Ch.209 公爵(1 / 1)

推荐阅读:

“…您應該清楚一件事,陛下。”

身穿赤紅色禮服的男人如利劍般筆直剛硬。

他聲音洪亮,雙目中仿佛有火焰燃燒。

那烈焰逼退了那企圖上前侍奉他的女仆,像一枚出膛的子彈帶著硝煙在溫暖的待客廳裡轟然炸開。

“我們選擇接納誰,排斥誰,意味著同時選擇了曆史的走向。您應當慎重使用手中的權柄,就像每一次戰爭開啟前——我想這對您來說比開啟戰爭要容易得多。”

金色高背椅上的女人沒有說話。

“…保守也隻是相對激進,陛下。我們和‘進步’並不衝突。作為一個參與了太多次戰爭的老兵,一個國家的的公民,一位父親,一名將軍——以及,您的首相。”

他眉骨很高,五官如刀削般鋒銳,正如他的性格。

“我不得不對您有更高的期待。”

“我們可以進步,但絕不是那些人口中的進步。”

韋爾斯利撫胸躬身後,釘子般站在維多利亞麵前,等待女王的答複。

他是個強硬的將軍,卻從沒逼迫女王接受他的看法和提議——但這一次不同。韋爾斯利認為,如果再這樣下去,這個國家將陷入一片混亂。

也許他被自己那如鐵鎖般固執的思想纏住了雙腳,追不上時代的步伐。

可一切都太快了。

他們至少要停下來,好好思考一下,這個國家真正需要的是什麼。

“我會考慮的,韋爾斯利。”

維多利亞端著紅茶抿了一口,又捏了兩塊白方糖放進去,用銀匙攪著。

“但您真該聽聽灰黨的提案。我認為,我們是時候需要一些自由,釋放一些權利…”

韋爾斯利皺眉。

“我並非眼盲耳聾,陛下。我像研究軍事地圖一樣研究了數十遍他們在會議上說過的每一句話——”

說到這兒,將軍似乎也發現自己口吻太過強硬,於是,緩和片刻後,將自己一貫的高腔緩和成低沉。

“我深知派係鬥爭將大大損害國家利益。我參與過無數次戰爭,甚至那最著名的一場——我踏過的死屍成山,萬分明白鬥爭的後果。但我仍要建議,仍願您能聽我一言。”

“我希望在您手中,能誕生一個強大、力量均衡的政府,而並非一個將砝碼全放於天秤某側的國家——我厭惡賭徒,而君主也絕不該是賭徒。”

維多利亞放下茶杯。

她麵前這位威靈頓公爵是個固執而強悍的戰士,是將軍,也是她的首相。

他替秘黨說話,卻又不完全讚同他們。

他看好灰黨所設想的未來,卻又認為他們這群人太過激進。

作為一名忠於國家的軍人,他神奇的才能可以令他猜出‘山的另一邊’存在著什麼東西。

但顯然,在政治上他缺乏足夠的想象力和執行力,甚至失去了作為軍人本身的果決強硬的特點。

他的理念和維多利亞相悖。

“改革是必要的,韋爾斯利。是必要的,是必行的,是我的選擇,更是時代推動著我做出的選擇——聰明的魚不會選擇在逆流中擺尾。”

韋爾斯利知道無法說服這位年輕女士了。

他搖了搖頭,久久躬身。

起身後,仍然筆直。

“我不讚同,但我無法改變您的想法,陛下。當改革那日到來,我將辭去這份工作。”

“韋爾斯利。”

“陛下。”眼含風霜的男人放鬆了臉,笑起來:“也許您是對的,也許。但我絕不承認。”維多利亞也起身屈膝。

“您是個合格的軍人。”

“可惜不是個合格的首相。”韋爾斯利莞爾:“我為秘黨說話,卻遭到他們中許多人排斥——或許您該挑個查爾斯·克洛伊之流的人試試…”

這可給維多利亞惡心壞了。

她極不得體地扇了扇手掌,似乎連這名字都帶著一股惡臭。

“可不要提他,韋爾斯利,你知道。”

“您本該維持一名君主、淑女、妻子的作風。”他歎了口氣,轉頭看立於一旁的拉維婭·海蒂。“有些人更該遠離您的生活,至少不會在某刻被汙穢塗抹了裙角…”

拉維婭·海蒂沉下臉。

而這微妙的舉動,卻刹那間惹怒了這位身經百戰的將軍。

他緩緩後退,轉向拉維婭·海蒂。

“你對我說的有什麼不滿?”

“拉維婭·海蒂?”

“擺清你的位置!伱這下流無恥、滿口謊言的怪物。我看你就想將我們的君主拖入那無可拯救的深淵裡。”

他怒視那女仆,向前一步。

瞬間,噴薄而出的力量撕碎了腳下琥珀色的地毯,一直向下滲透,讓石麵崩裂開!

他長發與雙肩的金穗被無形力量吹起,巨大的「場」瞬間籠罩住拉維婭·海蒂!

女仆被這龐大的力量牢牢壓在地上,寸步難行。

這是遠超她數環的力量,這是來自同道路儀式者的碾壓。

“男人就該上戰場,女人就該呆在家裡——你這下流婊子竟違逆了萬物之父的教誨,做出褻瀆之舉!現在,竟還敢對我不敬!”

“你並非忠仆!反而正覬覦你不該覬覦的——”

維多利亞輕輕敲了下桌麵。

咚。

瞬間,風息雷止。

氣流掃過韋爾斯利的褲腳。

他看看麵露不虞的女王,無奈道:“恩者既有所言,我們便該如祂教誨般生活…”

這已經是他能說的全部了。

雖然女人和女人,比起男人和男人來說,算不上什麼大罪行。

他想,若這種事出現在自己的兒子或女兒身上,他不必將他們送至審判庭,自己便會用鞭子抽打,將他們抽得鮮血淋漓,直到流淚懺悔為止——或吊起來,讓他們好好想想恩者的教誨。

但這是女王。

“請原諒我的不敬。”他欠身並後退半步以表歉意。

“您是我的首相,何必為這等事道歉?”維多利亞好像並不在意對方辱罵拉維婭·海蒂。她提著裙來到男人麵前,言辭真摯:“…您能數次站在我身邊,就已經代表了一切。”

韋爾斯利知道這位年輕的君主期望著什麼。

他早已做出過承諾。

“我雖與您政見不同,但無論何時,我都將是您最堅固的盾。”

女王淺笑:“我期待著,公爵閣下。”

本章完

最新小说: