inf
此時的河西村死氣沉沉,滿目瘡痍,整個村子裡的房子幾乎完全倒塌,儘數掩埋在碎石爛木堆下,一陣陰風吹過,塵土飛揚,不知從何處傳來的一兩聲牲口淒厲的嘶鳴,莫名引得人毛骨悚然。
遍地殘肢斷臂,血流成河,被掩埋在廢墟下半露出的屍體大多四肢不全,有的臉部被砸的模糊稀碎,有的被房梁攔腰斬斷,有的隻看到露出的半截手臂,偶爾看到幾個死者仰躺著,空洞的眼神裡滿是驚恐與絕望……。
泥土和石板上全是黑褐色的血痕,無數蚊蠅在村子裡盤旋,久久不肯散去。
空氣中彌漫著令人作嘔的腥氣與屍臭,濃烈的味道鋪天蓋地而來,熏得林小月和林招弟頭暈腦脹。
麵對如此慘烈的景象,林招弟臉色一白,雙腿一軟,直接癱倒在地上。
林小月還強撐著站著,但垂在兩側微微顫抖的手,泄露了她內心深處不為人知的惶恐。
被推進屍群的最後一刻,映入眼簾的是排山倒海而來、數之不儘麵目猙獰的喪屍。他們瘋狂的向她蜂擁而來,大張著散發腐爛惡臭的嘴,張牙舞爪的撕扯著她。
下一刻,渾身上下被一**徹骨的劇痛包圍,喪屍的嘴裡,臉上,泛黑的利爪上,全是她的血肉。
是的,她清晰的記得,自己是被喪屍一口一口,活生生咬死的。
……
“三……三丫、三丫,你怎麼了?三丫,你說說話,你彆嚇二姐。”林招弟從失神中緩過勁來,猛地發現林小月僵直了身子,動也不動。目光直勾勾,空洞洞的,仿佛被抽掉了神魂的木偶。
林招弟感到強烈的暈眩,差點再度失去平衡,抓著三丫的肩膀搖晃了半天,嘶吼著呼喚她。
可三丫就是跟掉了魂似的,任憑她怎麼呼喊,都不給她半點反應。
直到過了許久,林小月才艱難的從被撕裂、分食的痛苦中抽離出來,目光仿佛從遙遠的地方收攏回來,看到眼前哭花了臉,麵如土色、渾身發顫的林招弟才恍然想起,自己已經魂穿到了另一個架空的朝代……。
她閉了閉眼,用力壓下如附骨之蛆般,緊緊纏繞在靈魂深處的恐懼,一遍遍告誡自己,那噩夢般的日子都過去了,都過去了。
她已經獲得了重生,擺脫了渣男賤女,就連前世渴望的親情,如今她也擁有了。
她不再是孤零零的一個人,她也擁有了家人,擁有了心疼她,願意保護她的家人了。
再睜眼,眸中再無絲毫慌亂之色,取而代之的是如深海中的磐石,散發著堅毅而穩定的力量。
“二姐,我沒事了,你彆哭。”
林小月抬手拭去林招弟滿臉的淚水,將她擁入懷中暖心安撫,一下下輕拍她的後背,給予她溫暖,安定、安心,讓她放鬆下來。
林招弟剛被自家三妹嚇得差點魂飛魄散,這會兒見人好了,還會安慰自己,氣的她一把擰過對方腰間的軟肉,狠狠轉了一圈,凶狠道,“死三丫,你缺心眼啊,嚇死你姐了,你乾啥沒事兒嚇唬人咩?”
“嘶,二姐,你可輕點兒,肉都要被你給擰掉啦。”林小月忙一把將人推了出去,捂著腰間被捏的發麻的軟肉直哈氣,“那我,不是給嚇著了嗎?”
她不能將前兩世(末世)裡的經曆說出來,從她魂穿過來替代了原主林三丫的那一刻起,她隻當昨日種種譬如昨日死,今日種種譬如今日生。
如今她是林小月,是活在當下的林家三丫頭,已經逝去的過去,就不應該羈絆著今天。在這個架空的朝代,她隻想好好的重活一遍,好好的享受從前渴求而不可得的親情,她不該,也不會再沉淪過去。
她要活在當下。
要好好活。
活出一個不一樣的璀璨新生。
……
昨夜發生地動是在深夜,村民們睡的最沉的時間。
鄉下人在田間忙活了一天,累的頭昏腦脹,晚上自然睡的格外沉。
突如其來的地動讓人猝不及防,再加上河西村比他們林家村的日子要好過上許多,大半個村子蓋的都是青磚瓦房;其餘的,則是用石頭和泥漿混合砌成的房屋,也同樣結石堅固;隻有少數幾戶生活普通的人家,和林家村一般,住的是木頭房。
因此,地龍翻身的時候,很多人甚至來不及醒來,便在睡夢中直接睡死過去,再也沒有機會醒來。
林小月跟在林招弟身後,直奔大姐林大花家。
到那兒一看,果然也被夷為平地,林招弟瘋了似的衝進廢墟中,一邊哭一邊徒手刨碎石瓦楞,也不管一雙手被碎渣劃傷劃爛,手掌上的鮮血,順著在碎石爛木中不斷翻找的動作,暈濕了大半衣袖。
看著她無助的嘶聲痛哭,林小月也忍不住紅了眼眶。
二丫林招弟是她魂穿異界後,接觸最多,感觸最深的人。明明她還隻是一個15歲,十分弱小的女子,卻總是一次次挺身護在自己身前……。
林招弟是自己認可的家人,所以,她想要守護住她。
而林大花雖說是原主的大姐,記憶中有著對她模糊的印象,可畢竟沒有生活在一起,對林大花自然不像林二丫那般親近。
既然林二丫要救人,她自然會幫,與她一起在廢墟上翻找尋人。
可是,等兩姐妹費儘九牛二虎之力,將林大花家上方的廢墟全都搬開後,除了一大灘,不知是何人留下的,已經凝固乾涸了的血跡,其餘的一無所獲。
找不到人,林二丫失魂落魄,口中碎碎叨叨著,“大姐呢,大姐呢?怎麼會沒有人呢?人去哪了?”
林小月擔心她魔怔了,安慰她,“隻要沒見到屍體,那就說明人還活著。”她指著林大花家的廢墟繼續道,“二姐,你也彆太著急了。你看大姐家住的是木頭房子,和咱們村大部分人一樣。你想啊,咱們村昨夜發生地動時,大部分人不是也逃出來了嗎。大姐他們應該也是因此幸免於難。”
inf。inf