越無諸提示您:看後求收藏(思兔閱讀sto.ist),接著再看更方便。
響聲。
224.
我跟傑說:“該換一張床了。”
傑說:“下次你打地鋪。”
我又說:“下一次可以來我家,我家的床蠻大的,玩累了就直接睡覺。”
悟說:“你們家沒有床,我每次來禪院都是打地鋪。”
225.
於是我又跟他們說,我的哥哥甚爾計劃在今年結婚,以禪院家的那種風氣,還是搬出來才能過好新婚生活。
所以他已經在外麵買好並且裝修好了新房,給我留了一個很大的房間——
有像是甚爾這樣的兄弟真的很好。
226.
以甚爾和他老婆的感情程度,我估計我很快就會有侄女或者侄兒。
直到此刻,我才發現他還是從我們的死鬼父親那裡遺傳到了十分厲害的起名技術。
“我們已經商量好了,如果是女孩的話,就取名做惠。”
“如果是男孩呢?”
甚爾答道:“那也取名做惠。”
……我沒有瞧出其中有什麼不同。
227.
作為親叔叔,我決定為我日後有一定可能性誕生的侄子爭取一下名字的多樣性。
“我覺得我們還是需要以具體情況,稍微進行一些變通的。”
“不如這樣,”我鄭而重之地開始像一個意大利人聊天那樣比出了許多手勢,“如果她是一個女孩,我們就取名為千手惠,如果他是一個男孩,我們就取名為禪院惠,你看如何?”
更多內容加載中...請稍候...
本站隻支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!