身為本次行動的主導者,牧雨查看起了關於伊南娜的傳說,其中最令他感到興趣的是關於她的詩歌。《伊什塔爾下陰間》講述巴比倫最偉大的女神下陰間的故事。因結局殘缺,我們對女神何以如此不得而知,弗雷澤根據詩歌末尾提到的塔牧茲構想了結局:塔牧茲每年要下陰間一次,作為戀人的女神因此每年下陰間一次去營救他。女神的缺位使大地凋敝,她帶塔牧茲返回大地,大地複蘇。到那不歸之鄉,艾裡什基伽爾的領地,伊什塔爾,月亮的女兒,下決心要去那裡。到那黑暗的屋子,伊爾卡拉之居,到那個進入之後無人離開的幽室,走上一條不歸的路,進入一個進入之後就不再有光的屋子,那裡,塵土是他們的開銷,汙泥是他們的食品,那裡他們不見燈光,常在黑暗裡居住,那裡他們象鳥一樣被麻衣包裹,以翅膀為著裝,門和門栓之上散布塵土。當伊什塔爾到達了不歸之鄉的門時,她對守門人說道:\"啊!守門人,打開的你的門,開門讓我進去!如果你不開門讓我進入,我將打碎門,粉碎門栓,我將砸爛門柱,我將搬走門,我將提升死者,讓他們吃活著的人,以便死者將在數量上超過活人。\"守門人張口說話,朝著亢奮的伊什塔爾:\"且慢,我的女主人,彆把它扔下!我這就去艾裡什基伽爾女王的殿裡宣布你的到來。\"守門人進入了,對艾裡什基伽爾說:\"看,你的姐妹伊什塔爾正在門前等候,就是舉行節日的她,攪動了艾阿國王麵前的深淵的那位。\"艾裡什基伽爾聽到這些,麵色蒼白如砍下的檉柳,她的嘴唇烏黑如檫傷的庫尼努蘆葦。是什麼推動她的腳步?是什麼讓她動心前來?難道我情願與阿努那基一起喝水?願以泥土為飯,以泥漿為酒?情願悲歎將妻子變成未亡人的男人?情願哀傷自情人的腿上被劫走的不幸的少女?或者願悲歎那新逝的小小孩童?去,守門人,為她打開門,依古老的規則待她。\"守門人上前,為她打開門:\"請進,我的女主人,庫塔會朝你歡呼,不歸之鄉的宮殿會因你的光臨而歡欣。\"當他打開第一道門讓她進入,他剝去了並且在她的頭上帶走了碩大的王冠。\"守門人,你為何卸下我的頭上的王冠?\"\"進入,我的女主人,陰間的女王的規則就是這樣。\"當他打開第二道門讓她進入,他扯下並拿走了她的耳上的掛件。\"啊!守門人,為什麼你拿走我的掛件?\"\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"當他打開第三道門讓她進入,他脫去了環繞她的頸項的項鏈。\"為什麼,啊!守門人,你拿走的頸鏈?\"\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"當他打開第四道門讓她進入,他從她的**上帶走了胸飾。\"為什麼,啊!守門人,你在我的**上拿走胸飾?\"\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"當他使她成為了進入的第五扇門,他褪下並拿走了她臀上係著的玉腰帶。\"為什麼,啊!守門人,你在我的臀部上拿腰帶?\"\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"當他打開第一道門讓她進入第六扇門,他褪下並拿走了她的手鐲和腳環。\"為什麼,啊!守門人,你拿走我的手鐲和腳環?\"\"請進,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"當他打開第一道門讓她進入第七扇門,他剝下並帶走了她貼身的內衣。\"為什麼,啊!守門人,你拿走我的內衣?\"\"進來,我的女主人,陰間的女王的規則就是如此。\"伊什塔爾剛降入到不歸之鄉,艾裡什基伽爾就看見了她並且大聲叫喊。伊什塔爾不言不語地飛到她身邊。艾裡什基伽爾張開了她的嘴說話,\"把她帶走,南塔爾,鎖到我的宮殿裡!對她釋放六十種痛苦:讓她的眼睛有眼睛的痛苦,讓她的側麵的有側麵的痛苦,讓她的心有心的痛苦,讓她的腳有腳的痛苦,讓她的頭有頭的痛苦-對她的每部分,對她的整個的身體!\"在伊什塔爾下降到下麵的世界以後,公牛不再跳到母牛的身上,公驢不使母驢妊娠,街市上男人不再使處女懷孕。男人睡在他自己的房間,少女也獨守空房。守衛群神的帕蘇卡裡的支柱已經倒下,他的臉被遮蔽,他身上裹著悲哀,他的長發披散。帕蘇卡裡向前,走到眾神之王艾阿跟前:\"伊什塔爾已去了下麵的世界,還沒有上來。自從伊什塔爾到了那不歸之鄉,公牛不再跳到母牛的身上,公驢不使母驢妊娠,街市上男人不再使處女懷孕。男人睡在他自己的房間,少女也隻能獨守空房。\"在他明智的心裡,艾阿構思了一幅圖象,並且創造了阿蘇舒那米爾,一個宦臣:\"阿蘇舒那米爾,上去,麵對著不歸之鄉的大門,不歸之鄉的七扇門將為你打開。艾裡什基伽爾會看見你,並因你而歡欣。當她的心平靜,她的氣色愉悅,讓她發出大神的誓言。然後抬起你的頭,到盛著生命之水的袋子前用心祈禱:\"向你祈禱,我的女王,讓他們給我盛著生命之水的袋子讓我喝到那生命之水。\"艾裡什基伽爾聽見了這話,就擊打她的大腿,咬破她的手指:\"你的請求的確是不情之請。來,阿蘇舒那米爾,我將以有力的詛咒詛咒你!城裡的陰溝裡的汙泥將是你的食物,城市下水道的水將是你的飲料。門檻將是你的住處,昏潰糊塗者和口渴者將噬咬你的臉頰!\"艾裡什基伽爾張開她的嘴說話,向她的南塔爾,她的侍衛說話:\"南塔爾,上去敲響埃伽爾基那,用珊瑚石裝飾門檻,恭迎阿努那基的駕臨,讓他們在金製的王座上就座,用生命之水噴灑伊什塔爾,並將她帶走!\"南塔爾去了,敲響了埃伽爾基那,用珊瑚石裝飾了門檻,迎來了阿努那基,讓他們在金製的王座上就座,用生命之水噴灑了伊什塔爾,並將她帶走。當她讓她走出第一道門時,他還回了她的內衣。當她讓她走出第二道門,他歸還了她的手鐲和腳環。當她通過第三道門時,他歸還了她臀上的玉腰帶。當她通過第四道門時,他歸還了她的胸間的裝飾。當她通過第五道門時,他歸還了她的項鏈。當她通過第六道門時,他歸還了她耳上的掛件。當她通過第七道門時,他歸還了她頭上的大王冠。\"如果她不給你她的贖金,就帶她回去。至於塔牧茲,她少年的情人,用純水將他洗淨,以香膏膏抹他:給他穿上大紅的衣服,讓他吹響他的玉笛。並讓宮女們使他歡心。\"當貝麗麗正在展玩她的珠玉,當她的臀上掛著\"穿眼之石\",當她聽見她的兄弟的聲音,貝麗麗就敲響珠玉……並讓\"穿睛之石\"充滿了……\"我唯一的兄弟,不要傷害我!當塔牧茲找到我的日子,當他的玉笛和光玉戒指見到我,當與他同來的慟哭的男人和女人見到我,願亡靈上升,聞到香氣。\"