“老爺子來了?”明夷在檔口站著招呼過來的兩人,到了十一月份,田睿的冷淡杯攤子已經撤走了,現在明夷麵館前麵又恢複了清淨。
這個夏天冷淡杯攤子賺大發了,因為主意本來就是周至幫忙出的,而且工商城管學校社區方方麵麵的關係也是周至幫著她搞定的,田睿在這方麵瞞著牛二也不瞞著周至。
每天營業到半夜,辛苦的確是辛苦,但是錢真的是賺得嚇人,改寫了周至認為做小吃“一抄二麵三包子”的格局。
三個多月,平均每天都能夠維持在四五千的營業額,而利潤三成以上。
一天兩千左右的利潤,三個月就是二十萬左右。
因為見田睿實在辛苦,明夷有時候也看不下去,幫著搭搭手幫幫忙,就這樣田睿都分了一萬多元給他。
“小明,還是一人二兩藥膳鋪蓋麵。”辜老說道:“雞肉我就不要了,我那份放肘子碗裡頭。”
“我給老爺子添個煎蛋吧。”明夷笑道:“看來太極劍是有點門道哈?您的精神頭可是越發健旺啊。”
要是換在以前,像明夷這種“躺平派”多半不會受老爺子待見的,不過現在觀念也變化了,還覺得這小子也挺有本事兒。
周至的解釋這叫君子藏器於身,如果要用隨時拿得出來,是明夷的主動選擇而非一無是處被動為之,其實這樣也很好。
老頭偏心,甚至認為周至說得有道理。
爺倆嗦著麵條,辜老更關心同學們的課業進展:“韻學上頭,同學們掌握得如何了?”
“我把《東風破早梅》教給他們了。加上猴子的粵語,瓶子的鄂省梅州音,還有吳淩霜的客家話,齊欣妍的姑蘇話,還有些英語發音,基本上將古音給大家湊出來了。”
《東風破早梅》是明朝蘭茂在《韻略易通》裡邊作的一首詩,全詩的內容是“東風破早梅,向暖一枝開,冰雪無人見,春從天上來。”
這首詩很精巧的地方就是將明代官話當中的十九個聲母都包括在了其中,多出來的一個是“一”這個隻有韻母沒有聲母的字。
一首詩就把聲母的問題解決了。
又比如車,者,奢,要讀作cha,zha,sha,但是和另一聲部的叉,摣,沙存在區彆。
這個發音光看書一輩子是弄不明白,但是古音裡卷舌音其實分作兩套的,叉,摣,沙一套和現在的普通話zh,ch,sh一樣,但是車,者,奢的一套叫做“舌葉音”,類似英語Jeep,Sheep中的J和Sh的發音位置,隻需要將區彆表現出來,其實還是非常明顯的。
至於韻母,則從《詞林正韻》十九部入手,其中如第六人辰韻en,十三心侵韻em,十五屋沃韻uk,十七質錫韻ik等韻部,用粵語來解釋那就很輕鬆。
而如第三支微韻,第九坡梭韻,第七言前韻,客家話就表現得很好。
如五皆咍韻,甚至可以從京劇裡哇出來,比如“蘇三離了洪洞縣,將身來在大街前”裡的“街”,細聽就是非常清晰的“iai”的讀音。
大陸對於音韻學的研究,長時間集中在幾大學府當中,然而這幾大學府,很不好意思基本都是北方學府。