繁體小說 > 玄幻魔法 > 我在歐洲當文豪 > 第一百一十一章 太陽照常升起

第一百一十一章 太陽照常升起(1 / 1)

推荐阅读:

梅拉,你這找的是助理啊,還是偵探?

劉進索性不說話了!

他開車,把奧蒂莉送到了出版社。

臨下車的時候,他惡狠狠對奧蒂莉道:“奧蒂莉,記得不要亂說。”

“說什麼?”

奧蒂莉,一臉茫然。

你特麼去當演員吧,當什麼助理。

劉進氣得一腳油門,開著車揚長而去。

今天是周日,也沒課。

孫悅和大東帶著劉思思,跑去找炮姐了。

他們開始計劃巴塞羅那的旅行,所以沒工夫搭理劉進。

劉進,隻能回家。

把三壇酒放好,劉進走進書房,打開了電腦。

把太陽照常升起的文檔打開。

隻剩下一個結尾了……

三天前,見到蘇菲之前,還剩一個結尾。

三天後,還他媽的剩一個結尾。

所以這三天……

但劉進突然間想要把這本書刪掉,不要了!

他想重寫!

二戰結束之後的巴黎,燈紅酒綠,紙醉金迷。

同樣的背景,不止是巴黎,也可以是魔都。

抗日戰爭勝利之後,一群在在感情上或者愛情上受過嚴重創傷,或者在戰爭裡,落下了生理機能障礙的男女青年的故事。

傑克·巴恩斯,可以是國軍軍官。

在戰爭中脊椎受傷,失去x能力。戰後駐紮魔都。他和一位在戰爭中失去了丈夫的高官遺孀相愛,但因為生理問題,卻無法真正在一起。

勃萊特·阿什利夫人,可以是一位美麗的高官遺孀。

戰爭中失去了幸福,遊走於果黨高層之間,過著放蕩不羈的生活。他拒絕了果黨高官子弟的追求,卻對一個紅黨青年產生了興趣,但最終因年齡和觀念差異,分道揚鑣。

羅伯特·科恩,可以使一個果黨的高官子弟。

本有著錦繡前程,卻因為拒絕了聯姻,被發配到魔都做一些瑣碎的事情。對遺孀癡迷,卻求而不得。在感情和現實之中不斷遭受打擊。

羅梅羅,那位鬥牛士,可以是一位向往紅黨的青年。

他生活極有原則,一心想要投奔蘇區。在和遺孀的一段相處之後,因觀念差異分開,前往蘇區的路上,因為遺孀的出賣被殺。他知道是誰出賣,卻並不怨恨。

故事就是在雙十協議之前,舉國為即將到來的和平而歡呼。

可果黨卻一直在暗中秘密籌劃對蘇區圍剿……

厭戰,反戰!

一群在迷茫中掙紮的男女,有的找到了方向,卻付出了聲名;有的因為迷茫失落,最終死於戰爭。也有的因為出賣情人而愧疚,在青年被害之後,開槍自儘。

失去了x能力的軍官,最終離開了魔都,遠渡重洋。

對他而言,一切都是虛幻的。

太陽仍舊照常升起,可他的靈魂卻已經湮滅。

劉進好像又有了激情!

開始準備大綱和人物小傳。

所有的故事,圍繞著四人之間的一段旅行展開。

從旅行開始,到旅行結束……

這個故事,劉進不打算寫太長,三萬字就差不多了。

沿用海明威那種英漢式的寫法,以冷峻的筆鋒記錄下這一段旅程。

嗯,好像也不是不可以!

至於西方人是否會接受這樣一個純華國人為主角的故事?劉進並不在乎。

這本書的主菜,是老人與海。

珠穆朗瑪的雪還有太陽照樣升起隻是配菜。

再說了,我一個華國人,寫一個華國人的故事,也不為過吧。

不過這個故事,還是等我從巴黎回來之後,再動筆吧。

“哈嘍,摩托!”

電話響了。

劉進也沒看,直接就接起來。

“阿摩司,聽說你睡了蘇菲·瑪索?”

是克羅艾,語氣極為興奮,一派想要吃瓜的口吻。

“沒有!”

劉進,堅決否認。

梅拉在一旁幽幽說道:“奧蒂莉都告訴我了!”

大嘴婆娘,我祝你早晚被老鐘乾掉。

不對,被老鐘乾,是她的終極目標。

我祝你舔而不得……

“她亂說的,蘇菲什麼身份,我什麼身份,怎麼可能。”

“蘇菲?”

梅拉笑了起來。

“我記得你之前,都是叫她蘇菲女士,或者蘇菲瑪索的。”

“我……”

“好啦,你承認吧,我們又不會說出去。”

我要是相信你們這些女人的話,我特麼就是錘子!

“沒有,真沒有。”

“真沒有?”

“百分之一百。”

“那奧蒂莉為什麼說……”

“她亂說的,我就是閃了腰,讓她陪我去老鐘那邊治療。對了,梅拉,你知道奧蒂莉和老鐘的事情嗎?我告訴你,老鐘做的華國菜一絕,奧蒂莉這下子有福了。”

“奧蒂莉談戀愛?”

“你居然不知道?”

“我沒聽她說過……還有,什麼華國菜。我怎麼不知道圖盧茲有什麼特彆好的華國菜餐廳?”

事實證明,女人的注意力很容易分散。

隻要你說出另一個瓜。

梅拉和克羅艾,果然沒有繼續談論劉進和蘇菲·瑪索的事情。

……

周一,課程排滿了。

不過由於第二天是假日,所以大多數人都沒有心情。

下午上完了課,劉進就直奔火車站。

賽琳娜想喊住他都沒來得及。

“彆著急,等假期結束,在找老劉說這個事情。”

“他什麼事,這麼急啊。”

“明天他在莎士比亞書店有一場簽售,估計是急著趕火車吧。”

馬俊沉默許久,幽幽歎了口氣。

他現在,已經徹底沒了和劉進鬥氣的心了。

第一本書,可以說是運氣。

但第二本書……

《困在時間裡的父親》上市第三周,銷量有所回落,但仍穩穩坐擁暢銷榜第二名。

上周銷量,六萬七千一百二十三本。

落後《鋼琴家》六千本。

不過,鋼琴家的銷量數據波動有點詭異。

四個月,共銷售六十三萬本。

從這個趨勢來看,到年底破百萬冊不難。

可問題是市場的反饋很弱,雖然有大量的評論,但總覺得那些評論,好像是通稿。

但對業內人士而言,卻不足為奇。

故事,是猶太人的故事。

已經改編成了電影,很快就會開機拍攝。

一切說明,這本書是有背景的!

有人是想為同名電影《鋼琴家》造勢。

之所以出現這種情況,有很多原因。

鋼琴家並非是首次出版,而是猶太音樂家茨皮爾曼的一部自傳,早在二戰結束之後就出版過一次。但由於,怎麼說呢,政治不正確,一度被波蘭官方所禁。

為什麼是政治不正確呢?

沒有哀歌,找不到震音,找不到顫抖。

無論是作者的命運,還是猶太人居住區的暴動,寫的很簡明,很冷靜。

沒有抱怨,沒有仇視,更沒有複仇的願望,更像是一份證詞,留給後人的資料。

所以,它不正確。

2000年這本書再次在波蘭出版。

2001年翻譯成法語,在法國上市。

改編這部作品的導演,是大名鼎鼎的羅曼·波朗斯基,而作者茨皮爾曼也在去年去世。

如此大規模的刷數據,或許不是作者的本意。

但他已經死了,誰又會在意呢?

對於一些猶太人而言,這部書,還有那部剛開始拍攝的電影,都已經變成了商品。

馬俊歎息,因為他知道,劉進的起勢已不可阻攔。

哪怕《父親》拿不到冠軍。

但看這個銷量,怕是又一部衝擊五十萬門檻的好作品。

劉進,這次賺大發了!

他現在,隻能仰慕。

“那就等他回來再說吧。”

“他們有沒有找你,最近?”

“有!”

“實在不行,出去躲躲,否則你這幾天怕是不好過。”

“我知道了!”

馬俊點了點頭。

……

“六斤,我回來了!”

在火車上,劉進接到了艾莉婕的電話。

她聽上去,很高興。

也正常,那首《bad day》火爆了!

過去一周,蟬聯法國電台點歌榜冠軍,並且殺上了英國單曲榜前十名。

她上首歌,oi。。。lolita剛從單曲榜上下來。

這新歌就竄了上去。

即便是英國方麵,也不由得發出了驚呼。

太陽報更高呼:法國人渡過了英吉利海峽,正在收割大不列顛王國。

標題很誇張,但也說明了,英國人對這首單曲的喜愛。

艾莉婕算是狠狠出了一口惡氣……

……

今天家裡來親戚,隻有兩更了!

最新小说: