最新網址:「龍?哪來的龍,阿爾加溫,我不是讓你安排在,最後時刻出場麼?」阿基坦親王克雷西聞言,卻是皺眉對著宮廷總管抱怨道:然而,下一刻他就失手打翻了酒杯,任由血色酒水肆意流淌在身上。
因為,隨著靠近城牆的騎士競技場一角,鋪著厚厚黃沙的地麵;驟然隆起一個大包,又四分五裂的露出一個碩大無比的猙獰頭顱;那是一頭仗著密集如簇的角冠,口齒尖利如成排鋼鋸的巨型生靈。
而光是露出來的頭頸,就已然大過最大號的馬車。隨著這隻外形可怖的龐然大物冒出,聚集在競技場內成千上萬民眾、看台中的貴族和遊走不絕的商販,也發出了震耳欲聾的驚呼和尖叫、哭喊聲。
但卻沒有多少人逃離或是奔走,反而在倉促吹響的喇叭和號角聲中,再度發出了一陣接一陣的驚歎和議論如潮;卻是將這隻來自地下的巨物當做了,尊貴的阿基坦親王,事先安排的助興節目之一;
而原本成群徘徊和遊曳在競技場邊緣,進行***展示和熱身的,那些鮮衣怒馬、華裳披彩的騎士;也在坐騎的一片嘶鳴騷動之下,當即有人被甩下馬背來;四仰八叉起不了身,又被扈從連忙拖走。
但是剩下的騎士們,反而像是得到某種訊號一般,頓時就爭相拍馬衝上前來。因為,按照過往的經驗和記錄,這位酷愛騎士比武和競技的親王,總喜歡安排一些意外的項目,以為選拔出果勇之士。
而這隻巨獸卻在冒出地麵沒多久,就像是被什麼卡住了一般,就這麼頓在原地扭動著頭顱嘶吼起來;當場震得最靠近邊緣努力探身的觀眾,和售賣零食、香膏、酒水等雜物的小販,一片人仰馬翻。
甚至將一些男子的帽子,和女士的頭巾、麵紗,都一起吹飛上了天空;就像是下了一場紛紛灑灑的陣雨。與此同時,距離最近的一組騎士,已然衝到了這隻巨獸頭顱邊,而奮力挺起閃亮鋼矛就刺。
然而,比他們動作更快的是,突然微微鼓起的巨獸大口中,驟然迎麵噴射出的大蓬灰白色氣流;就像是一陣烈風般的籠罩並橫掃了,這一小隊的披甲騎士。瞬間場內為之失聲,又爆發出急促驚呼。
因為,被籠罩在灰白氣浪滾滾中的那隊騎士,瞬間就被染成了大理石紋理一般的灰色;然後,連人帶馬全身僵直的隨著慣性前衝,又一頭栽倒在地麵上;卻是一時間顯得動彈不得,也爬不起來了。
而後續衝鋒的騎士們,也同樣收勢不住衝進了灰白氣浪的邊緣;就在交錯而過又衝出來的刹那;已然在他們武器甲胄、鞍具和鬢發、外露的皮膚上,凝結上了一層厚厚掛漿一般的灰白色硬質外殼;
同時也偏離了衝擊的方向,就這麼渾身挺立著,一頭撞上了側邊的護牆;在沉悶的撞擊聲中接二連三的翻倒在地。而包裹在他們身上灰色外殼,也隨著衝撞崩散、碎裂開來,露出血肉淋漓的內裡。
而其他未被波及的騎士見狀,也駭然大驚的連忙控馬扭頭,向著兩側急忙的避讓開來;儘管如此,光是這一個照麵,就有近十多名參與競技的披甲騎士,在這隻巨獸的噴吐之下,就此失去戰鬥力;
而後,隨著地麵的激烈震蕩和衝擊聲,這隻角冠巨獸又向外拱出了一截;也將一大片黃沙掩蓋的地麵,給拉扯著隆起了一片,露出了掩埋在下方的厚重條石和石板。然後探出一截的巨獸突然低頭。
眼疾手快的轉眼將倒地不起,猶在掙紮的數名僵化騎士,連同大片黃沙一起鏟挖進嘴裡;又咀嚼成大蓬濺落的血肉和斷肢。也讓剩下的其他騎士們,不由得瞠目欲裂當場,又嘶聲怒吼和叫罵起來。
卻是有人在咒罵騎士比武的主辦方,準備之下將這種危險的巨獸提前放出;也有人因此膽寒而撥馬掉頭就走,哪怕暫時損失名譽也並葬身獸口好;但更多的騎士,
還是重整隊形,再次發動了衝鋒。
而這一次,他們則是紛紛沿著競技場的邊緣,繞到了這隻巨獸頭顱的側邊上,從多個方向同時發動衝擊;還有人放棄已經屎尿橫流的坐騎,直接步行緊隨其後,揮舞著長兵器或是重武器掩殺上來。
然後,隨著短促而激烈的破空聲,被壓縮成團的灰白色氣彈,卻是接二連三的從扭動的獸首中,遠遠的噴吐而出;也噴濺在了這些騎士衝擊的路線上。瞬間將黃沙漫漫的地麵,凝成凹凸堅實板塊。
也迅速浸染凝固了奔踏其上的馬蹄,將其硬生生順勢摧折,一頭栽倒在地麵上;連人帶馬的摔滾成一片,在參差板結的黃沙地麵上,重重的拖出一條條鮮明的血跡。但也有騎士衝到了巨獸的後腦。
夾挺起鋼製的突擊矛,惡狠狠的紮向巨獸頸下,骨板間隙中露出的柔軟部分;然後,就身體一震、眼前一黑,視野中的萬物都變的天旋地轉起來。因為,巨獸隻是輕輕後仰擺動了成簇的尖利角冠,
就將這些突刺後頸的騎士,手中的鋼矛擋住、格翻、脫手而出,又連人帶馬戳穿、挑起、頂飛出去了;或又是順勢下壓之間,擠扁、拍死在地麵上;留下幾團幾乎不辯人形的金屬和血肉殘渣……
而這時,那些放棄坐騎的步行騎士和扈從才匆匆而至;爭相揮舞著各種武器,斬殺、砍劈和突刺向,這隻巨獸已經露出地麵的小半截身體;也在它應付無暇之下,砍劈、擊裂下一塊塊的體表鱗板。
然後,就被自上而下噴吐的灰白氣浪,再度兜頭蓋腦的包裹進去;瞬間就在體表掛上了一層灰色凝結物,當場就變得動作遲緩僵硬起來;然後,又被緊接無暇的獸口叼住,化作尖齒間的血肉碎渣。
轉眼之間,場內輪番突刺和圍攻的騎士及扈從,就已然死傷枕籍的損失了一小半;這時的觀眾席上,才有人意識到情況的不對,一邊在座位上驚呼亂叫著,一邊轉身就逃又相互推搡擁堵在了一起。
這時候,騎士競賽場內的某種防備機製,也終於被啟動起來了。隨著出現在高處的成群弩手,還有手持勾矛、叉槍和大盾的士兵;箭如雨下的迅速籠罩了,這隻亂入的巨獸,也在它頭身上彈飛開。
但這也變相牽製了它的注意力,而讓場內剩餘的騎士和扈從,得以從巨獸的***和肆虐下,相繼退逃回來;然後,接二連三迸射出的氣彈,就激射在這些看台高處的士兵中,將其成片凝結、僵化。
又從掩護放射的邊緣跌墜下來,在地麵上摔成一片又一片,血肉狼藉的痕跡。但是,他們的犧牲也爭取來了另一個轉機,從看台被清空的寬大過道中,再度推出了數架沉重的弩炮,迅速對準巨獸。
轉眼間,哐當作響迸射而出的燃燒巨矢,呼嘯著直插巨獸的軀乾;下一刻,就見這隻被困在原地的角冠巨獸;突然就身體向下一沉,讓巨矢落在了堅硬的成簇彎角上,當場就震蕩著崩飛開來……
雖然也成功崩斷了一些較細的角簇,但卻沒能對其造成像樣的傷害;反而像是驚醒了這隻,沉溺殺戮與撕咬的巨獸一般,瞬間帶著燃燒的點點煙跡,徹底沉入了地麵的大坑中,也脫離了攻擊視線。
這時,才有更多的士兵從競賽場內各處湧出,卻是聞訊趕來的城內各處後援,開始問候和請示競賽場內的各位權貴、頭麵人物;並且派人嘗試著進入場地內的大坑,搜索那隻躲入地下的巨獸蹤跡;
因為,這座騎士競賽場的前身,其實是源自古羅馬時代的鬥獸場之一;因此在這片場所的地下,其實殘留著許多坍塌廢棄的甬道和大小房間;用來容留和關押那些來自天南地北的猛獸、角鬥士們。
而作為在場地位最高的大人物,也是阿基坦大領的宗長\/監護官,親王克雷西更是將所有,前來覲見的將領和官員,給
痛斥的狗血淋頭;以剝奪他們地位身家前程和榮譽為威脅,找出這隻亂入巨獸。
因為,這隻突然冒出來的巨獸,不但造成了巨大的死傷和損失,也他所一貫倡導和崇尚的騎士比武\/競技運動,變成了一個笑話。那些在比武場上技藝非凡、身手高明的騎士,在巨獸麵前毫無用處。
如果不能迅速找出,並且擊殺或是俘獲,乃至驅逐這隻擅長鑽地巨獸的話;身為阿基坦親王的他,連同所崇尚的騎士比武和競技運動,隻會被永遠的釘在恥辱柱上。甚至還要受到至高王廷的質責。
然後,當克雷西終於用不符合身份的各種臟話和俚語,將在場的廷臣、部屬和官員們,給儘情痛罵了一遍之後;突然就感覺到腳下的地麵在震動。緊接著,鋪滿黃沙的競賽場地麵,大片突然開裂。
噴湧出了一股接一股的濁流來;也將散布在場地內搜索和收集,巨獸殘留碎鱗和斷角的成群士兵,衝散、裹卷著撞擊在了護壁上;或又是卷入了塌陷的地裂中;轉眼之間就死傷累累、潰不成軍了。
而身在高處看台上的阿基坦親王克雷西,更是在駭然大驚的部屬簇擁下,竭儘全力的向外奔逃而去;然而,當他一行沿著外部梯道逃到了中間層的普通觀眾看台時;就再度聽到隱約的巨獸咆哮聲。
緊接著,數百米外大競賽場一角,也轟然崩塌下來成片的護壁;而在塌陷護壁的塵煙滾滾之間,赫然有個巨獸的頭顱隱約探出;追逐著四散奔逃的士兵,將其噴吐成逐漸凝固的塑性再撲咬進口中。
見到這一幕的克雷西,不由驚駭的肝膽欲裂;卻又被身邊的侍衛騎士長,突然拉住了前奔的身姿;他正欲怒斥對方,卻見下方的階梯已經裂紋遍布;幾名侍從衝上前去,卻在最後一人時瞬間塌陷。
驚呼慘叫著消失在了下方的空洞中。但是下一刻,克雷西就騰飛了起來;當他重新恢複意識時,卻已經隨著一小群的側近衛士,落在了競賽場之外的空地上。但是他逃出來的入口,已然徹底塌陷。
連同部分的廷臣、官員和侍從,都被掩埋在了其中;而在騎士競賽場的內部,隨著越來越響亮的巨獸吼叫聲,與城內駐守軍隊的廝殺爭鬥,顯然還在持續著;但親王克雷西卻失去現場指揮的勇氣。
他隻想迅速回到,位於大岩山上的城堡\/羅昂行宮當中,那裡有一整個私屬於他的聖耀騎士團,足足上百名的榮耀(大)騎士和榮光(資深)騎士;足以在任何異類和巨怪的威脅下,周護他的安全。
除此之外,他還可以籍此繼續指揮,城內的另外三個騎士團,以及十多個聯隊的城防衛隊和騎士輔助軍;搜捕和打擊那隻藏入地下的巨獸。然而在暫時安全之後,他終於想起一直被自己忽略的事情。
這麼一隻巨獸,應該不會毫無緣故和征兆,就憑空出現在波爾多城內的;難道是有人作為內應,想要挑戰自己的地位和統治權威?想到這裡,他又在馬上對著追隨在身邊的親衛騎士發號施令道:
「快去聖心大教堂,召喚教會裁判所的裁決小隊協助。」「傳令內廷的術士顧問團,立刻到我身邊提供谘詢。」「前往城外的西堤莊園,讓所有留守的樹之眷者和綠野衛士,都趕往城內待命……」
然後,一陣劇烈的轟鳴聲,以及響徹一時驚呼和叫喊聲,從遠處某座城門的方向,隨著升騰而起的巨型煙柱,迅速的擴散開來。「敵襲!」「敵人突破城們!」「大量的敵人衝進城內了……」
隨著接二連三衝過街道,又追趕上來的信使報告,這一刻,阿基坦親王克雷西的心臟,也變得無比冰涼;因為他甚至不用通報,就可以看見一個在遠處城門方向,橫衝直撞、翻滾打砸的石巨人。