莫諾看著鶯鶯燕燕們對自己怒目而視,有些尷尬地向約瑟夫欠身行禮道:
“殿下,您……不去跳舞嗎?”
約瑟夫道:“沒工夫跳。我有正事跟您說。”
莫諾又瞄了眼周圍歡快起舞的人群:
“您是說,在這兒?說正事?”
約瑟夫心說,我倒是想坐沙發上喝著茶慢慢聊,但找了你一個下午,連你的仆人都不知道你去哪兒鬼混了。
“我下午去找過您。”
“哦……”莫諾有些尷尬地摸了摸鼻尖,他跟梅薩耶伯爵夫人的那點兒事可不想讓人知道。
他忙拖著王太子來到一處稍僻靜點兒的角落:
“您請說吧。”
約瑟夫想了想,道:
“簡單來說,我想做一些推動產業發展的事。而這目前是歸您的內政部門管理。”
莫諾眨著小眼睛點了點頭。
“直說吧,我希望您能放棄對工業的管轄權。”
莫諾仍是點頭,等著王太子的利益交換。
約瑟夫道:“現在,新聞審核已不歸高等法院管了。我想可以成立一個新聞出版局,負責這些事物,交給您管理。
“此外,我已經和布裡安大主教商量過了,要頒布一部《專利法》。”
他大致解釋了《專利法》的含義,接著道:“與此對應的,就要成立專利局,這個也可以交給您。”
莫諾心中計算一番――法國的工業完全不是英國的對手,目前已是半死不活的狀態,拿在自己手裡也沒什麼意義。
而王太子說的專利局似乎還不錯,能跟時裝設計什麼的搭上關係肯定有油水。隻是新聞審核,好像也沒什麼用。
他隨即露出憨厚的笑容:“殿下,您看……”
約瑟夫沒等他嗦,立刻道:“加上一座印刷工坊。”
“工坊?”
“我有一種技術,可以將印刷圖畫的成本壓到現在的五分之一以下。我們可以投資20萬裡弗。哦,當然,這筆錢主要由您來出,就能壟斷幾乎全巴黎的印刷生意。
“股份我和您各占20%,新聞出版局占60%。而且前七年的利潤都歸您。”
約瑟夫要搞的這個印刷工坊,其實也是控製小冊子的一種手段。
誰想要出小冊子,就得來我這兒印,否則價格就會比其他小冊子高出一大截,導致無人問津。
而來我這裡印,嗬嗬,這印刷工坊可是跟新聞出版局掛鉤的,您先去那邊過了審核再說。
莫諾反複確認了這種價格低廉的印刷技術已經投入使用後,頓時露出了燦爛的笑容,點頭道:
“哦,您總是這麼慷慨,尊貴的王太子殿下!願上帝保佑您!”
……
皇家工坊裡,忙碌了大半天的法蘭西國王陛下將手中的火槍放在工台上,抹了把汗,準備去享用他的晚餐。
仆人們為他脫去圍裙的工夫,他順手拿起一旁的報紙――每天都會有下人將比較有影響力的報紙送來――立刻就看到醒目的標題《偉大的國王陛下的光輝勝利》。
他撓了撓頭――自己這一陣子都泡在工坊裡琢磨造槍,怎麼就突然取得了光輝勝利?
他換了一份報。頭版是《國王陛下給他忠誠的巴黎帶來公正》。
路易十六忙將眼鏡架在鼻梁上,仔細閱讀報紙內容,這才知道是自己前兩天簽署的那份關於“王室至高法庭”的法案的原因。