最新網址:or6-ep3:巴比倫之囚(6)
披著長袍的阿拉伯人裹緊了自己的袍子,向著土路一邊停靠著的幾輛越野車走去。他小心翼翼地在車窗上有規律地敲了敲,等待著黑漆漆的窗子另一側裡的同伴的答複。沒過多久,車內傳來了預料之中的敲擊聲,這才讓他放心地拉開車門,如釋重負地呼出一口氣。
坐在駕駛員位置上的白人青年向他伸出一隻手,這披著長袍的阿拉伯人便立即從袍子裡拿出一份在草紙上潦草地寫好的文件,交給了負責這次行動的同伴。
“治安這麼差,伊拉克人也不想辦法管一管。”邁克爾·麥克尼爾早就知道伊拉克各地盤踞著大量無法無天的民間武裝組織,但是他此前隻把目光放在信仰衛士團上,還從來沒預料到這些不起眼的家夥有朝一日能成為他的主要障礙,“看來我們在接近目標之前,先得和這些容易讓我們暴露行蹤的家夥打交道了。”
說罷,他將葉海亞·本·艾哈邁德做好的記錄交給了後排的同伴。比起同伴或戰友這種隱約暗示著親密關係的詞彙,麥克尼爾更願意簡單地把他們叫做臨時合作對象,因為雙方之間除了利益關係之外再無他物。不過,最近人手短缺又不想驚動美軍的吉歐特隆公司把從安布雷拉投靠來的不可信成員當成炮灰,也沒什麼不合理的,麥克尼爾隻需要避免他們在這裡的一舉一動打草驚蛇——美軍直到現在也沒決定對易卜拉欣·祖拜迪少將收網,誰也不想成為第一個打破默契的人。
以斯捷潘·伊裡奇·米哈伊洛夫為首的原安布雷拉雇傭兵們,為了保命而決定投靠吉歐特隆公司,從而走出了美軍的關押設施,但麥克尼爾從來沒有對這些新加入的同事建立起信任。那些為合眾國服務多年的公仆中亦不乏外國間諜,更彆說朝秦暮楚的雇傭兵了。因此,他決定先謹慎地觀察新合作對象的動態,以此決定自己應該采取的態度。
米哈伊洛夫隻掃視了一眼,便打著哈欠說道:
“隻管進攻就行了,那不是你們美國人最喜歡的辦法嗎?這附近既然盤踞著一些非法民間武裝,我們正好可以將他們全部清除掉,也好避免藏在基地裡的敵人在我方攻入基地後和外麵的匪徒聯合對付我們。”
“我不知道您從哪得來我軍平時除了到處狂轟濫炸之外沒有第二種或第三種替代策略的答案,但我至少可以非常肯定地對您說,那從來都不是我們應該在這一次行動上采用的方案。”麥克尼爾沒有轉頭,他隻是盯著車內後視鏡中米哈伊洛夫那擋在墨鏡後的眼睛,“再說,你應該比我們更清楚你的雇主……哦,【原雇主】,要來這座基地獲取什麼,也許他們其實已經得手了。”
“呃,也許我們可以嘗試著收買他們。”艾哈邁德小心翼翼地提議道,“錢在這裡能做很多事,我想這些盤踞在附近打劫的劫匪應該不會介意當一次雇傭兵吧?”
麥克尼爾沒好氣地拍了拍艾哈邁德的額頭,無奈地對著幾乎成了自己的專用翻譯的伊拉克人說道:“艾哈邁德先生,您能想到的事情,敵人說不定也能想到。如果我作為敵人的指揮官要在這座基地裡停留一段時間並從事某項工作,我會確保基地外圍的所有不穩定因素都處在自己的控製之下。這麼說吧,假如我們和這些劫匪主動接觸並嘗試收買他們,說不定僅僅一個小時之後,我們的行蹤和實際兵力就出現在敵人的辦公桌上了。”
不僅麥克尼爾想不出合適的辦法,其他雇傭兵們也沒有。這些原安布雷拉雇傭兵們,用米哈伊洛夫的話來說,都是對安布雷拉的內情完全不了解的臨時工,除了自己所執行的當前任務的情報之外也對安布雷拉的真實動向一無所知。儘管看起來了解更多內幕的米哈伊洛夫明顯有所保留,但麥克尼爾確實不太相信跟隨他一同前來的這一群呆頭呆腦的雇傭兵們會懂得那些需要多次挫敗後才能鍛煉出來的直覺有多麼重要。
他歎了一口氣,打開車門,步行到附近的土丘上,拿起望遠鏡觀察著遠方的那座基地。位於巴士拉西南方向約50千米處的侯賽因空軍基地,在海灣戰爭結束後已經被廢棄,連帶著附近的大量設施也成為了無人理睬的廢墟。若不是近日美軍和吉歐特隆公司紛紛提高了警惕,或許他們無從發現基地中那些不起眼的人員活動跡象並進而推斷這座曾經由祖拜迪擔任指揮官的基地可能是安布雷拉的下一個目標。
行動開始之前,手眼通天的吉歐特隆公司通過賄賂和敲詐拿到了當年的基地設計圖。然而,明眼人都能看出,這座空軍基地裡可不會隻存放一些報廢的戰鬥機、部署用於維持空軍力量出擊的相關設施和人員。回想到1987年所發生的事情,尚未下定決心將s機甲大批量地在阿富汗投入實戰的俄國人居然會將那麼珍貴的裝備拿到伊拉克進行測試,本就不同尋常。紙麵上能找到的東西都是假的,說不定隻有當時的親曆者才明白基地中的內幕。
不管裡麵藏著什麼,麥克尼爾都要前去一探究竟。
“……出發吧。”返回車子內,他隻這麼簡明扼要地命令道。
“想好怎麼和盤踞在附近的盜匪團夥交涉了嗎?”米哈伊洛夫顯得無比悠閒,這全歸功於本來不必事事親力親為的麥克尼爾出於對他的不信任而接管了全部事務,其結果是用於處理雜務的原安布雷拉雇傭兵們反而清閒了許多,米哈伊洛夫也是如此,“實在沒有辦法,就直接打過去。”
“我會試著勸他們允許我方通過且在基地內的衝突發生後遠離戰場。”麥克尼爾轉動著方向盤,他的越野車成為了領導後方的車隊前進的信標,“如果實在做不到,我也沒有手下留情的意思,但我擔心那會讓我們在路上浪費太多的時間。”
一旦安布雷拉或是它的同夥察覺到了麥克尼爾的行動,後果會很不妙。美軍並沒有積極地解決危機的想法,除非這些危機能夠直接威脅到美軍本身,因此麥克尼爾也沒打算把希望寄托在美軍乾涉上,不如說他和吉歐特隆公司一樣讚同讓美軍在某些關鍵節點置身事外——最好是讓吉歐特隆公司代替美軍承擔責任,那才是他的真實想法。
車隊沿著過去用於運輸軍事物資和裝備的那條還算完好的公路前進,打算迂回接近侯賽因空軍基地。僅僅過了幾分鐘,其中一輛越野車上的司機就驚訝地發現有一些破舊的卡車正從右側接近他們。伴隨著幾聲刺耳的槍響,更多的卡車組成了凶悍的沙漠狼群,朝著闖入了領地的不速之客撲來。
“就該組織一場像樣的襲擊,把他們解決掉。”米哈伊洛夫嘲弄著麥克尼爾的失策,“現在可好,就算我們馬上動手還擊,也會承受不小的損失。”
“米哈伊洛夫先生,如果您現在向我坦誠您能在一言不發、僅供出了雇主名稱的情況下獲得寬恕並進入吉歐特隆公司麾下效力的唯一原因是您把自己賣到了某些喜歡男人的職業經理人的床上,我不會有絲毫意外,因為您目前除了胡說八道之外沒給我提供任何有價值的建議。”麥克尼爾踩了急刹車,一旁擔驚受怕的艾哈邁德的腦袋差一點直接撞在前擋風玻璃上,“……您是行動的顧問,這沒錯,但我才是負責人。”
事實上,包圍他們的卡車總數還比不上麥克尼爾的車隊中的車輛數目。或許也正是這一點讓對方有點心虛,這些手持步槍的匪徒沒有主動開火或是吆喝著示威,而是靜靜地等待著下了車的麥克尼爾走向他們。見到麥克尼爾出馬,一名披著黃褐色袍子的阿拉伯人也走上前來,站在離麥克尼爾約有幾米遠的地方。
葉海亞·本·艾哈邁德忙不迭地跟在麥克尼爾身後,幫助麥克尼爾翻譯對方的發言。
“他說,我們貿然闖進他們的地盤,應該付出點代價才能離開。”
“問問他,為什麼有手有腳卻要到處搶劫?”麥克尼爾的打扮同一般過路人無異,他把裝備都保存在車子裡,免得眾人在趕路的過程中就被外人發現異樣,“我很有耐心。”
那留著大胡子的頭領聽了艾哈邁德的話,笑得直不起腰。
“信仰衛士團的薩拉菲派瘋子整天搶我們,軍隊也搶我們,你們美國佬更是經常來搶,那我們也就隻有搶彆人才能不被搶。”他理直氣壯地反駁道,“安分守己地工作就能謀生的日子,那是你們的特權,不是我們的。放心好了,反正這條道路就算讓警察和軍隊收費,那份錢也到不了你們手上,還不如讓我們來做呢。”
“攔路搶劫、像黑幫一樣收保護費,做出這種事的人死後肯定上不了天堂。”麥克尼爾敏銳地發現這些持槍包圍他們的武裝人員都留著大胡子,又想起了伯頓和卡薩德平時同他聊起的一些現象,心裡有了判斷,“我想這肯定不是真神和你們的先知教導的東西,對吧?”
“那不重要,你一個異教徒也無權和我們談教規。”留著大胡子的伊拉克人劫匪頭目晃著手裡的步槍,他現在能確認麥克尼爾肯定是美國人了,“我們隻認這個,而且價格公道。每人100美元,貨物另算。”
旁邊的其他武裝人員見頭領發話,連忙上前清點麥克尼爾所在車隊的人員數量和承載貨物,卻被同樣荷槍實彈的吉歐特隆雇傭兵們攔住了。並不是所有原安布雷拉雇傭兵都打算看熱鬨,其中不乏願意認真地為新雇主服務的優秀員工,正是他們避免了麥克尼爾當眾丟臉。
麥克尼爾點了點頭,向著這些初步證明了忠誠的新同事們投去感激的目光,而後用高深莫測的口吻說道:
“很遺憾,我不僅不是什麼異教徒,而且是代表唯一真神前來懲罰你們的使者。”說著,麥克尼爾舉起右手,指著不遠處的一輛破舊卡車,“……如果你們不跪下悔過,我就讓你們所有人全都像它一樣人間蒸發。”
話音剛落,那輛無人的破舊卡車立即消失在了眾人的視野中。目睹這一幕的劫匪們先是一愣,而後嚇得魂飛魄散、沒命地向外逃竄。一些膽大的匪徒跑到車輛停留的原地,見車子真的在轉瞬間消失得無影無蹤,這才開始感到後怕。其中有幾人見勢不妙,馬上按照麥克尼爾的命令跪地求饒,這一行為很快傳染了其他劫匪。沒過多久,連剛剛凶神惡煞地逼迫麥克尼爾交保護費的劫匪頭目都跪了下來。
不僅如此,就連站在麥克尼爾身後的艾哈邁德也像見了鬼一樣趴在了地上。
那劫匪頭目渾身顫抖,磕磕絆絆地說著:
“……請……請饒恕我們的罪過,尊敬的……馬赫迪,不,伊瑪目……不……我從來沒聽說過伊瑪目會是美國人……”
“你們或許已經聽說在伊拉克境內發生的奇怪瘟疫,那正是魔鬼給你們的考驗,而我們現在正要同魔鬼抗爭。”麥克尼爾意識到他語言中的威懾力會在艾哈邁德翻譯的過程中受到嚴重削弱,不過光是憑他剛剛向這些匪徒展示的奇跡,嚇住對方一時倒是足夠了,“半月之內,切不可繼續搶劫,切不能接近那座廢棄的基地,不然你們將會大禍臨頭。”
“……是!”
“你的手下也一樣。”
“明白……等等,這附近的人馬不全歸我管。”劫匪頭目擔心他人犯案反而讓自己遭殃,趕快向麥克尼爾解釋,“……我沒辦法約束他們的行為。”
麥克尼爾發出一聲冷笑,把剛抬起頭的劫匪頭目嚇得又將額頭貼緊了地麵,“……那你的下場就是墮入火獄了。”
從頭到尾見證著麥克尼爾連蒙帶騙把幾十號劫匪嚇退的米哈伊洛夫驚愕地張大了嘴,他從來沒預料到麥克尼爾不費吹灰之力就把前來找麻煩的劫匪趕走了——而且還逼迫這些劫匪發誓想辦法說服其他劫匪遵守共同約定。恍惚間,他見到麥克尼爾向著自己迎來,便不知所措地走上去迎接,同時呼喊著讓其他人各自回到越野車中、繼續前進。不料,剛回到越野車內後排座位上,米哈伊洛夫卻發現麥克尼爾萎靡不振地倒在駕駛員位置上、久久也沒有爬起來開車的意思。不僅如此,麥克尼爾抖得如同篩糠一樣劇烈,把一旁的艾哈邁德驚得不知所措。
約過了十幾分鐘,麥克尼爾顫抖著用左手從口袋裡摸出一瓶藥,看也不看便擰開藥瓶往嘴裡倒藥片,又從艾哈邁德手中接過水杯,痛快地大飲了幾口。到這時候,同樣作為s機甲駕駛員的米哈伊洛夫已經明白麥克尼爾剛才所展示出的恐怖奇跡的真相了。
“你太胡來了。”
“你太胡來了。”這是耳機裡傳來的舒勒的聲音。
麥克尼爾被劇烈的頭痛折磨著,比起軀體上的不適,他更擔心的是那種來自【靈魂】上的顫栗。過去他以為複製人格在義體中所承受的傷害就已經足夠強烈了,而他頻繁地使用λ式驅動儀造成的後遺症才讓他真正理解了當時薄紅在精神上承受著何等難以想象的痛苦。
“……麥克尼爾先生,我來開車吧。”葉海亞·本·艾哈邁德自告奮勇,“您還是多休息一些比較好。”
“就憑你的駕駛技術,這車隊用不了十分鐘就會被你帶進排水溝裡。”麥克尼爾推開艾哈邁德,“好了,我沒事。”
“算了,按你現在的狀態,到時候領著車隊鑽進排水溝的不會是艾哈邁德先生而是您本人。”出乎意料的是,米哈伊洛夫打破了兩人之間的僵局,“艾哈邁德先生說得對,您該休息一陣……開車的工作交給我就行。”
連米哈伊洛夫都這麼說,麥克尼爾沒有拒絕的理由。他隻得同米哈伊洛夫交換了位置,自己坐到後排座位上休息,而後把腦袋靠在車窗旁,嘗試著看出那無形的輪廓。沒有什麼奇跡是能夠憑空達成的,麥克尼爾自身也沒有什麼超能力,他能直接讓劫匪們的一輛卡車原地消失,不過是借助了λ式驅動儀的幫助。
從安布雷拉的小型s機甲中獲取的技術足以讓吉歐特隆公司快速創造出遠距離操控s機甲並將s機甲作為無人機投入實戰的一整套設備,儘管這離他們所需的依靠完全自主作戰的無人機還有相當大的差距,用於應付目前的局麵倒是夠用了。當車隊向著侯賽因空軍基地前進時,幾架裝備了光學迷彩的第三代s機甲也形影不離地跟隨著他們。
沒有人,哪怕是米哈伊洛夫和葉海亞·本·艾哈邁德,能夠發現麥克尼爾的頭發裡藏著一個特指的頭環。利用這個收發信號裝置,他能夠在舒勒的配合下使用自己的9型s機甲上的λ式驅動儀。用這種方法恐嚇附近的劫匪並迫使劫匪在一段時間內因恐懼而停止活動,是麥克尼爾一早就構思好的辦法。他知道,大部分伊拉克人對宗教信仰的虔誠程度是連經常自詡為虔誠基督徒的他都望塵莫及的,隻要稍微利用好這一特點,就能創造出一個平安無事地接近侯賽因空軍基地的時間窗口。至於劫匪們事後認為他是魔鬼的使者或是猜測他在玩障眼法,那都與他無關,屆時他肯定已經帶著戰利品逃之夭夭了。
隻是,他沒料到λ式驅動儀給他的精神帶來的影響不是成正比遞增而是以近乎指數級的形式增長著。再這麼下去,他就必須依靠服用某些藥物才能正常使用這個能夠將人的意誌力轉化為武器的裝備,而且到那時情況肯定會迅速惡化到讓他的精神狀態處於崩潰邊緣的地步。
幸運的是,儘管麥克尼爾暫時脫離了指揮崗位,但他帶來的影響還在保護著車隊繼續前進。一路上,不再有第二支劫匪隊伍前來打擾他們,連附近巡邏的可疑卡車都在見到車隊的蹤跡後立即逃之夭夭。不僅如此,車隊剛在基地附近的一處廢棄加油站旁安頓下來,唯恐受到神秘力量懲罰的劫匪們主動前來表示忠心。劫匪們派來的使者向麥克尼爾一行人呈上了他們對附近地區來往人員進行搶劫的記錄,其中自然也包括理論上該空無一人的侯賽因空軍基地附近的可疑動靜。
麥克尼爾隻感到好笑,但他必須得把這出戲演完,不然劫匪們會給他帶來意想不到的麻煩。裝模作樣地送走了劫匪們的代表後,麥克尼爾立即將包括米哈伊洛夫在內的幾名雇傭兵頭目找來開會。會場設立在加油站主建築的辦公室裡,這間屋子中堆積了厚厚一層灰塵,每個進去的人幾乎都重重地打了好幾次噴嚏。
“目前看來,敵人部署在侯賽因空軍基地內用於尋找【遺產】的人手不會很多。”麥克尼爾同時翻閱著葉海亞·本·艾哈邁德調查到的情報和劫匪們送上的賬目記錄,“我們一股腦地衝進去,最後要是被突然反悔的劫匪們堵在裡麵,那模樣可不會好看。”說到這裡,他鄭重地望著這些同他麵和心不和的雇傭兵頭目們,“把你們手下最精銳的士兵分配給突擊部隊,其他人不必進入。如果裡麵的敵人強大得連我們當中最優秀的士兵和最先進的s機甲都無法對付,其他人上去參戰也隻是送死。”
“裡麵的人知道我們的真實身份嗎?”坐在麥克尼爾左側的一名雇傭兵不放心地問道。
“他們肯定會知道有一支車隊來了,但他們沒時間猜測我們究竟是另一夥劫匪還是真的來找他們麻煩的專業人士。”麥克尼爾在基地結構圖附近的幾個主要出入口畫上了標記,“而且,他們的目的是隱蔽地轉移所需的東西,因此他們也不會主動衝出來襲擊我們,那隻會讓附近的劫匪躁動不安並使得消息更快地被泄露給美軍。如果我沒猜錯,他們應該會在我方抵達後暫時停止工作並等待一段時間,直到確認我們不構成威脅後才會繼續乾活。”
“隻可惜我們就是來找麻煩的。”米哈伊洛夫擺弄著左臂上的紅白傘臂章,他從美軍那裡離開之前特地帶上這件原本被美軍收繳的戰利品,也許他還希望能夠在安布雷拉的眼皮底下蒙混過關,“另外,我們還應該在這裡架設反電磁迷彩裝置,避免敵人偷偷地把東西運走。”
麥克尼爾讚許地點了點頭,很不嚴肅地打了個響指。
“就是這麼回事,女士們和先生們。”他把地圖扣在桌麵上,“等天黑之後,我們就發起進攻。哦,如果你們還記得安布雷拉當時是怎麼對待你們的,再想想那些被變成僵屍的同事……最好彆在戰鬥中手下留情,更不要癡心妄想當雙麵間諜。不然……”他無意識地舔了舔嘴唇,“我會讓你們體會到連安布雷拉都製造不出來的恐怖。”
tbc