第(1/3)頁
洛克倫愣愣地抱著尼婭,四周的聲音像是失真,怪誕地湧入腦海又被排除在外。
“醫生醫生”
仿佛浮出水麵後聽到的一縷聲音,洛克倫抬起頭,看著一名陌生士兵伸出手“把孩子給我。”
刹那間湧上腦海的憤怒讓洛克倫想要推倒士兵,但眼前經過鍛造和淬火的板甲按住了他的勇氣“她尼婭已經死了。”
“說不定還有機會。”
“你說真的”
洛克倫不自覺地鬆開手,接過來小女孩的火槍兵往後邊跑去。
“跟上”
洛克倫拖著沉重的雙腿跟在後麵,這時他才有閒暇回頭看一眼
很多人倒在了路上,但更多人逃了過來。
那些受傷的人和他一樣,正在遠離前線。
那些在板甲胸口塗著血液和鼠頭的凶悍士兵排成兩列,端著特殊的槍矛,從槍尖爆發出雷鳴般的巨大聲響和火光。
“法師大人這裡有個孩子”
前麵的喊聲讓洛克倫回頭,看見一位麵容溫和而仁慈的老法師站在麵前
“她還活著,把她放下來”
老法師抬起法杖,貼在尼婭染血的胸口,碧綠色的光芒之下,蒼白的小女孩胸脯逐漸有了起伏。
魔法的光輝消失,老法師深邃而明亮的眼睛看向男人“她是你的孩子”
洛克倫先是點頭,然後搖頭“她是我的家人”
“她已經沒事了,抱著她到後麵去吧。”
“謝謝謝謝您”
洛克倫焦急地抱起睜開眼睛的尼婭,她還不知道自己險些死了,正在虛弱地翕動著嘴唇。
“我知道。”
洛克倫把布娃娃放在她胸前,跟著其他治好的人,茫然而不知道未來地往遠處的城邦走去。
洛克倫在此時回頭,忽然在救治傷者的營地裡看見了那個黑發男孩
第(1/3)頁
第(2/3)頁
“安南先生,我還以為你會讓我擊退敵人。”布萊希姆院長沒有掩飾自己的欣賞。
所有當權者都將法師視為工具威懾敵人的工具。但法師不該這樣,起碼不該隻是這樣古代的奧術師們,他們的知識就如他們的實力一樣深邃。
安南恰好也這麼認同,而且“他們不是敵人。”
前方的火槍聲逐漸消失了,因為不再有平民跑過來。
瘋狗大公的騎兵正在列陣,他們之間數百米長的碎石地帶躺著數十具屍體騎士居多。
“準備接敵”
洛西的命令聲中,排成兩列的火槍兵前排蹲下,沉著迎接開始衝鋒的騎兵。
奔騰的騎兵撕裂空氣,鐵蹄擊打地麵的聲音比火槍聲沉悶,猶如踏在心臟上。
但在麵對過鼠潮的精銳火槍兵麵前,這股洪流就像撞上山岩般沒有任何威脅
戰馬嘶鳴著,騎兵們忽然在快接近火槍兵的射擊範圍時放緩速度,最後停了下來,戲謔地發出一陣怪笑,仿佛他們贏了般掉頭回去。
這群騎士和他們的瘋狗大公一樣可惡。
; 第一天的戰鬥以自由城接收數百名平民,瘋狗大公丟下幾十具屍體結束。
瘋狗大公的隊伍在仆人們惴惴不安中回到守望領。他們唯恐成為發泄的對象,但大公的心情看起來還算不錯
洛蘭領主跟著進入大廳。礙眼的少女屍體倒在地毯上,因為瘋狗大公說她讓枯燥無趣的城堡大廳有了些氣氛。
“大公,您找我什麼事”
瘋狗大公沒有說話,斜坐在王椅上,拄著下頜想著什麼。
洛蘭領主耐心等待。某個時刻,大廳響起瘋狗大公慵懶的聲音“她還有個同伴是嗎還活著嗎”
洛蘭領主抬起頭,看見瘋狗大公盯著少女的屍體,意識到他說的什麼“我把他關進了地牢把他的肚子也剖開嗎”
“不那就太無趣了,帶他過來。”
被關在地牢的男孩身上沒有太多傷痕,進來的他在看到同伴的屍體那一刻就癱軟了下來,說不出話。
瘋狗大公俯視著他,語氣玩味“伱的朋友對我不忠,所以我殺了她那麼你呢”
“我我是您的子民”顫栗的男孩低著頭。
“我不相信,但我準備給你個機會。”瘋狗大公滿意地露出微笑,讓近衛把染血的匕首丟給他。
“我要你明天跟著那群賤民衝進去,接近那個竊取者,用這把匕首刺進他的胸膛我相信你能做到,對嗎”
第(2/3)頁
第(3/3)頁
“我我”
“嗯”
“我保證割下他的頭顱獻給您”
“把他丟回去吧。”瘋狗大公擺了擺手,和洛蘭領主說“再找些賤民混進去。”
“我們要不要讓一些士兵混進去”
“你說的真沒意思”瘋狗大公的注視讓洛蘭領主連忙低頭“我想看見他被自己親手救下的賤民刺殺真讓人期待他那時的絕望表情。安南,這是瘋狗大公給你的回禮”
“你叫什麼”
回營地的路上,洛蘭領主問跟著自己的男孩。
“洛蘭,大人”
“什麼”
握著匕首的男孩壯著膽子說“我叫洛蘭,大人。”
洛蘭領主露出一個賤民居然和自己一個名字的惡感,然後是若有所思“你為什麼來告密,你不相信那個城主說的話”
“他們在騙我們而且我們是大公的忠實奴仆”男孩連忙將頭貼在地上,表露忠誠。
“沒錯,那怎麼能是真的呢”洛蘭領主呢喃低語。
沒再理睬賤民洛蘭,領主洛蘭按照瘋狗大公的吩咐,用麵包和熱湯拉攏了幾個願為瘋狗大公效忠的賤民,扔給他們鐵片和石塊。
“你們知道背叛大公的下場”洛蘭領主威脅道“最好的結果是被大公的寵物撕碎而隻要你們殺死了那個人,大公會賜予讓你們成為騎士的機會。”
洛蘭藏好大公賞賜的匕首,孤單地走到遠處。沒人理會他,寒冷、饑餓與孤獨包圍著他,但洛蘭不在意,因為很快他就不再是賤民了
臉龐突然傳來一陣涼意,洛蘭擦去臉上的淚水。
但淚水怎麼也止不住
本章完請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀
epz 3366. 80 .
yj. 3j 8pz xiaohongshu.
kanshuba. h 7t. bihe.
第(3/3)頁