第312章 貞子複活(1 / 1)

推荐阅读:

京都,雪花飄飄,冷風瀟瀟。

鈴木洋子縮在被爐裡,剝著橘子,目不轉睛地盯著紅白歌會的曲目回放。

就見中森明菜唱著《少女a》,在可愛、妖嬈、溫柔、俏皮等迥異的風格中,毫不違和地切換。

正當看得起勁的時候,鈴木俊次郎腳步匆匆地走了過來,“洋子,把頻道調到tb。”

“嗨!”

鈴木洋子拿起遙控器,換到tb電視台。

此時此刻,畫麵中正播出著《uo&nbp;japan》,這是一檔專門調查傳說中的靈異事件的怪談節目。

每一期節目都會由外景主持人實地走訪,調查靈異事件背後的真相和緣由。

其實,相當於日本版的《走近科學》。

常常以鬼故事的形式開篇,讓人膽戰心驚,緊張地跟隨故事進展,一層層鋪墊,一點點渲染,吊足觀眾的胃口,把心懸到了嗓子眼,直到結尾,才揭開真相。

結果就是所謂的“靈異事件”都在鬨烏龍,完全是啼笑皆非的笑話。

以致於觀眾看到最後都有一種,“我褲子都脫了,你卻給我看花園寶寶”的荒誕感!

特彆是《走近科學》越到後期,就越荒誕,完全特麼地跟科學沒有半毛錢的關係!

《uo&nbp;japan》同樣如此,而這一期的專題恰恰就是——

“恐怖錄音帶の惡聞,午夜凶鈴,貞子複活”。

“誒?”

鈴木洋子看到標題,驚了個呆,立馬向父親投去了問詢的目光。

“沒錯,這一期還有下一期,都是專門為《午夜凶鈴》所做的特彆策劃。”

鈴木俊次郎不無得意說,有斐閣為此還成了這期節目最大的讚助商。

“可是方老師寫的《午夜凶鈴》是假的。”

鈴木洋子難以置信道。

“真的未必真,假的未必假。”

鈴木俊次郎笑道:“方言君說的那句話很對,‘假亦真時真亦假,真亦假時假亦真’。”

鈴木洋子把電視的音量調高,就聽演播室內的女主持人手捧著《午夜凶鈴》的:

“也許最近大家看過,或者聽過有這麼一本,便是方言老師寫的《午夜凶鈴》。”

“也就是創下13.3億日元票房紀錄的華夏電影,《山村郵遞員》的原著作者……”

“在這本書裡,描繪了那恐怖的錄像帶、那口恐怖的井,以及懷著怨恨死去的貞子。”

“但這些都不是方言老師憑空杜撰出來的,而是真實存在的故事!”

“這口井的具體位置,就位於千葉縣的富裡市,離市裡不遠的地方有一座神廟,在這座神廟的旁邊,有一個很大的庭院,院子裡就有一口井,曾經有一位名叫’田中貞子‘的女孩不幸被殺死後,拋屍在那裡。”

“據說從那以後,那座庭院就一直發生一些靈異事件,接連有人撞見貞子的亡魂。”

“當地甚至流傳著貞子複活的傳聞!”

看到節目組不僅實地調查,而且很貼心地製作了相關《午夜凶鈴》的影視片段,鈴木俊次郎露出滿意的笑容,這個讚助費果然沒有白掏,已經可以預料到該有多麼的暢銷。

鈴木洋子問:“爸爸,這是您想出來的主意?”

“當然有我的一份功勞。”

鈴木俊次郎道:“不過,主要歸功於方言君,他真的是我見過最懂商業策劃的作家!”

鈴木洋子說:“我怎麼感覺您這話不像是在誇方老師?”

“當然是在誇他!”

鈴木俊次郎讚不絕口道:“像畢加索這樣偉大的藝術家,一樣是天才的營銷大師,毫不誇張地說,方言君就是界的‘畢加索’。”

鈴木洋子搖頭失笑,“您越說越不對勁。”

“不對勁沒關係,關鍵是能大賣就夠了!”

鈴木俊次郎興奮不已,篤定《午夜凶鈴》很有可能成為《日本沉沒》這樣的大暢銷書。

“嘶~”

鈴木洋子倒吸一口冷氣。

《日本沉沒》可是日本少數銷量破百萬冊的科幻,上卷目前賣了1萬本,下卷也賣了184萬本,合計40萬本,不僅創下了日本科幻最高銷量的曆史紀錄,同樣也是曆史上全國銷量第一的暢銷書。

“我相信方言君的這本《午夜凶鈴》,將和《日本沉沒》並肩!”

鈴木俊次郎自信滿滿,“將大大地提高科幻在日本的普及流行的程度。”

“那可真是太好了。”

鈴木洋子拍手稱快,“等我回到華夏的時候,我一定要把這個好消息轉告給方老師。”

“洋子,你這趟還有更重要的任務。”

“爸爸,請您吩咐。”

“有斐閣現在隻有《午夜凶鈴》在日本的專有出版權。”

鈴木俊次郎嚴肅道:“這遠遠不夠,你務必說服方言君把世界範圍的發行權交給我們。”

鈴木洋子說除了華夏以外,其它國家和地區的出版權倒有幾分把握。

鈴木俊次郎大為意外,問清原因。

“方老師希望用這部來重振華夏的科幻文學。”

鈴木洋子道:“所以特意拜托我,在回華夏的時候,一定要多帶一些有《午夜凶鈴》新聞和評論的日本報紙回來,好讓他拿去給華夏的媒體轉載報道。”

“你看看,我就說方言君是營銷大師!”

鈴木俊次郎哈哈大笑,“或許世界級的作家裡,沒人比他更懂營銷了。”

在《uo&nbp;japan》的推波助瀾下,《午夜凶鈴》的銷量迎來肉眼可見地上漲。

上下兩卷,首印萬本已經全部售罄。

隨著版數的增加,發行量也隨之猛增。

連帶著《那山那人那狗》在日本的銷量也突破了3萬冊大關,有斐閣更是乘勝追擊,加大宣傳的力度,讓報紙連篇累牘地報道。

《朝日新聞》寫的是“《午夜凶鈴》刷新了對東方恐怖的認知”。

《每日新聞》把《午夜凶鈴》,比喻成芥末一樣,看似無害,實則後勁無窮。

甚至於《讀賣新聞》,將《午夜凶鈴》稱作“科幻恐怖的鼻祖”。

有斐閣還請了《日本沉沒》的作者,小鬆左京在報紙上寫了篇對《午夜凶鈴》的點評。

“方言”、“東方恐怖”、“科幻驚悚”等字眼,跟“午夜凶鈴”一起頻頻地出現在媒體上。

唱片公司錄音室裡,作為鬆阪慶子經紀人的江琦美惠翻閱著報紙:

“果然,天才隻有是多麵的,才能被稱之為天才。”

“就像川端康成大師,既是家,也同樣是劇作家、記者、電影製片人和演員。”

奧山融合上了《午夜凶鈴》,“顯然,方言君也一樣。”

江琦美惠道:“副社長看中了這部?”

奧山融說:“當我第一次從方言君口中知道《午夜凶鈴》的時候,其實我是拒絕的,因為我覺得,科幻可不是說拍就能拍的,畢竟科幻作家隻需要天馬行空就夠了,而我們製片人和導演要想的事就很多了,最關鍵的就是預算,本以為會在特效上花很大的成本。”

接著搖了搖頭:“但現在看來,我錯了,大錯特錯!”

江琦美惠好奇道:“可鬆竹向來是以愛情片為主,怎麼突然對恐怖片感興趣?”

“電影公司隻對錢感興趣。”

奧山融糾正道,“我們想拿下《午夜凶鈴》電影改編權,可能需要慶子的協助。”

江琦美惠瞥了眼隔音窗對麵的鬆阪慶子,就見她正在麥克風前錄製著自己最新的專輯。

“怎麼協助?”

“去華夏見方言君。”

奧山融說:“日本的3000青年計劃,慶子也會成為其中的一份子。”

江琦美惠追問道:“也會成為《午夜凶鈴》電影的一份子嗎?”

“這就要看方言君的意思。”

奧山融道:“不過眼下最重要的是慶子的這張新專輯,你覺得怎麼宣傳合適?”

“比如炒作方言君和慶子醬的緋聞?”

江琦美惠瞄了眼道:“華夏國寶級文豪與日本國民級女優的跨國之戀?”

奧山融大為意外:“你是認真的?”

“當然是在開玩笑,抱歉抱歉。”

江琦美惠打了個哈哈:“首先慶子醬就不會同意這件事。”接著歎了口氣,“真的是太可惜了,多麼合適的一個宣傳噱頭,而且還有實證,慶子醬可是方言君房貸的連帶保證人。”

“不過你倒提醒了我,可以讓慶子沾一沾方言君的光。”

奧山融道:“現在有不少電視台在做《午夜凶鈴》的專題節目,可以讓慶子以方言君密友的身份,作為特邀嘉賓參加,爆料裡日本女記者就是以她為原型,你覺得怎麼樣?”

最新小说: