造紙工人端起定紙框,也就是那個“篩子”放在架子上,四周擺了數個火爐來提高溫度。
又過了半個多小時,一名工匠取下定紙框,小心揭下上麵的紙,恭敬地捧給了約瑟夫:“老爺,您看,已經乾燥了。”
其實按照正常的乾燥流程,至少得用半天時間,此時用高溫烘乾,完全是為了展示給米拉波看。
約瑟夫揉了揉手裡的紙,很脆且非常厚,內部質地也不太均勻,可以說質量相當差,但這絕對是一張紙――用木頭造出來的紙。
他將紙遞給米拉波,有些遺憾道:“我和這些工匠都是第一次嘗試新技術,所以成品的質量不算太好。”
不過他並不著急,造紙工藝很大程度上要依賴於經驗。
添加劑加多少,煮木頭的時間、溫度,漂白劑的使用,乾燥的技巧等等,都要經過反複嘗試,找到最佳方案,才能造出合格的紙張。
不過隻要有了正確的技術理論,摸索出成熟的工藝隻是時間問題罷了。
米拉波激動地看著手裡的紙,很清楚這意味著什麼――隻是法國的紙張市場,就有幾百萬裡弗的規模。
如果出口到全歐洲,至少是千萬級彆的市場!
且可以預見,目前歐洲任何一個國家的造紙技術,在成本方麵都要大大高出木頭造紙。也就是說,完全無法阻止木頭紙的傾銷。
約瑟夫看著他激動的神色,微笑道:“用我的方法造紙,價格可以壓到目前紙張價格的七分之一。當然,我們不用壓得那麼低,按市價的三分之二賣就行,給自己多留些利潤。”
米拉波敏銳地聽到了“我們”這個詞,頓時滿懷期待地看向王太子。
約瑟夫故意讓他“煎熬”了幾秒,這才道:“如您所見,要大規模鋪開這種新技術,需要投入相當多的資金,以及大量精力。我一個人可搞不來。
“所以,我想邀請您,當然,還有您的朋友,大家一起投資,用最快的速度建起一大批造紙工坊,占領市場。而這種造紙技術,就當做我的股本。”
“這真是太好了!”米拉波眼中儘是欣喜的光,摩挲著手杖頭,斟酌道,“那麼,您大概要占多少股份?”
“20%吧。”造紙技術是用來拉攏分化顯貴會議的,所以約瑟夫不會要太多股份。
米拉波哪能不明白這是王太子在讓利,當即露出燦爛的笑容:“您真是太慷慨了!我認為,我們可以約個時間,還有迪科子爵、佩利耶子爵他們,大家一起商議一下投資造紙的事情。哦,還有稅務法案。”
約瑟夫微笑點頭:“我非常讚同您的提議。”
在敲定了見麵的時間地點之後,米拉波便急不可待地返回巴黎,準備去見自己的幾名政治盟友。
上了馬車,他實在難忍好奇,轉頭問道:“殿下,您能告訴我,那些木頭是怎麼煮成液體的嗎?”
“需要加一些藥劑。”約瑟夫微笑著幫他關上了車門。
他自然不會現在就告訴他,其實就是加入亞硫酸鹽而已。不過知識就是這樣,說出來可能很簡單,但若沒人指導,那就得半個世紀之後才會出現木頭造紙技術。
隔天。