繁體小說 > 武俠修真 > 法蘭西1794 > 第912章 開啟“蒲公英計劃”

第912章 開啟“蒲公英計劃”(1 / 1)

推荐阅读:

第(1/3)頁

>   第912章開啟“蒲公英計劃”

波旁宮,這座承載著波旁王朝輝煌記憶的宮殿,如今已蛻變為共和國執政府的權力中樞。在這座宏偉的建築內,權力的齒輪晝夜不息地運轉,每一個細微的決策都可能引發歐洲政局的連鎖反應,牽動著無數國家的命運走向。

對於秘書處的大總管貢斯當而言,霍斯將軍在蒂羅爾地區所取得的勝利,不過是一場波瀾不驚的小戰役,還不足以驚擾到第一執政安德魯的繁忙日程。

貢斯當深知,這類地方性叛亂的平息,實屬常規操作,無需過分張揚。不過,霍斯將軍以其卓越的軍事才能,以及安德魯的深厚信任而備受矚目,

因此,這份來自慕尼黑的捷報,並未遵循常規流程,在次日早餐後的信息簡報中占據一席之地,而是被火速呈遞至安德魯執政官的辦公桌上,以示重視。

夜裡,安德魯坐在寬大的辦公桌後,捷報在他手中緩緩展開。他的目光如鷹隼般銳利,逐字逐句地審視著這份戰報。

當確認蒂羅爾叛亂已被成功鎮壓的消息時,他的嘴角不禁泛起一抹滿意的微笑。這一勝利不僅標誌著法國在南德意誌影響力的鞏固,更是對英國勢力範圍的一次有力回擊。

他迅速在捷報上批示了幾行字,隨即將其置於一旁,準備稍後轉交總參謀部和陸軍部,以確認立功人員並予以嘉獎。

然而,安德魯的思緒並未長久地停留在這份捷報上。他的注意力迅速轉向了海峽對岸的老對手——英國。

近日,英國人通過瑞典駐巴黎大使,向法國政府發出了措辭嚴厲的抗議信。這一切的根源,可追溯至兩個月前發生在印度洋的一係列事件。

法屬印度洋戰區司令官敘爾庫夫海軍中將,以維護海上安全為由,對在印度洋航行的英國商船展開了瘋狂的追擊與扣押行動,甚至一度深入到恒河三角洲,企圖對英屬印度的核心城市加爾各答發動偷襲。

這一係列“非法軍事行動”,嚴重損害了英國在印度洋和太平洋地區的商業利益,導致近兩百艘英國商船被扣押或擊沉。

麵對英國政府的強烈抗議,外交部長克拉克站在安德魯的辦公桌前,神色凝重。

他深知,一旦英國海軍采取對等報複措施,將對法國大西洋商船隊造成巨大衝擊,而他本人在大西洋商船隊中的巨額投資也將麵臨嚴峻考驗。克拉克建議采取拖延戰術,同時適時釋放善意,以緩和緊張局勢。

安德魯聽後,語氣冷靜而堅定:“讓你的人繼續周旋,必要時可以釋放一些被扣押的商船以示誠意,但賠償問題免談。”

克拉克雖心存憂慮,卻也不得不遵從安德魯的指示。

然而,他深知英國海軍的實力不容小覷,若法國方麵隻是敷衍了事,必將招致更加猛烈的報複。

安德魯似乎看穿了他的心思,微微一笑,語氣中帶著一絲神秘:“英國人很快就會有他們自己的麻煩。”

深夜時分,波旁宮內一片沉寂,隻有壁爐中的火焰劈啪作響,為這寂靜的夜晚增添了幾分暖意。

軍情局長布魯斯悄然走進房間,站在執政官身旁。此刻,安德魯手持一份來自“英國工程師”的密報,嘴角勾起一抹冷笑。

第(1/3)頁

第(2/3)頁

這份密報詳細揭露了英國水兵所遭受的惡劣待遇,以及樸茨茅斯港強征隊毆打平民的醜聞。

安德魯將密報遞給布魯斯,眼神冷酷:“英國人以為他們的龐大艦隊就能讓我們畏首畏尾嗎?看看他們的水手,竟然還在吃長了蛆的黑麵包。鞭子下的羔羊,遲早會反噬其主。”

布魯斯接過密報,仔細閱讀後,指節輕輕叩擊著桌麵,聲音低沉而有力:“要煽動這些羔羊,就需要牧羊犬。安德魯,‘蒲公英計劃’可以啟動了。”

安德魯點了點頭,眼中閃爍著堅定的光芒:“先試探一下,不要過火,一定要確保工程師的安全。”

……

1799年12月的倫敦,夜晚仿佛一位沉默而威嚴的巨人,用它那寒冷而潮濕的手指,緊緊扼住了這座古老城市的咽喉。

霧氣繚繞的街道上,昏黃的燈光在迷霧中搖曳,仿佛每一盞燈都在竭儘全力地掙紮,試圖穿透這層厚重而神秘的麵紗,為迷途的旅人照亮前方的道路。

然而,這層迷霧太過濃重,連燈光也顯得力不從心,隻能勉強勾勒出街道的輪廓,讓這座城市顯得更加幽深而莫測。

泰晤士河靜靜地流淌,河麵上偶爾泛起的漣漪,在月光的映照下閃爍著銀色的光芒,似乎在訴說著不為人知的秘密。河畔的樹木在夜風中輕輕搖曳,發出沙沙的聲響,仿佛是大自然的低語,與城市的喧囂形成了鮮明的對比。

在河畔的一條狹窄小巷深處,隱藏著一個名為“黑錨”的地下酒館。酒館的入口極其隱蔽,就像是大自然不經意間在岩石間留下的裂縫,破舊而不起眼。

如果不是熟悉這裡的人,很難發現這個隱藏在繁華都市背後的秘密角落。推開那扇搖搖欲墜的門,一股潮濕與黴味撲麵而來,仿佛瞬間將人拉入了一個與世隔絕的昏暗世界。

這裡的光線昏暗,隻有幾盞油燈在角落裡閃爍著微弱的光芒,勉強照亮了周圍的一切。

腐木搭建的閣樓在頭頂搖搖欲墜,每一次輕微的震動都讓人心生恐懼,擔心它會隨時坍塌,將這裡的一切埋葬在廢墟之中。

然而,儘管這裡的環境如此惡劣,卻依然吸引著一些不願被人發現的客人前來光顧。

閣樓的一角,一張破舊的木桌旁,坐著兩個人。其中一位是法國軍情局間諜埃莉諾·杜蘭德,一位麵容冷峻、眼神狡黠的女性。

她此刻正裹著一件粗呢鬥篷,將自己緊緊地包裹起來,仿佛要將自己與這個世界徹底隔絕。她的眼神中透露出一種深不可測的寒意,讓人不寒而栗。

埃莉諾將一袋沉甸甸的金幣推向桌對麵的男人——約翰·卡特,樸茨茅斯港的倉庫管理員。

卡特是一個眼神中閃爍著恐懼與無奈的父親,他的麵容憔悴,仿佛承受著重大的壓力。他顫抖著抓起錢袋,眼神中的恐懼與無奈交織在一起,形成了一張複雜的情緒網。

倉庫管理員低聲回答道:“我知道了,你們想要什麼?”

埃莉諾微微一笑,那笑容中隱藏著一種難以言喻的詭異與冷酷。她將一疊傳單遞給他,傳單的標題赫然是《英國水手權利宣言》,那醒目的字體仿佛在向世人宣告著某種不公與抗爭。

第(2/3)頁

第(3/3)頁

法國女間諜低聲說道:“這些傳單會幫你女兒康複,但前提是你要配合我們。”

她頓了頓,繼續說道:“我們已經收買了港口的一批低級官吏,偽造了海軍部‘削減口糧’的文件。這些傳單會通過走私船偷運到戰艦上,附有粗糙的英文譯注,讓水手們明白他們的權利。”

卡特的臉色變得蒼白如紙,他低聲問道:“你們想讓我做什麼?”他的聲音中透露出一種深深的絕望與無奈。

“很簡單,”埃莉諾說道,她的聲音裡帶著一種不容置疑的堅定,“你隻需要在酒館裡散布謠言,說‘海軍上將私吞了國王特批的肉食津貼’。我們會提供證據,你隻需要在合適的時候把它們泄露出去。”

卡特無奈地點了點頭,他知道自己的女兒的生命掌握在這些人手中,他彆無選擇。他拿起傳單,眼中閃過一絲決絕的光芒,仿佛是在告訴自己,為了女兒,他願意做任何事。

此刻,樸茨茅斯港內已經暗流湧動。多名已被法國間諜收買的低級官吏開始利用自己的職位製造混亂,傳播不滿情緒。

他們將偽造的“削減口糧”文件偷偷傳給水手們,那些原本就對待遇不滿的水手們,憤怒的情緒被迅速點燃。他們開始私下議論,抱怨海軍部的不公與貪婪,對海軍上將的信任也開始動搖。

深夜,一艘不起眼的走私船悄悄駛入樸茨茅斯港。

船上裝載的並非貨物,而是大量印有《人權宣言》的法文版傳單,以及附帶的粗糙英文譯注。這些傳單被偷偷運上戰艦,分發給水手們。

傳單上詳細列舉了英國水手的惡劣待遇,與法國水手的待遇形成了鮮明的對比。

水手們閱讀著這些傳單,心中的憤怒與不滿被進一步激發。他們開始質疑海軍部的決策,對海軍上將的忠誠也產生了懷疑。

在“黑錨”酒館裡,卡特也開始按照埃莉諾的指示散布謠言。他故意在酒館裡大聲抱怨:“聽說海軍上將私吞了國王特批的肉食津貼,我們這些水手卻隻能吃長了蛆的黑麵包。”

他的聲音在酒館裡回蕩,引來了眾多水手的圍觀和議論。憤怒的情緒在他們心中蔓延,仿佛一把火,隨時都可能點燃整個樸茨茅斯港。

這些行動迅速在樸茨茅斯港內引發了連鎖反應。水手們的不滿情緒被徹底點燃,他們開始集體抗議,要求改善待遇。甚至有人偷偷組織起來,準備向政府請願。英國海軍的內部動蕩逐漸浮出水麵,而這一切,都隻是“蒲公英計劃”的第一步。

在英吉利海峽對岸的巴黎,軍情局長布魯斯密切關注著倫敦的局勢。

他坐在寬敞明亮的辦公室裡,麵前擺放著一張巨大的倫敦地圖。他的嘴角露出一絲滿意的微笑,那是對這場精心策劃的情報戰的自信與期待。他知道,這隻是開始,真正的較量還在後頭。

…….

第(3/3)頁

最新小说: