最新網址:吳海林聽完後,問道:“楊生說的是盤古、伏羲、女媧、後羿這些故事?”
“對,特彆是封神榜與西遊記。”楊文東點點頭說道:“華國古代的神話故事,就太多了,無窮無儘,我們都不知道,可以根據這些來編製出多少故事了。”
在短期內做不了前世日本以及美國漫畫的情況下,開發華國古代那麼多神話故事,就是最簡單的方法了,且可能成績也能達到最好。
哪怕是香港或者東南亞的華人,基本上對這些神話人物都是熟悉的,隻要看到標題,那就知道是個什麼情況,這就是最大的推廣了。
甚至到了21世紀的網文時代,還有很多關於洪荒、西遊、聊齋等等經典作品。
吳海林想了想,說道:“這些故事,的確容易改編成漫畫,我在內地的時候,也參與過這樣的項目,寫的就是西遊記前段的故事。”
“《大鬨天宮》嗎?”楊文東追問道。
內地在50年代初,也開始發展漫畫產業,這也是文化的一部分,一個國家雖然窮,但也要有這些東西。
而在1961年,國內上滬美術電影製片廠就推出了一部漫畫,叫做《大鬨天宮》,故事劇情麼,看到標題也就知道了,也就是孫悟空在被鎮壓五指山之前的故事,也可以說是《西遊記》裡麵,讓人看的最爽的片段。
這部劇的成績在內地也是爆火,因為彼時的內地大部分人不識字,少數識字的群體中,恐怕也沒幾個人有能力看一本古版的西遊記,且書籍本身也是很貴的。
因此,這樣的一部漫畫,對於本身就缺乏文化娛樂的群體來說,自然是好看至極了。
吳海林說道:“是的,我曾經參與過部分《大鬨天宮》的劇情繪製。”
楊文東問:“那你覺得,《大鬨天宮》裡,哪些角色很吸引人?”
吳海林想了想,回道:“這第一自然是孫悟空了,第二應該算是二郎神、第三,算是哪吒還有李靖這些神仙了;
其他的,比如如來,雖然實力最強,但其實並不算印象深刻。”
“對。”楊文東點點頭,道:“孫悟空自然不多說了,西遊記的主角,我個人也是喜歡二郎神與哪吒的。”
吳海林頓了頓,問道:“楊生,這哪吒還算不錯,但是二郎神,算是反派吧?”
“哈哈,他也隻是做自己的本職工作罷了,算不上反派。”楊文東笑了笑,道:“而且他的身份,是玉皇大帝的外甥,還跟玉帝有一些恩怨,又曾經劈山救母,這種孝道,如果以他為主角,也是可以有很多故事可以講的。”
吳海林思考片刻後,說道:“的確,劈山救母這個故事,肯定能夠吸引人,不過古代流傳下來關於這個故事的,並不是很詳細,沒有跟西遊記那樣,寫成故事書籍傳世。”
“我們也不需要古代的故事。”楊文東搖搖頭說道:“重點是很多人都知道二郎神楊戩,也知道他劈山救母,我們就根據這個故事,重新寫故事就行了;
至於是不是跟古代的劇情一樣,這不重要,甚至哪一天我們寫西遊記漫畫故事,是不是跟書本一樣,也不重要。”
前世21世紀的很多人不知道,他們自認為自己知曉的《西遊記》故事,與原書籍差彆是非常大的,比如玉皇大帝,在原著中可不是如電視劇裡躲到桌下那麼菜的。
但因為電視劇的推廣能力太強,很多人就都是這麼認為的。
“有道理,隻要我們寫的好,再先宣傳,那人們就會以我們的故事,先入為主了。”張誌遠分析說道。
楊文東說道:“對,所以,這個漫畫先不用著急動筆畫,而是要構思好故事,二郎神從出生、母親被壓在山下、四處求師學藝、再對抗天庭、然後救母等等。”
“好。”吳海林答應後,腦海之中,就開始快速轉動,想著怎樣完善這個故事了。
張誌遠則問道:“楊生,古代神話還有沉香救母,我們要不要也寫?”
“這個先不用。”楊文東搖頭說道:“一個一個來吧,先寫二郎神,二郎神的名氣更大一點。”
前世21世紀因為《寶蓮燈》的出名,導致沉香這個名字爆火,當然,更火的是二郎神,後來還有了前傳。
不過現在他準備反過來,先寫二郎神,沉香就以後再說了。
至於模仿前世電視劇劇情,那就不需要了,因為古代曆史上的神話故事,楊戩救母也是成功的,而不是被十個太陽曬死,那是《寶蓮燈前傳》。
“好的,我這就安排人去收集這方麵的故事。”張誌遠說道:“吳生這邊還請安排人組成團隊小組,到時候我們再討論劇情。”
吳海林點點頭:“行,人員不是問題。”
楊文東問:“現在繪畫部門人員足夠了?”
吳海林回道:“是的,目前來說是足夠了,因為人事部門從東南亞挖人了,那邊有著很多華人,比灣灣與香港加起來都多。
現在繪畫部門已經有了32人,劇情設計部門也有了11人,這也是《葫蘆兄弟》的動畫電影製作越來越快的原因。”
張誌遠也跟著解釋道:“楊生,東南亞那邊因為沒怎麼經曆二戰戰火,加上人多,所以這方麵的人也多,隻要我們需要,再找幾十個過來,都是可能的。”
楊文東笑說道:“好,既然人力不是問題,那再加一個漫畫項目,我們的長興漫畫,一直依賴一兩個漫畫,的確太不保險了。”
前世買過漫畫報刊或者書籍(單行本除外)的都知道,一份漫畫中,是有很多不同的故事的。
就如同音樂磁帶、或者故事書等等。
最核心的目的,就是為了增加客戶數量,假設一部漫畫周刊中有5個漫畫,那其中一個吸引住客戶,該客戶就可能隻為了一部漫畫而購買該漫畫周刊。
甚至還特意將不同類型的漫畫放在一起,就是儘量吸引不同喜好的群體客戶。
之前長興漫畫周刊隻有短篇的《葫蘆兄弟》,現在也隻有《黑貓警長》,這就不能吸引不喜歡這部漫畫的客戶,是一種損失。
所以連載的故事書籍、漫畫,都是多故事的,這樣才能達到商業化最大利益。
張誌遠笑問道:“楊生請說,還是古典神話故事嗎?”
“對。”楊文東點點頭說道:“這就是吳生剛剛說的第三個:哪吒。”
“哪吒?”吳海林想了想說道:“哪吒割肉還母,倒也很吸引人。”
楊文東笑說道:“對,這個跟二郎神那個一樣,也需要我們自己根據古代故事的一些設定,然後延伸劇情。
陳塘關、李靖、龍王這些,圍繞著這些寫。”
其實,如果可以,他更想將90年代內地西遊記的那個版本給做出來,當時這部《西遊記》,可是火遍中國及亞洲的。
但工作量實在是太大了,要知道,動畫片都放了幾十集,改成漫畫,那不知道得多少期了,且裡麵的各種人物太多了。
這樣的爆款p漫畫,要麼不畫,要畫就得畫好,加上自己團隊也沒有繪畫這些神話故事的經驗,因此,可以先畫幾個短篇神話故事試試水。
吳海林答應說道:“好的,我這邊也會嘗試先將故事構思出來,再開始動筆。”
“行,那就這樣。”楊文東滿意的點點頭,說道:“去年我們長興文化剛剛成立,就取得了不錯的成績,今年更是要再接再厲,再多做出幾個有熱度的漫畫。
這樣一來,相關衍生品就有了更高的收益,資金多了,我們也可以再繼續進行創作。”
“明白。”張誌遠笑說道:“我會儘快的打通亞洲的各個華人區域市場,也會逐步的嘗試,進軍海外本土市場。”
“嗯,這個不太容易。”楊文東又道:“最佳方式,還是做成電影或者電視劇動畫片,以視覺的方式傳播,這樣效率更高。”
哪怕是強如前世90年代的日本漫畫,進軍其他國家也都是主要靠動畫片的了。
根本原因也是看漫畫書籍太費勁了,遠不如看動畫舒服。
張誌遠說道:“我會儘快多招人,保證以後漫畫出來後,儘快做成動畫片。”
楊文東也道:“行,但長遠考慮,也不能全部靠外麵招人,所以兩個方向,一個是我們自己培養,在香港範圍內尋找有這方麵天賦的人,招進來先做點普通事情,幫幫下手,然後逐步鍛煉。
第二就是看看能不能跟內地合作,比如那個上滬美術電影製片廠,我們將漫畫給他們,讓他們替我們做動畫。”
“跟內地合作?”張誌遠愣了下,隨後看向吳海林,問道:“老吳,行的通嗎?”
“這,我也不知道。”吳海林也不確定。
楊文東笑道:“去聯係一下新華社,他們也缺外彙,隻要不是原則性問題,應該不會拒絕的。”
內地雖然還沒有改開,可並不代表不需要與海外貿易、交流,要不然,香港早就不會是現在的樣子了。
在原先曆史上的1965年,上滬美術電影廠就與日本的一家動漫公司合作過,那現在與香港資本合作,也不是沒有可能。
畢竟,給他們做的事情,就類似於代加工了,我給你漫畫內容,你畫出來就行了,完後東西給我,我給你外彙,還不涉及版權問題。
張誌遠點頭答應道:“好的,我這就與新華社聯係一下試試。”
“嗯,那就這樣。”楊文東說道:“除了我的故事,你們自己也可以嘗試創作,華國古代的故事,太多了。”
吳海林道:“明白,楊生。”
ps:求月票