1970年1月的西隆城,晨霧如紗幔般籠罩著蜿蜒的山間小徑。二十歲的青年領袖阿尼爾·查克拉巴蒂站在一棵百年老榕樹下,盤根錯節的樹根像老人的手指深深紮進紅土地裡。他手裡攥著一遝剛油印好的傳單,劣質油墨的刺鼻氣味混合著晨露的濕潤,在清冷的空氣中格外明顯。
"同胞們!"
阿尼爾清朗的聲音在山穀間激起回音,驚起了棲息在樹梢上的幾隻畫眉鳥。它們撲棱著翅膀飛向遠處,羽毛劃過空氣發出"簌簌"的聲響。他腳下踩著的那塊青石板已經被無數雙草鞋磨得光滑如鏡,邊緣處還留著雨季時苔蘚生長的痕跡。圍觀的村民們交頭接耳,竹製手杖戳在鬆軟的泥土上發出"篤篤"的悶響,偶爾夾雜著金屬煙盒開合的"哢嗒"聲。
一位包著褪色頭巾的老婦人顫巍巍地接過傳單,粗糙如樹皮的手指摩挲著紙張邊緣,發出細微的"沙沙"聲。"這上麵寫的什麼?"她眯著渾濁的眼睛問道,聲音像乾枯的樹葉一樣沙啞。阿尼爾立即蹲下身,軍綠色褲子的膝蓋處沾上了露水浸濕的泥土。他指著油墨未乾的字跡,耐心解釋:"婆婆,上麵說我們要自己當家作主了。"老婦人布滿皺紋的臉上露出困惑的表情,缺了門牙的嘴裡發出"嘖嘖"的聲響。
與此同時,在新德裡的總理辦公室,老式吊扇在頭頂"吱呀吱呀"地轉動,扇葉攪動著悶熱的空氣。英迪拉·甘地將描金邊的茶杯重重放在檀木辦公桌上,瓷器與木質桌麵碰撞發出清脆的"哢嗒"聲,杯中的大吉嶺紅茶漾出幾滴,在文件上留下褐色的痕跡。
"這些東部邦的年輕人,"她對著牆上的巨幅地圖皺眉,手指無意識地敲擊著桌麵,"就像雨季的螞蟥一樣讓人不得安寧。"窗外傳來烏鴉刺耳的叫聲,在燥熱的午後顯得格外令人煩躁。秘書小心翼翼地遞上一份電報,紙張在悶熱的空氣中微微顫動,發出"嘩啦"的輕響。
"西隆又發生了遊行,"他壓低聲音彙報,喉結隨著吞咽動作上下滾動,"警察用水槍驅散時,有學生從台階上摔下來受傷了。"辦公室角落的老式座鐘突然發出"哢噠"一聲,接著是沉悶的報時聲,驚飛了窗台上的一隻麻雀。
1971年5月的英帕爾,烈日像火爐般炙烤著中央廣場的水泥地麵,熱浪使遠處的景物都扭曲變形。臨時搭建的公投站前排起了蜿蜒的長隊,選民們的影子在正午的陽光下縮成一團。七十歲的老農拉姆·辛格拄著磨得發亮的竹杖,一步一步緩慢地挪向投票箱,竹杖敲擊地麵的"篤篤"聲在安靜等待的人群中格外清晰。
"請按手印。"
工作人員遞上蘸滿紅色印泥的海綿,油墨在陽光下像鮮血一樣刺目。拉姆顫抖著將布滿老繭的大拇指按在選票上,粗糙的皮膚與紙張摩擦發出輕微的"嚓嚓"聲。他的孫子在一旁攙扶著他,年輕人手腕上的銅鐲隨著動作相互碰撞,發出細碎的金屬聲響,與遠處小販叫賣椰子的吆喝聲混在一起。
柚木製成的投票箱表麵雕刻著傳統花紋,每當一張選票投入,就會發出沉悶的"咚"聲,在寂靜的廣場上格外清晰。傍晚時分,工作人員清點選票時,紙張摩擦的"沙沙"聲持續了整整兩個小時,偶爾被計算器的"滴滴"聲打斷。突然,廣場上的老式擴音器發出刺耳的電流雜音,接著是主持人激動到破音的聲音:"初步統計,讚成獨立的票數超過八成!"人群中爆發出的歡呼聲驚飛了廣場上覓食的鴿子。
八月的廷蘇基亞,季風雨敲打著臨時政府大樓的鐵皮屋頂,發出密集的"劈啪"聲,像無數顆豆子傾瀉而下。阿尼爾現在穿著熨燙平整的白襯衫,袖口的銅紐扣在昏暗的走廊燈光下閃著微光。他站在走廊下望著如注的雨幕,手裡捧著一杯熱氣騰騰的阿薩姆紅茶,陶瓷杯壁上的水珠不斷滑落,在他腳邊的水泥地上形成一小片水窪。
"明天就要宣布最終結果了,"
他的助手小聲說,圓珠筆在記錄本上不停地寫著,筆尖與紙張摩擦發出急促的"沙沙"聲。遠處傳來軍用卡車駛過積水路麵的聲音,泥水濺起的"嘩啦"聲清晰可聞,接著是哨兵喝令檢查的喊聲。阿尼爾深吸一口氣,茶水的熱氣在他眼鏡片上蒙了一層白霧,模糊了他的視線。走廊儘頭,打字機"哢嗒哢嗒"的聲音像某種奇特的伴奏。
次日的獨立廣場上,五彩旗幟在微風中輕輕飄動,旗角拍打旗杆發出節奏分明的"啪啪"聲響。當計票委員會主席撕開紅色火漆封印的羊皮紙信封時,脆硬的紙張發出清脆的"哢嚓"聲,在安靜的廣場上格外刺耳。
"我宣布,"
他的聲音通過老式擴音器在山穀間回蕩,偶爾被電流雜音打斷,"公投最終結果為876讚成獨立!"人群中爆發出震耳欲聾的歡呼聲,有人敲起了傳統的手鼓,"咚咚"的節奏很快傳染了整個廣場。幾個白發蒼蒼的老人跪在地上,額頭貼著被太陽曬得滾燙的水泥地麵,淚水滴在地上立刻被蒸發,隻留下深色的痕跡,很快又被更多淚水覆蓋。
十二月的英帕爾國會大廈前,嶄新的紅地毯從台階一直鋪到廣場中央。新任首輔卡邁勒·侯賽因的皮鞋踩在地毯上幾乎沒有聲音,但他胸前掛著的勳章隨著步伐輕輕晃動,發出細碎的金屬碰撞聲。觀禮台上,各國記者們的相機快門聲像一群受驚的蟋蟀,"哢嚓哢嚓"響個不停,閃光燈的白光此起彼伏。
"我宣誓"
卡邁勒的聲音有些顫抖,他的手按在燙金封麵的憲法文本上,書頁在微風中不安分地翻動,發出"嘩嘩"的聲響。突然,一群白鴿從國會大廈屋頂騰空而起,翅膀拍打的聲音像一陣突如其來的掌聲,潔白的羽毛在陽光下閃閃發亮,緩緩飄落。觀禮的人群中,阿尼爾摸了摸口袋裡那枚已經生鏽的油印滾筒,金屬的涼意透過布料傳來,他的嘴角露出不易察覺的微笑,眼角的皺紋裡藏著說不儘的故事。
在新德裡的官邸裡,老式收音機正斷斷續續地播放著東白象共和國成立的消息,電流雜音中夾雜著遙遠的歡呼聲和軍樂隊的演奏。英迪拉·甘地用力關掉了收音機,旋鈕發出"哢噠"一聲輕響。她走到落地窗前,手指無意識地敲擊著窗框,修剪整齊的指甲與柚木窗欞碰撞發出規律的"嗒嗒"聲。窗外,一隻烏鴉落在花園的大理石雕塑上,發出沙啞的鳴叫,黑色的羽毛在夕陽下泛著紫藍色的光澤。
而在哲孟雄省的邊防哨所裡,年輕的哨兵小王正通過軍用望遠鏡觀察著邊境那邊的動靜。他調整焦距時,金屬部件發出細微的"吱嘎"聲,冰冷的觸感讓他的手指有些發麻。"報告班長,"他放下望遠鏡,對著對講機說,呼出的白氣在寒冷的空氣中凝結,"東白象那邊在放煙花呢。"對講機裡傳來電流的"滋滋"聲,接著是班長帶著笑意的回答:"讓他們高興去吧,咱們今晚加個紅燒肉罐頭。"
哨所廚房裡,鐵鍋鏟翻炒的聲音和肉香一起飄出來,油脂在熱鍋裡"滋滋"作響。炊事員哼著小調,菜刀在砧板上發出有節奏的"咚咚"聲。遠處,東白象境內的煙花在夜空中綻放,隱約傳來"砰砰"的悶響,紅色的火光映亮了邊境線上的鐵絲網,像是對新生的慶賀,又像是對未來的期許。夜風拂過哨所門前的國旗,布料在風中獵獵作響,與遠處隱約傳來的歡呼聲交織在一起。