最新網址:or1-ep5:大橋讚歌(6)
離開丘陵地帶後,道路變得平坦起來,乘著裝甲車和卡車的士兵們一路上觀賞著周邊的景色,不時發出幾聲不知是否發自內心的讚歎。希望依靠戰爭而取得軍功和名望的青年人下意識地忽略了戰爭的殘酷,直到他們發覺前方的道路被炸斷,才將埋藏在心底的沮喪重新挖了出來。毫無疑問,這條道路大概是被友軍炸斷的,目的是阻止叛軍從這裡發起進攻或逃離,而現在友軍的無心之舉給他們帶來了不小的麻煩。
麥克尼爾打開車門,跳下裝甲車,到大坑邊緣查看情況。他向著其他從車門旁探出頭來觀望的戰友們揮了揮手,意思是這條路已經無法通行。十幾名士兵不情願地走出車子,和麥克尼爾一起站在大坑附近,無奈地看著大坑另一頭的公路。
“我們被卡在這地方了。”杜米索·圖圖走到公路兩側來回巡視,他希望找到一個快捷有效的方法離開這裡。大批軍用車輛還在後方等待著,要讓這些車輛偏離原來的行駛方向而胡亂地衝上沒有路標的所謂捷徑,無疑是十分危險的。幾分鐘之後,達特曼上校下達了命令,他要求士兵們使用一切雜物將大坑完全填平,而後再前進。倘若此時周圍出現敵軍,大概能夠打他們一個措手不及。不過,這種荒郊野嶺並不適合伏擊,其地形和氣候對於需要長時間潛伏的士兵而言是不利的。上校說,倘若不是空軍吹噓他們自己完全掌控了天空,他也不敢這麼冒險地走大道。過去發生的戰爭中,有許多部隊正是在公路上被敵方空軍追擊從而損失慘重,整條公路變成了名副其實的死亡之路。
上校讓前麵的士兵去搬運石頭、砂土和樹木,他自己卻站在坑旁,隻顧著看士兵們勞作,不時從衣兜裡拿出香煙比劃著。阿達爾貝特·赫爾佐格見狀,自己衝進士兵的行列中,和其他普通士兵一起搬運沉重的石塊。在他不遠處,工程兵正在利用工程設備架設能夠讓車隊安然無恙地通過此地的臨時橋梁,運載士兵的裝甲車陸續讓出一條道路,讓工程車開到最前麵。
“我們還需要多長時間才能抵達布拉瓦約?”上校看著手表,向身旁的斯邁拉斯詢問道。
“假設我們能在一個小時之內解決這裡的問題,我軍大概會在傍晚抵達。”斯邁拉斯一板一眼地報告道,“但是,根據昨天友軍傳遞的情報及上峰的指示,布拉瓦約附近似乎出現了叛軍。先前我們認為占據該市的民眾是叛軍的支持者,如今看來他們之間的關係並沒有我們想象得那麼密切。倘若我們能夠勸說該自治市重新歸順南非自治聯盟,將軍閣下也會對您刮目相看。”
“沒錯。”上校喜上眉梢,他得意地說道:“我就知道這些深明大義的市民不會隨便和那些匪徒同流合汙……看在上帝的麵子上,這些叛軍公然鼓吹在戰爭中進行掠奪,他們不會以為自己還活在中世紀吧?除了他們的精神祖國布裡塔尼亞,我想不出世上還有哪一個國家的哪支軍隊會墮落到如此地步。”
eu輿論通常認為布裡塔尼亞帝**是貴族的家奴組成的混合軍隊,這支軍隊不可避免地保留了封建時代的習氣。皇帝查理三世公開鼓吹優勝劣汰,他雖然打擊了和皇權對抗的貴族,卻繼續在戰爭方麵促進士兵的積極性——就是說,士兵不僅可以獲得功勳從而成為人上人,還能在戰爭中掠奪屬於自己的戰利品。已經受夠了eu頻繁剝奪他們合法權利的阿非利加布裡塔尼亞人很快認為這套理論是天經地義的,加上作為對手的防衛軍軍紀也並不好,羅德西亞叛軍索性決定不再約束士兵的行為。
“赫爾佐格少校,為了防止叛軍威脅我軍的側翼,在道路修理工作結束後,你部應當在布拉瓦約周邊的交通線附近阻擊可能存在的敵軍。”達特曼上校下達了一道命令,“彆給他們還手的機會。”
言外之意是,這些士兵不能進城休整,而是要立刻趕赴下一場戰鬥。阿達爾貝特·赫爾佐格毫不猶豫地選擇了接受命令,軍人以服從命令為天職,再說達特曼上校也並非是全無頭腦的官僚,有時這位上校能製定一些令他眼前一亮的計劃。此外,一旦布拉瓦約決定和防衛軍開戰,阿達爾貝特也能立刻配合主力部隊進行夾擊。
命令順著指揮結構一層一層傳遞,一直傳達到每個普通士兵那裡。士兵們淡漠地接受了現狀,他們很少能夠思考長官的每一個命令背後的含義,即便想清楚了前因後果也不能改變現實,更何況有時作出指示的長官自己都不一定知道這個決策是否正確。
“看樣子我們可能沒法在夜幕降臨之前抵達了。”麥克尼爾把石頭扔進大坑,走回裝甲車旁休息。
“這條路上肯定存在不止一個大坑,說不定後麵的路段已經被炸得支離破碎了。”阿達爾貝特板著臉,不讓人看清他內心的擔憂,“要是我們被困在這裡,問題就不僅僅是耽誤時間那麼簡單了。”
十幾分鐘之後,工程兵終於宣布道路可以正常通行了。麥克尼爾和其他疲憊不堪的士兵一起爬回了裝甲車,靠在兩側打盹。他本以為自己很快就會被叫醒,那時他還要勉為其難地去和戰友們一起填平下一個大坑。出乎意料的是,等到他再次睜開雙眼時,周邊的士兵滿懷欣喜地告訴他,前方已經出現了一些高大的建築物。對於這個結果,麥克尼爾是感到惋惜的。空軍並沒有徹底炸斷這些交通線,雖說他們有意或無意的手下留情(也可能是疏忽)為友軍提供了便利,倘若叛軍順著原路殺回來,遭殃的就是防衛軍了。
布拉瓦約市外圍被更加結實的防禦工事封鎖,當地建材工廠的工人用鋼筋混凝土澆築了這些掩體,防衛軍士兵們麵對的是一整條漫長的防線,從城市的南側一直延伸到北側,其目的是阻擋那些可能進犯城市的不法之徒。訓練有素的警衛和民兵在此地巡邏,當他們看到從南方趕來的防衛軍後,便迅速地將這一消息告知了市內。很快,數百名民兵聚集到城市南側,虎視眈眈地觀察著這些在他們眼中和叛軍沒什麼區彆的家夥。
全副武裝的士兵們做好了準備,隻要長官們一聲令下,他們就會義無反顧地向著眼前的一切活物開槍。
“這可不好打。”司機喃喃自語道,“沒有大型火炮或坦克是沒法攻打這種按層次布防的城市的。空軍那些老爺大概也不會特地為我們著想……”
“布拉瓦約到底發生了什麼?”麥克尼爾從窗戶中看到了掛在路燈上的一麵旗幟,那是以綠-白-綠三色橫向分布的三色旗,此前他從未在羅德西亞或南非見過類似的旗幟或標誌。
從前方士兵的喊話和對麵的答複中,士兵們終於弄清了來龍去脈。原來,布拉瓦約市長期處在商人的控製下,這些阿非利加布裡塔尼亞豪商依靠賄選等手段對布拉瓦約實施殘酷統治,工廠工人普遍一天工作超過16個小時,不堪其苦的市民(主力是工人)在阿非利加布裡塔尼亞人公開煽動暴力活動後不久便以他們自己的方式打垮了同樣是由阿非利加布裡塔尼亞人控製的市政府。在部分倒戈的警察和警備軍的協助下,市民一方大獲全勝,無法控製事態的市長和商人們坐著直升機逃離了城市。市民們迅速建立了一個自治委員會,並從平民中抽調了大量人力補充進入新的自衛武裝。
上校嚴肅地聽著手下的士兵報告了對方傳遞的消息,而後詢問道:
“彆說這麼多無關緊要的事情……我隻想知道,他們對我們的態度是什麼?”
“排除所謂【本著平等、自願……等原則,與構成南非自治聯盟的實體為平等關係……】之類的套話,他們的意思就是,本市如今不聽總督閣下號令,你們自己看著辦。”阿達爾貝特三言兩語就點明了當前的本質。
“見鬼。”上校大為光火,他知道憑借自己手頭這些部隊根本沒法攻打這座城市,要是他現在是警備軍總司令,恨不能出動2個師把這座城市夷為平地。
阿達爾貝特也為此感到苦惱,此時麥克尼爾趁機向他提出了一個建議。毫無疑問,叛軍也是市民的敵人。既然雙方有著共同的對手,那麼隻要防衛軍能說服這些市民允許軍隊在附近駐紮,雙方互不乾預,他們也算是暫時控製了局麵。為了打消阿達爾貝特的顧慮,麥克尼爾自告奮勇前去和市民代表交涉。
邁克爾·麥克尼爾走出陣列,向著市民們控製的防線前進。有十幾把槍同時對準了他,如果他敢輕舉妄動,等待著他的下場就是血流滿地。他站在離鐵絲網大概有十幾米的地方,舉起雙手向對方示意自己並未攜帶武器。十幾分鐘後,一名穿著警服的中年男子從防線後方走出,來到麥克尼爾麵前。
“你是防衛軍的代表?”中年男子一眼看到了麥克尼爾的領章,“我怕你做不了這個主。”
“事實上,我代表上校向貴市提出一項協議:貴市向我軍提供食品和武器彈藥補給,我軍則駐紮在北方為貴市抵擋可能抵達該地的叛軍。”麥克尼爾字正腔圓地把達特曼上校的說法複述了一遍,“在我們看來,這筆交易很劃算。”
“你們應該清楚……我們為何會選擇使用武力驅逐那些人。”
“雖然報道出了偏差,總督閣下正是希望通過這場戰爭打垮那些為非作歹的阿非利加布裡塔尼亞人。”麥克尼爾見到對方是警察,投其所好地提起了總督的其他設想,“南非不會再有人因為自己的出身或財富的多寡而處於不平等的地位,我想您也不希望遇到在職責和良心之間作選擇的情況。”說到這裡,麥克尼爾的語氣中帶上了一絲威脅,“當然,我沒有輕視各位,並且我完全相信各位的決心……不過,你們真的打算憑借這座城市來和叛軍或是我方進行討價還價?恐怕,你們手中的價碼並沒有你們設想的那麼多。”
或許是麥克尼爾的說法打動了代表,又或者是上校罕見的克製終於迷惑了市民,這些人終於同意了達特曼上校的請求。浩浩蕩蕩的隊伍兵分兩路,一路徑直向北,另一路則前往鐵路線附近進行埋伏。在民兵們的注視下,一行人忐忑不安地穿過市民設置的警戒線,沿著鐵路前行。正常的交通運輸已經受到了嚴重影響,叛軍號召全體阿非利加布裡塔尼亞人參加戰爭,而大部分地麵交通線被叛軍征用,不想參加戰爭的平民大多隻能被困在自己所處的城市內。據看守鐵路線的民兵們說,不久前有叛軍的列車試圖強行突破封鎖線,結果因列車脫軌而死傷慘重,在那之後叛軍便放棄了和平交流的打算。
“你們惹麻煩了。”麥克尼爾對著那名戴著金邊眼鏡的青年民兵說道,“聽好,雖說你們同樣是阿非利加布裡塔尼亞人,但叛軍不會對任何人心慈手軟……他們隻會簡單地把人劃分出一種【非己】成分,然後宣布這些人不受歡迎、必須被徹底消滅。如果他們沒有被我軍纏住,肯定會南下攻打這座城市,到時候你們就會麵臨前所未有的挑戰……”
鐵路就是這片土地上的大動脈,它過去曾經將無數物資從南方港口運往北方,養活了成千上萬的殖民者和平民。在新世紀到來之前,鐵路的地位已經受到了極大的削弱,但在叛軍失去製空權後,鐵路和公路儼然成為了他們唯一的救命稻草。從這點來說,阿非利加布裡塔尼亞人煽動的暴力活動可謂是自討苦吃。他們雖然成功地在大多數城市驅逐了聽命於赫爾佐格總督的官員,卻忽略了另一個重要事實:阿非利加布裡塔尼亞人的內部矛盾從來不比外部矛盾小。於是,在種種因素的作用下,便出現了布拉瓦約的阿非利加布裡塔尼亞人反而和叛軍敵對的詭異一幕。鐵路樞紐沒有掌握在自己手中,對叛軍而言是滅頂之災。
但是,仍有部分叛軍運輸隊試圖利用附近的路線搶運物資,而隻想自保的市民們沒有主動出擊的打算。現在,他們將這個任務交給了蓄勢待發的防衛軍。由赫爾佐格少校指揮的部隊在西麵的高地布置陣地,他們俯瞰著下方的公路,這裡離最近的一條鐵路線大約有幾百米。
“市民說,這裡最近有叛軍的車隊路過。”
“他們是運送武器彈藥呢,還是其他無關緊要的破爛貨?”海因茨·邁耶中尉趴在草叢中,結果他根本看不到外麵的狀況,於是便撐起上半身,在搭建的射擊位上架好了機槍。後麵的士兵氣喘籲籲地抬著其他設備爬上這個長滿雜草的土坡,為了保險起見,麥克尼爾建議設置防空火力點。雖說防衛軍目前掌握了製空權,也許叛軍會在部分地區扳回一局。
邁克爾·麥克尼爾總是認為從這個角度無法很好地觀察或攻擊敵人,他決定采取更為冒險的行動。在得到邁耶中尉的許可後,他沿著土坡向下緩慢行進,在離火力點有十幾米的地方躺了下來,將反器材步槍放在一旁,繼續觀察適合埋伏的位置。最後,他在右下方發現了一個平台,這個平台略顯狹窄,最多隻能容一人臥倒,這對麥克尼爾而言是足夠了。他雙手扶著上側的土坡,緩慢地向著平台移動,直到雙腳接觸到平台上的砂土後才鬆開手。
“那地方很危險。”海因茨·邁耶見狀,向著下方的麥克尼爾喊道,“再說,敵人很快就會發現你的位置。”
麥克尼爾從背包裡取出一塊不起眼的破布,披在了步槍支架的外側。從遠處看起來,這裡不過是一處長著稀疏雜草的平緩土坡,和周圍並沒有顯著差彆。邁克爾·麥克尼爾臥在偽裝下方,右眼放在瞄準鏡附近,仔細地觀察著道路的走向,他需要借此判斷該在什麼時候開火、優先攻擊處於什麼位置的敵軍車輛。當他完成了調整後,便如同石像一般紋絲不動,任憑彆人叫他的名字也毫無反應。
不過,如果他聽到和撤退或進軍有關的消息,肯定會立刻恢複正常的。
太陽逐漸消失在了地平線上,夜幕降臨了。過了晚上八點,遠處依舊沒有出現車輛,眾人感到有些泄氣。阿達爾貝特·赫爾佐格說,也許是他們的動作驚擾了叛軍,下次他們應該小心謹慎地避免被叛軍察覺。借著向達特曼上校彙報這一理由,赫爾佐格少校離開了陣地,返回市內去尋找上校,等他回來的時候已經快十二點了,疲憊不堪的眾人昏昏欲睡,他們開始懷疑自己是否聽取了他人的錯誤情報。
“長官,他們不會是在耍我們吧?”
“不會錯的,那些人說他們總是在淩晨聽到外麵的異常響動,叛軍正是要趁著這個時候才能運輸物資。”赫爾佐格少校嘴上這麼說,看樣子他本人並不相信這套話術。他派了一個士兵前去下方尋找麥克尼爾,讓麥克尼爾撤回上方休息。麥克尼爾答複說,他會在下方睡一覺,希望他醒來的時候戰鬥還沒有開始。
麥克尼爾睡醒的時候,大約是早上四點,這時遠方忽然出現了汽車引擎的轟鳴聲,這種噪聲在萬籟俱寂的野外聽起來尤為刺耳。麥克尼爾打開夜視儀,瞄準公路的儘頭,他看到那裡出現了一輛被塗成藍色的貨車。從這輛貨車後方陸續出現了幾輛型號相同的大型貨車,車隊沿著公路前行,目標可能是附近正在和防衛軍鏖戰的其他叛軍駐紮的位置。
“告訴長官,車子上有叛軍的標誌。”麥克尼爾清楚地看到車門上有著碩大的【兩頭獅子拱衛盾牌】的形象,連忙把這件事報告給了上級。阿達爾貝特·赫爾佐格迅速下令開始戰鬥,麥克尼爾打響了這場戰鬥的第一槍。子彈準確無誤地打穿了貨車的發動機,櫻石發動機的缺點在此暴露無疑,第一輛大貨車在爆炸聲中被掀翻,直接橫在了道路中央,堵塞了後方車子的前進通道。趁著敵人還處在被偷襲的震驚和恐慌中,麥克尼爾迅速瞄準了車隊最後方的一輛貨車。他估計自己打不到發動機,於是瞄準了車窗,將司機的上半身轟得粉碎。當他準備開第三槍時,車上的押運隊伍已經匆忙地從各自的車子上跑下,向著土坡上那些發出刺眼亮光的位置開火。
麥克尼爾抱著步槍就跑,剛離開原來的位置,一發火箭彈擊中土坡,彈片擦著他的左臉劃過。趁著敵軍尋找火力點的機會,他將反器材步槍一端嵌進土坡裡,用背包墊在支架下方,而後斜躺在坡麵上繼續向敵軍開火。第三發子彈不出意外地引爆了中間的一輛卡車,被完全困在此地的叛軍車隊已經是插翅難飛。
戰鬥在上午六點左右告一段落,直到那時前來打掃戰場的友軍終於讓一直不敢衝出陣地的阿達爾貝特得知了他們的戰果。8輛大卡車當中有2輛在爆炸中被摧毀(遺憾的是,物資也被焚燒殆儘),其餘6輛被防衛軍繳獲。從這些貨車上,士兵們搜出了石棉等軍工生產必要的材料,欣喜地向長官彙報這一消息。所幸麥克尼爾沒有擊中運送櫻石的貨車,不然整個車隊都要灰飛煙滅了。
阿達爾貝特·赫爾佐格以6人陣亡、30人負傷為代價,擊斃約100名叛軍,俘虜了數十人。他相信類似的阻擊戰能夠嚴重地破壞叛軍的補給線,讓叛軍早日崩潰。
tbc