聶揮毫並沒立即想明白,他從他發過掌的第三個坑躍了出來,憑感覺走到了他差點掉進的另一個坑旁邊,朝那個他一掌都沒打過的坑中發了一掌,那個坑便成了他發過掌的第四個坑。
接著他跳進了該坑,發現該坑的深度與他發過掌的第二個坑被他打過第一掌後時的深度基本一樣。
他跳出坑後又朝他發過掌的第四個坑發了一掌,然後再次跳進此坑。
他用手撥開了一些土,他又摸到了光滑的東西。
他跳出此坑,在黑暗之中移動著,想看看有沒有其他坑出現,同時用腳劃出印來,以便原路返回。
找了一會兒,他並沒看到其他坑。
他半蹲了下來,摸索著,沿著之前用腳劃出的印往回移動,移回了第四個坑旁邊。
他憑感覺走到了之前他發過掌的第三個坑附近,沿著另一個反向走了一會兒,邊走邊在土地上用腳劃出印,依然沒發現另一個地方多出其他坑。
他不確定是不是自己走得不夠遠,所移還沒發現,於是又特意往較遠的地方走了走,一邊走一邊在土地上用腳劃出印,以便一會兒沿著這個印走回原來所站的位置。
他還是沒發現多出了其他坑。
聶揮毫決定朝被他發過一掌的第三個坑再發一掌試試看。
於是他半蹲著,沿著之前劃出的印,摸索著,沿原路走回了第三個坑旁邊。
他站起身後便朝第三個坑發了一掌,然後再次跳入第三個坑。
他摸了摸坑底,確定了深度並沒有發生任何變化。
他跳出第三個坑後,立即再次在周圍尋找有沒有其他坑。
還沒走多遠,他便又找到了一個坑。
他發現這個坑的深度就跟他發過掌的第一個坑被他打過一掌後的深度一樣。
他似乎突然明白了什麼,為了驗證他所想的,他立即跳出了這個坑,在旁邊朝這坑裡發了一掌。
聶揮毫再次跳進了坑中,將土撥了撥,便再次摸到了比土涼一些的光滑的東西。
他跳出坑,想:果然如此!
聶揮毫認為自己的想法沒錯,覺得自己已經掌握了這裡的一些規律。
當他向一片平平的土地上發第一掌後,土地上會形成一個淺坑。
在這樣的情況下,如果他往坑裡發第二掌,淺坑便會變成深坑。
如果這時他跳入深坑用手撥開一些土,他就能摸到那比土涼一些的光滑的東西。
在淺坑變成深坑後,如果他再次向深坑中發一掌,這深坑並不會變得更深,但這深坑附近便會出現另一個淺坑,那個淺坑的深度相當於他向平地上發第一掌後形成的那種淺坑的深度。
覺得自己弄明白這規律後,聶揮毫想:我現在如果朝被我發過掌的第四個坑發出一掌,它附近一定會出現另一個坑。
聶揮毫認為自己這樣的想法肯定不會錯了,他便朝著被他發過掌的第四個坑發了一掌,然後在附近看有沒有出現另一個坑,他認為很快就會找到。 d qq qq guan. read