“再見,奧利凡德先生。”
“再也不見,莫裡斯先生。”
“不,還是叫我十三英寸長,銀椴木,龍的神經吧。”
“莫裡斯先生,我不得不提醒你,上一次銀椴木的魔杖出名還是在十九世紀,因為供不應求,一些寡廉鮮恥的魔杖製作者將次等的木材染色愚弄買家。”
“謝謝你的提醒,奧利凡德先生。”
“對了,莫裡斯先生,你有沒有興趣和我一起了解魔杖的知識——”
奧利凡德說著,期待著回答。
然而,當他沒有聽到預期的讚同或禮貌的拒絕時,他猛然抬起頭,才發現莫裡斯三人的身影不知何時已經消失在了店內,隻剩下店門微微晃動,帶起的一縷微風讓櫃台上的羊皮紙輕輕卷起。
“直覺真的比經驗更重要嗎?”
奧利凡德搖了搖頭,啞然失笑,然後低下頭,開始重新整理散亂的魔杖盒。
然而,這一次他的動作比平時慢了很多,思緒隨著手指與魔杖的觸摸,慢慢回憶起小時候和父親的一次爭論——
“或許,直覺本身也是一種經驗。”
麗痕書店的門口掛著一個微微搖晃的木製牌匾,上麵雕刻著優雅的字體:
“麗痕書店——巫師界知識的殿堂。”
莫裡斯帶著哈利和赫敏推開店門,清脆的鈴鐺聲在店內回蕩開來。
書店裡滿是高高堆疊的書架,空氣中彌漫著一股淡淡的墨香,光線透過巨大的玻璃窗灑進來,將書本上的金箔書名照得熠熠生輝。
“天哪!”赫敏一進門,眼睛就被無數本厚重的書籍牢牢吸引住了。
她像被磁鐵吸引一般,直接衝向最近的書架,手指在一排排書脊上滑動,興奮與渴望溢於言表。
“這地方太棒了!哈利,你看這些書!”赫敏扭頭興奮地喊道,但當她發現哈利看起來有些茫然時,立刻放緩了語氣,“呃沒關係,我們慢慢挑。”
“波特先生,格蘭傑小姐,”莫裡斯打斷了赫敏的狂熱,指了指書架旁一塊標著“霍格沃茨新生必備”的區域,“你們需要先拿這些清單上的書,尤其是《標準咒語:初級》,這是基礎中的基礎。”
哈利走向那塊區域,伸手拿了一本封麵上寫著《魔法史》的書。
他從來的路上,就注意到了赫敏手裡一直拿著這本書——對它愛不釋手。
這本書的封皮看上去古舊,散發著淡淡的墨香。
翻開書頁後,裡麵的文字一板一眼,充滿了各種日期和事件,令本來就不怎麼喜歡看書的哈利一時之間大腦有些宕機。
我是誰?我在哪?這是給人看的?
“這本書有用嗎?”哈利小聲問莫裡斯。
“當然有用。”莫裡斯不假思索地回答道,“不過,我得提醒你,‘有用’的前提是你願意去讀。”
哈利聽得有些無奈,放下《魔法史》,又拿起了一本《神奇動物在哪裡》。
這本書的封麵上印著一頭正在噴火的龍,看起來比剛才的那本要有趣多了。
“這本書挺有意思的。”哈利說。
“沒錯,這是一本經典。”莫裡斯點頭,“不過不要被它的外表騙了。你需要的不僅是好奇心,還有耐心——它會用不少複雜的術語讓你感到困惑。”
赫敏聽到這話,忍不住插嘴道:“我覺得這些書都很好!我要把清單上的書全都買下,或許還能再加幾本推薦書,比如這本《高級煉金術》和那本《天文與魔法之謎》——”
“慢一點,格蘭傑小姐。”莫裡斯舉起一隻手,打斷了她的滔滔不絕,“書是好東西,但在學期開始之前,你最好先專注於清單上的內容,否則你可能會被知識的洪流衝垮。”
赫敏臉上浮現一絲不情願,但還是點了點頭:“好吧,教授。”
買完書後,莫裡斯又帶著兩個小家夥補齊了其他上學所需要的物品,包括兩隻貓頭鷹。
當所有物品都采購完畢後,三個人站在對角巷上看著人來人往的街道,引來不少人的矚目。
莫裡斯手裡拿著兩杯剛買來的、熱氣騰騰的南瓜汁遞給他們:“慶祝一下,波特先生,格蘭傑小姐。你們現在已經是貨真價實的霍格沃茨新生了。”
哈利接過南瓜汁,抿了一口,感到一股甜甜的味道在嘴裡化開。
他看著熙熙攘攘的對角巷,忽然覺得心裡湧起了一種從未有過的歸屬感。
“謝謝您,教授。”他說。
正當莫裡斯將車票遞給哈利和赫敏,準備將兩人送回去時,一道略帶興奮的聲音從人群中傳來:
“莫裡斯先生!伯恩·莫裡斯先生!”
莫裡斯轉頭看去,看到一個瘦高的男人正快步穿過人群向他們走來。
他的身形瘦削,穿著一身深灰色的巫師袍,手裡緊緊攥著一支羽毛筆和一本小型記錄本,臉上掛著一副興奮而恭敬的笑容。
“啊!真的是您!”那人氣喘籲籲地站在莫裡斯麵前,足足平複了好幾口氣才開口繼續說道,“您好,我是《預言家日報》的記者,肖恩·菲利普斯,我聽說您回到了巫師界,剛才在麗痕書店門口瞥見您,實在忍不住過來打擾一下。”
莫裡斯眯了眯眼睛,語氣平淡:“肖恩·菲利普斯是嗎?我記得你,去年的時候,你沒少在《預言家日報》報道有關於我的事情。”
他有一種常為成大事者所共有的特質——過目不忘,尤其是對人臉的記憶——對於這個巫師,他的印象很深——對方寫的文章報道極為有趣,或者說,不光站在中立的視角描述了事情的經過,在下麵,還配上了自己的見解和看法。
莫裡斯向來喜歡這樣的人這能讓他感受到一股力量。
新的力量。
“正是正是!”肖恩局促地笑了笑,又急忙從懷裡掏出一張名片遞給莫裡斯,“但今天我來找您,是因為——嗯,您回來的消息已經在魔法界引起了不小的波瀾。很多人都很關心您的近況,我想能不能采訪您一會兒,聊聊您現在的生活和對巫師社會的看法?”
似乎是怕莫裡斯誤會,肖恩趕忙補充道:“當然,莫裡斯先生,我的時間隨時可以配合您!隻要您願意接受訪談,地點和時間都由您決定。”
莫裡斯沉吟片刻,他點了點頭:“好吧,我可以接受一次訪談。不過,現在我得先把這兩位小巫師送回家。”
肖恩聞言,臉上露出一抹興奮的笑容:“當然,我完全理解!那麼,您看——”
“去豬頭酒吧等我。”莫裡斯打斷了他的話,“我需要一個小時左右。”
肖恩微微一愣,隨即點頭應道:“好的好的,沒問題!我立刻去那裡等您!”
看著肖恩匆匆離開的背影,赫敏忍不住開口問道:“教授,那個人是誰?他為什麼找您?”
莫裡斯將手上已經所剩不多的南瓜汁一飲而儘後,回答道,“一個有趣的記者罷了。他想知道一些‘故事’,而我碰巧符合他正在尋找的題材——不過我保證,那並不是什麼有趣的內容。”
“他看起來像是追星一樣,”赫敏忍不住嘀咕了一句,有些困惑地抬起頭,“教授,您真的這麼有名嗎?”
莫裡斯看了她一眼,淡淡地說道:“名氣本身並不重要,格蘭傑小姐。重要的是,名氣往往伴隨著一種期待,而期待常常帶來麻煩。所以,我更願意低調一些。”
“那您為什麼還要接受采訪?”赫敏似乎發覺了莫裡斯言語中的漏洞,迫不及待地追問道。
莫裡斯輕輕一笑,抬手拍了拍赫敏的肩膀:“格蘭傑小姐,人生中總有一些事情,是你不喜歡卻必須做的。比如接受采訪——有時候,把自己擺在台麵上,比躲在陰影裡更能保護自己。”
赫敏皺起眉,似懂非懂地點了點頭。
“好了,太晚了,我帶你們回去吧。”莫裡斯將兩張車票遞給哈利和赫敏,“霍格沃茨列車九月一號從九又四分之三站台發車,彆遲到,波特先生,格蘭傑小姐。”