第(1/3)頁
“魔法報紙自由之聲你在說什麼鬼話”
扛著大劍從傭兵公會出來的魯伊巴特利一臉莫名。
“這是冠軍術士安南的最新發明”威斯特踩在板車上,揮舞著魔法報紙吸引出入傭兵公會的職業者們的注意。
“你說真的”剛要走開的魯伊巴特利回頭。
他愛死法師塔淪陷了,貝塔爾的救贖也還行,安南波特與魔法石是什麼破玩意兒他,巨熊魯伊巴特利,花兩小時看一群小孩子上學
話說要是遇到那個板著臭臉的斯內普教授自己一定要狠狠揍他一頓
“當然,來一份嗎”
“那我也不買。”魯伊巴特利露出利齒一樣的牙齒“我又不識字。”
“隻要1銀幣而且和魔法影像一樣,用眼睛就能看,用耳朵就能聽。”
“真的”
“真的。”
“拿走我的錢”
他,巨熊魯伊巴特利,捧著搶到的魔法報紙回到酒館客房,拍打著簌簌落灰的牆壁讓隔壁小點聲,按照商人的指示撕開魔法報紙衣角。
“好久不見,我是你們的播報員伊芙琳”
一道清脆的女聲從薄薄的紙張裡鑽了出來,魯伊巴特利用能捏碎敵人腦袋的粗手指擦拭眼角。
“這是露絲的聲音噢,我的露絲”
“瘋狗大公正在汙蔑自由城以無恥的方式竊取大公之位的瘋狗大公對自由城的襲擊仍在繼續。他們肆意在公國北方製造慘案,驅趕無家可歸的人上戰場”
那些不舍得掏1銀幣的人湊在舍得掏1銀幣的人旁邊。花了錢的人舉起魔法報紙,讓更多人看到,順便滿足自己的虛榮心。
“本來隻有六千人口的自由城現在擁有近七萬人口因為我們迄今為止收留了超過六萬名被瘋狗大公趕出來的無家可歸的人。”
魔法報紙上的影像呈現出一座擁擠得無處落腳的自由城。
“我們的當務之急是保證沒有人挨餓,城主給所有難民安排了三到七天的免費食物。他們是自由的,他們可以離開,也可以在自由城工作。”
第(1/3)頁
第(2/3)頁
魔法報紙上浮現一張張迷茫而滄桑的麵孔。
報紙前的人們同仇敵愾之時,新聞突然中斷
“寶石之星飾品行,塔圖恩帝國優選。三百年寶石商,品質保障伱有多久沒給自己的妻子添置一件首飾了”
“看呐,小安南新搗鼓出來的東西。”
老祖宗和回來的歐琳揮手。
“魔法報紙他在北境就這麼弄過了。”披著亮銀色盔甲的歐琳帶著金屬碰撞聲來到老祖宗的輪椅邊“他連在魔法報紙裡都不忘打廣告。”
廣告之後,魔法報紙繼續播放起新聞
“我們采訪了正在自由城避難,蒙塔布爾洛克公國的真正繼承人,吉拉爾迪蒙塔布爾洛克。”
吉拉爾迪蒙塔布爾洛克“他是卑劣的篡位者無恥的劊子手,惡魔的代言人全都是假的他一直這樣直這樣,擅長自己乾了什麼然後汙蔑你也乾了。”
伊芙琳“我要說的是蒙塔布爾洛克公國正在瘋狗大公的帶領下邁向邪惡。”
吉拉爾迪蒙塔布爾洛克“作為塔圖恩帝國的附庸,我懇請帝國不要在袖手旁觀了”
“我很奇怪,老祖宗,我們為什麼不管”
“我的孩子,狡猾的狐狸應由獵人去抓,而不是一位領主。”
“接下來是自由城快訊路過的金龍雷克斯在瘋狗大公的地盤大鬨一場,瘋狗大公暫時停止驅趕平民;吉拉爾迪表示自由城將會成為公國永恒的盟友”
回蕩在空曠臥室的女聲變得空靈,像一縷煙霧在空氣中彌漫。
臥室的牆壁上掛著一些古老的畫作,每一幅都充滿了歲月的痕跡,仿佛在訴說著一個又一個過去的故事。然而無論它們如何述說,都隻能在這片寂靜的海洋激起微弱的回音。
瘋狗大公坐在陰影裡,像是被時間遺棄的雕像,仿佛亙古如此。
一縷火光出現在臥室裡,跳動的火焰讓氛圍瞬間變得活躍起來直到一道憎惡的輪廓浮現。
“吉勒斯,你失敗了。”
那道輪廓發出含糊著膿液般的咕噥。
無底深淵的惡魔通常猙獰、怪誕、魁梧,它們讓人恐懼,但很少讓人惡心罪業魔除外。它們腐爛、潰瘍、膿皰的身軀仿佛是這世上最不潔的事物。
第(2/3)頁
第(3/3)頁
“我沒有,我還有機會那個叫魔法報紙的東西”
“徹底撕碎了你可笑的陰謀。”罪業魔接道,流淌的褐色膿液打濕地毯,“現在的你就像劣魔一樣可笑”
“我還有我的貴族”
“他們在哪”
窗戶外空蕩的莊園回應著罪業魔。
貴族們離開了,士兵們離開了,仆人們也離開了。
“安南暗示第四部魔法影像正在醞釀;來自女巫之家魔法學院的一位女巫正在做客自由城”
瘋狗大公漸漸抬起了頭,那雙猩紅眼眸幾乎和魔鬼一樣癲狂。
“我有辦法了”他瘋狂地大聲吼叫“我會將自由城徹底摧毀”
罪業魔流露出擬人的哂笑,但當瘋狗大公從自己的胸口挖出一樣東西時,惡魔收斂了它的笑容。
“自由之聲第二期將在蒙特利爾山、斯爾托維斯、基廷公國星輝城等十二地同時發售”
本期笑話有一天,一個矮人走進一家酒吧,服務員問“你需要什麼”矮人回答“給我一杯葡萄酒。”服務員給它倒了杯葡萄酒“給你,這是一杯葡萄酒”矮人問“這真的是紅酒嗎”服務員回答“是的,這是紅酒。”矮人說“我不相信你,因為我沒有看到你倒酒。”
“作為精靈,我要說我喜歡這個笑話還有嗎”世界樹之葉另一頭的“精靈導師”發出銀鈴般的笑聲。
“嗯”
安南在想該怎麼委婉地告訴“精靈導師”,要不了多久就會輪到精靈笑話了
本章完請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀
epz 3366. 80 .
yj. 3j 8pz xiaohongshu.
kanshuba. h 7t. bihe.
第(3/3)頁