏和之。

樂曲於是來到正聲部分,突出描述了聶政從怨恨到憤慨的感情發展過程,著力刻畫了其不屈的精神和堅硬的性格。

正聲的主調顯示以後,又進一步發展了主調旋律,此時的樂曲整體曲調,表現出一種“怨恨淒蒼”的情緒。

徐緩而沉穩的抒情具有緬懷沉思,同時孕育著騷動和不安。

賓客被樂曲帶動情緒,或而長嘯,或而低吟,或彈刀,或擊劍,起而和之。

隨之音樂進入急促的低音撲進,尤如不可竭怒火的撞擊。

進而發展成咄咄逼人、令人驚心動魄的場景,最終形成全曲的高潮,即“紛披燦爛,戈矛縱橫”的戰鬥氣氛。

隨後音樂表現出壯闊豪邁、“怫鬱慷慨”的氣氛,亂聲和後序比較短小,體現出一種熱烈歡騰和痛快淋漓的感情。

全曲結束。

琴聲錚錚,餘音如兵戈相撞。

……

“竹林七賢”以一曲合奏的《廣陵散》饗客之後,“竹林宴”便正式開始了。

一隻隻橢圓、淺腹、平底,形如玩具小船的酒觴,從清流上遊處乘水漂下。

觴是古代盛酒器具,即酒杯,通常為木製,小而體輕,底部有托,可浮水中。

還有一種,則叫做“羽觴”。

“羽觴”的形狀,平底而呈橢圓形,顏師古注引孟康曰:“羽觴,爵也,作生爵雀牘形,有頭尾、羽翼。”

通常所見的羽觴,並沒有頭和尾,羽翼呈雙耳的形狀,所以又稱為“耳杯”,其材料有漆、陶、玉、銅等材料。

古時天子用爵飲酒,公卿以下則用羽觴飲酒,如《楚辭》曰:“瑤漿密勺,實羽觴兮”,即用漆勺往羽觴中酌美酒。

自“羽觴”問世以來,“觴”既是“羽觴”的省稱,同時又成了酒杯的通稱,這點再文學作品中多有記載――

三國曹植《七啟》雲:“盛以翠樽,酌以雕觴,浮蟻鼎沸,酷烈馨香。”

李白《留彆曹南群官之江南》詩:“愁為萬裡彆,複此一銜觴。”

辛棄疾《滿江紅再用前韻題冷泉亭》詞:“便小駐千騎雍容,羽觴飛急。”

“觴”又有勸酒的意思。

如《禮記投壺》:“請行觴”,是舉觴相勸酒的含義。

向人敬酒或自己飲酒,也稱之為觴。

如《呂氏春秋達鬱》中雲:“管子觴桓公”;範成大《宿胥口始聞雁》詩:“把酒不能觴”。

第(1/3)頁

第(2/3)頁

都是勸酒、敬酒的意思。

……

這“竹林宴”所用,正是“玉羽觴”。

“羽觴杯”因其比木杯重,因此玩“曲水流觴”時放在荷葉上,助其浮水而行。

而水道則是彎彎曲曲的,因此很容易導致酒觴擱淺、停下。

這“竹林宴”雖是神仙交易之聚會,但既然是由“竹林七賢”來操辦的,那自然又帶有些“文會”的性質。

因此要行酒令。

古人把行酒叫“行觴”,喝酒時作酒令就叫做“酒政”,又稱“觴政”。

其方法是:推一人為令官,其餘人聽令輪流說詩詞,違令者罰飲酒。

詩人行酒令飲酒作詩,酒令越急、越是文思泉湧,詩作噴薄而出。

左思《吳都賦》曰:“飛觴舉白”。

  其中“飛觴”二字,就是形容宴席間行觴快疾如飛,小小漆耳杯在詩人手中像插了翅膀,飛快地裝滿了酒、又一飲而儘。

“竹林宴”的“觴政”是這樣的――

“羽觴杯”在誰人麵前停下,誰就可以取酒喝下,同時作詩文一篇,就如同王右軍在《蘭亭集序》中說的“一觴一詠”。

然後才能主動說出自己的需求。

若是作不出詩文來,那就不能主動說出自己的需求,而是隻能被動等待著與他人交易,同時要罰酒三觥。

也即是說,若焦平想要主動放出、自己需要“玄冰”的消息出去。

他就需要一個乘著荷葉的“羽觴杯”停在自己麵前,同時還要作出一篇詩文來。

然後才能說出。

否則,就隻能等彆人說有“玄冰”、或者其他什麼東西是正好是自己看上的,然後應聲去與人磋商交易。

至於耍橫,那耍不起!

這裡個個都是仙家,其中甚至還有不少真仙,不是自己能耍橫的地方。

事實上,自己能進來這“竹林宴”,還是憑著牛魔王的麵子才進來的,否則小小一個隻“一災野仙”,還不夠格與會。

荷葉載著的“羽觴玉杯”,如一頁扁舟一般、悠悠打著回旋兒順流而下,很快就在一位修士麵前停下。

卻是一位神清散朗的女修。

那女修見此,不禁灑然一笑,伸手捧起荷上羽觴飲儘碗中酒,而後開口吟道:

遙望山上鬆,隆冬不能凋。

願想遊下憩,瞻彼萬仞條。

騰躍未能升,頓足俟王喬。

第(2/3)頁

第(3/3)頁

時哉不我與,大運所飄。

聲音清柔雅正,詩好聲也好,大家都是喝彩,已從石上移位坐在曲水之畔的嵇康麵無表情,隻舉杯敬道:

“內史夫人過譽了。”

原來這一首《擬嵇中散詠鬆詩》,乃是這位女修士模仿嵇康的《遊仙詩》所做的,用在這裡倒也十分應景。

一般女性多用細、柔美的筆調和意象來構造詩歌的意境和氣氛,而這首《詠鬆》的筆調卻是豪邁大氣。

它選用隆冬不凋的“山上鬆”及仙人“王喬”這兩種意象,所以詩歌在靜謐之中又多了一分大氣灑脫。

此詩所構造的整個意境,具有清逸淡雅之美,灑脫大氣之勢。

全詩縱橫大氣,少見矯揉造作,代之以樸素磅礴的語言,融情於景,在女性詩作中堪稱是獨樹一幟。

這首五言的作者著力讚美了亭亭如立的“山上鬆”,希望白己能夠憩息鬆下,像“山上鬆”一樣,隆冬不凋、誌氣高潔。

“山上鬆”即是嵇康的象征。

“願想遊下憩,瞻彼萬仞條”,這非常直率地表達了作者對嵇康的仰慕和崇拜。

因此嵇康才會回應。

【附嵇康《遊仙詩》:

遙望山上鬆,隆穀鬱清蔥。

自遇一何高,獨立迥無雙。

願想遊其下,蹊路絕不通。

王喬棄我去,乘雲駕六龍。

飄飄戲玄圃,黃老路相逢。

授我自然道,曠若發童蒙。

采藥鐘山隅,服食改姿容。

蟬蛻棄穢累,結友家板桐。

臨觴奏九韶,雅歌何邕邕。

長與俗人彆,誰觸睹其蹤。】

------題外話------

多謝各位書友的訂閱、投票等支持!繼續求推薦!收藏!投資!月票!打賞!

第(3/3)頁

最新小说: