《海賊之我的夥伴是沙奈朵》轉載請注明來源:思兔閱讀sto.ist
在祗園優秀的話術和拉絲兒的撒嬌賣萌攻勢下,傑西卡很快就放下了戒心,把武德一行人當成了前來走訪調查的海軍。
在人偶島這種商業大島上,這並不是什麼稀奇的事。
而至於為什麼擅闖民宅……祗園給出的解釋是敲了半天門沒人開,擔心屋主出事,所以才迫不得已撬開了房門。
雖然武德三人覺得這個理由很扯淡,連小孩都未必騙得過去,但傑西卡偏偏就信了。
這丫頭可真是夠單純的,她就不擔心武德一夥人是在騙她,打算謀財害命麼?
針對這個問題,傑西卡則是樂嗬嗬的回應道:“不怕啊,因為哥哥姐姐們看起來都是好人嘛。”
頂著斯摩格那滿是得意的眼神,武德和日奈無奈的歎了口氣。
他倆很想吐槽說好人不會把好字寫在臉上,壞人也是同理。
但在祗園和拉絲兒的眼神警告下,他們不得不放棄自己的吐槽欲。
因為傑西卡這單純天真的性格很適合套話。
在情報稀缺的現在,祗園不能讓難得的情報源的心思被武德三人給拐跑了。
而在武德三人閉嘴之後,祗園也在拉絲兒的配合下,成功的從傑西卡口中了解到了一些東西。
就比如……她確實有個叫戴安娜的姐姐,也確實有個叫戴維斯的父親。
前者在人偶村的醫院裡當醫生,後者則是人偶村手藝最好的人偶製造師。
而傑西卡作為家裡的二女兒,同時也是家裡最受寵愛和最有天賦的孩子,理所當然的繼承了父親的全部手藝。
擺放在沙發上的那三個人偶就是傑西卡的傑作。
以家人為藍本製作的人偶,在人偶島本地的寓意是精神的延伸,靈魂的分割以及永恒不滅的凝視。
雖然聽起來有點滲人,但在人偶島的傳統文化中,這其實是一件很美好的事情。
因為它代表了親人永不離去,哪怕靈魂前往天國,他們也能順著人偶投來視線,保佑尚在人世的子孫們。
對於這個特殊的習俗,祗園也稍微了解過一點,但在她的記憶中,人偶島的大部分家庭一般都隻會製作一個等身人偶用來鎮宅,超過一個的幾乎沒有,就更彆說像傑西卡家這種一口氣捏三個的了。
而針對這個疑問,傑西卡給出了一個很有說服力的解釋。
隻有戴安娜的人偶是用來鎮宅的,其餘那兩個是她用的教材。
除了是人偶製造師之外,傑西卡還是一名誌願者。
她教導貧民窟的人們製造人偶的手藝,好讓他們可以自力更生。
她自己的人偶和父親的人偶就是演示用的教材,貧民窟的‘家’則是教室。
這也解釋了為什麼‘戴安娜’能從客廳裡搬出那麼多把椅子出來,同時也解釋了為什麼一個家裡連個廚房和臥室都沒有。
因為這地方被改造過了,以前可能是家,但在現在……這地方是個教室。
武德三人麵麵相覷了一下,最後還是沒忍住開了口。
“那你們現在住在哪呢?”日奈問道。
“住在村子中心啊。”抱著拉絲兒的傑西卡不假思索的說道:“雖然我很喜歡打漁村的氛圍,但老爸想讓我有更好的學習氛圍,所以還是帶著我和姐姐搬到村子中心去了。”
打漁村是貧民窟的彆稱,在人偶村,這個稱呼一般特指沒有手藝,無法依靠製造人偶自力更生,隻能靠打漁維係生存的人們。
同時‘打漁的’也是人偶島本地罵人的臟話……而且還是巨難聽的那種。
所以可想而知,作為打漁村出身的海倫伍德一家會遭受何等慘烈的歧視。
但傑西卡看起來似乎並沒有受到什麼影響,彆說受到影響了,這個活潑開朗的小丫頭甚至還有心情跑回打漁村來當誌願者。
難不成是祗園一行人想太多了,人偶村根本沒有歧視她們一家?
為了搞清楚這一點,順便搞明白‘戴安娜’那一連串莫名其妙的謎語是什麼意思,祗園提出了一個聽起來比較失禮的要求。
“咳,傑西卡小姐……”
“哎呀,不用叫我小姐,顯得生分,叫我傑西卡就行了。”
“……行吧,傑西卡,我們能去拜訪一下令尊和令長姐麼?”
“啊?”傑西卡聞言一愣,“你們想見我老爸和老姐?”
“是的。”祗園點了點頭。
傑西卡猶豫了一下,怯生生的問道:“我能問一下你們為什麼要見他們麼?”
“這涉及到一些機密,很抱歉我無法透露太多,但請放心,我們絕對沒有惡意。”
更多內容加載中...請稍候...
本站隻支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!