最新網址:or4-ep1:皇家煙火(20)
叛軍首腦們在跟隨【無瑕者】的領袖本·戴維撤離時,從康提奧工業園區原通用銀河辦公大樓內的設備上清除了大部分資料,但仍有一些資料因叛軍一時疏忽而被保留下來,另有類似納巴托夫一樣的倒戈者憑借自己的記憶複原了部分情報,這才使得遠征軍對於妥善地管理這顆即將成為戰利品的行星又多了一份自信。
不過,即便倒戈的內應使出百般手段向著遠征軍表示他們的忠誠,這些人提供的事實反而令部分遠征軍指揮官對通用銀河原本采取的管理方式產生了懷疑。無論是格雷戈裡·納巴托夫這樣的內應還是亞科武中士這樣的前g船團軍人轉述的內容,都向著遠征軍指揮官們清楚無誤地表明了一個重要事實:通用銀河以無比殘忍和恐怖的措施控製著這顆行星,從而導致了叛亂的發生。
由於伊甸的新統合以各種法令限製高度依賴人工智能的全自動化生產線的應用,即使是通用銀河這樣在新統合的經濟體係中占據重要地位的巨型星際企業也隻能依賴雇傭更多的工人並提高工作強度、延長工作時間來獲取更多的利潤,倘若他們停止這種競爭,則通用銀河的巨頭地位就會立刻被它的競爭對手取代。於是,從2051年開始,一係列惡性競爭使得這些巨型星際企業的雇員們被迫麵臨著越來越惡劣的生存狀況——他們的生活無法擺脫這些企業。
“總而言之,通用銀河需要在各個方麵節約成本並提高其實際收益。如果收益抵不上他們開出的空頭支票,說不定通用銀河套牢在各大金融機構裡的資金就危險了。”坐在樓梯上和麥克尼爾一起吃著午飯的伯頓仍然絮絮叨叨地轉述著他從彆人那裡聽來的消息,誰也不在乎消息的真實性,“所以,他們的願望是讓所有雇員都以最好的狀態工作,如果雇員能力不足或因客觀原因而失去了部分工作能力,就會被立刻以各種理由開除。”
“這麼做根本不劃算。”麥克尼爾還在回想著那些在檢疫設施的毒氣中化為一灘不明混合物的平民,他發自內心地相信那些人是無辜的,但他全然沒有膽量去勸說長官停止這種瘋狂的行徑;即便長官同意了,地位更高的其他遠征軍指揮官說不定也不會讚成。這樣乏味而令他頗感折磨的工作持續了將近一天,他們的任務便是一次又一次地押送著幾十名平民去檢疫設施,而麥克尼爾也隻有在閒暇的時候才能抽身和伯頓計劃著下一步的打算。
既然舒勒想要讓麥克尼爾放心,麥克尼爾本人也不會為舒勒的處境而擔驚受怕。他的擔憂並不會讓舒勒的境遇好轉或惡化,各司其職才是他們的本職。
“……隨便開除員工,那麼通用銀河每年不知道要支付多少賠償金。”
“恰恰相反,他們一分錢都不用支付,而且員工還要反過來給通用銀河支付違約金。”伯頓拍了拍不明就裡的麥克尼爾的腦袋,哈哈大笑,“麥克尼爾,這方麵你著實是外行了……比如說我,我現在就有多種方法讓一家企業既能迅速地開除員工又能逼迫員工反過來向企業支付違約金,前提是這家企業從最初開始雇傭員工時就做好最周密的設計。老弟,我相信通用銀河比我更專業,那些職業經理人和人力資源管理部門的專家比咱們兩個懂得多。”
“行吧,你說得對,畢竟你是專家。”麥克尼爾鬆了一口氣,把乾澀的土豆泥塞進嘴裡,“但是,通用銀河難道不是能直接乾預新統合決策的那幾家星際企業之一嗎?如果說禁止人工智能開發的這一條禁令帶來了這麼多的衍生問題,為什麼他們不直接讓新統合廢除這條禁令呢?”
“因為禁令本來就是這些企業商討出的辦法……”伯頓若有所思,“你也看到【無瑕者】的本事了,他們能在新統合軍的圍追堵截下建立並保持一支強大的宇宙艦隊,而且持續作戰了將近十年。如果新統合沒有在其管轄範圍內停止使用人工智能,那麼類似【無瑕者】這樣的叛軍也許就有機會直接瓦解新統合的中樞。說到底,通用銀河肯定是讚成禁令的,因為他們也會害怕叛軍利用人工智能去掀翻他們。”
或許伯頓的解釋更加接近真相,但麥克尼爾則隻會認為做出決定的決策者堪稱無能——沒有把握應對技術帶來的挑戰,隻得以扼殺技術進步作為最後的抵抗。
“喂,你們最好快一點。”豐塔納中尉的聲音從背後傳來,“今天咱們要是不能完成指標,大家明天也彆想休息了。”
所謂的指標就是某支作戰部隊在當天應該處決的平民數量,至於選擇什麼辦法,那要看指揮官本人的意見。用檢疫設施把平民批量地消滅是最方便也最安全、最清潔的手段,搶先控製了檢疫設施的馬林上尉和其他軍官自然就成了同僚們羨慕和嫉妒的對象,而剩下的軍官們隻得讓手下的士兵把康提奧工業園區中居住的平民拖到大街上凍死、窒息而死或者是在室內將其槍決,又或者是用鏈鋸砍掉那些人的腦袋。
有些指揮官提出了反對意見,但遠征軍的各位艦長們不約而同地強調把配合叛軍的平民儘快清理掉才能讓康提奧工業園區恢複原本的秩序。除了被派去抓捕和處決平民的士兵外,還有另一些士兵的工作是探索康提奧工業園區地下的研究設施,另有一些士兵負責保衛被遠征軍在激戰中擊斃的伐折羅的屍體。毫無疑問,地下研究設施又是一個用來研究伐折羅的據點,再加上最近謠傳遠征軍找到了一個曾今在該研究所工作的研究人員,或許這些伐折羅的屍體很快就會成為新的研究材料。
那是麥克尼爾稍後要爭取的工作,這樣他們才有機會和舒勒見麵並交換情報、保持隊伍的完整。在那之前,他必須忠實地執行長官的命令,把康提奧工業園區中的平民儘可能快速地消滅。
不過,或許是之前埃貢·舒勒的出現讓遠征軍懷疑他們可能真的無意中處決了某些既沒有參加叛軍也沒來得及逃離的原通用銀河或g船團技術人員,到了大規模處決仍在進行著的第二天,遠征軍額外增添了一道程序:讓已經投靠了遠征軍並接受遠征軍保護的內應們對被俘的平民進行篩查。這樣一來,遠征軍就能搶救出那些有足夠利用價值的重要人物。
不必說,幫著馬林上尉篩查平民的當然是被麥克尼爾找到的納巴托夫了。作為一個來自g船團的管理人員,他在自己的體內植入了多種電子設備,這些設備能夠確保他將重要的記憶直接複現在自己眼前。類似的改造手術在其他船團卻是被禁止的,neus船團也不例外。
“這家夥的腦袋就是個**數據庫啊。”豐塔納中尉滿意地把下一批平民送到納巴托夫眼前,讓他根據圖像對比來確認身份。安排完手頭的工作後,正打算找個角落休息一陣的豐塔納中尉發現麥克尼爾帶著伯頓向他跑來,不由得歎了一口氣,他就知道麥克尼爾不會打算繼續做這麼清閒的工作,“……又來了?你啊,既然這麼想讓自己忙起來,不如去幫技術人員維修工廠裡的設備。”
“那根本不是我能做的工作……”麥克尼爾不好意思地解釋著,“聽說這座工業園區的地下還有一座研究伐折羅的研究所,那麼咱們不如申請把之前留在空港的那隻伐折羅送到這裡來,也方便遠征軍集中管理這些危險而珍貴的研究樣本。”
“好主意,我現在就去申請……說不定,你們等到送完這一批平民之後,就可以坐著運輸機回空港了。”說到這裡,豐塔納中尉又額外和麥克尼爾提到了一個令後者不由自主地感到喜悅的好消息,“對了,今天早上富蘭中校來附近視察,那時候你們不在……我把你們兩個的戰果向他彙報了,他當時就說,肯定要為率先攻入敵軍指揮中心的士兵申請應有的獎勵。”
麥克尼爾哆嗦了一下,歪歪扭扭地把右手舉起來,向著豐塔納中尉表示敬意。
“多謝。”
“……你們彆誤會了,那份獎勵對我這種軍官來說不重要,但對你們而言卻可能是讓生活好轉一些的重要機遇。”豐塔納中尉咧開嘴笑了,那油膩的頭發看起來也變得順眼多了,“這一次確實是上尉做的不對……當然啦,如果上尉不是打算獨吞功勞而是要分給我一部分,那我也許會改變想法的。不用謝我,下一次你們也許就沒這麼好運了。”
就算豐塔納中尉這麼賣力地證明自己沒有主動性,麥克尼爾和伯頓還是要為長官的袒護而感激。伯頓甚至對豐塔納中尉說,假如豐塔納中尉需要通過扳倒上司才能晉升,那他十分願意提供用來汙蔑的偽證。謝過了豐塔納中尉的舉手之勞後,麥克尼爾和伯頓回到關押平民的倉庫中,正遇見納巴托夫和一名平民扭打在一起,旁邊的士兵則以事不關己的態度漠然地注視著兩人像在泥漿裡打滾的豬一樣翻來覆去地滾著。
“……把他槍斃!”納巴托夫時不時地喊著,“他殺了通用銀河派來的經理,從裡到外都是個反賊——”
旁邊的士兵本來不打算介入這場衝突,但他們猛然間意識到自己完全坐視不管可能會讓路過的馬林上尉產生反感,這才不情願地上前把兩人分開並控製住了那名和納巴托夫扭打在一起的中年男子。那名嘴角流血的平民冷笑著對納巴托夫說道:
“……你不是也這麼做了嗎?嗯?叛亂剛發生,你發現局勢無法控製,就殺了自己的上級而後投靠叛軍;現在你知道叛軍贏不了,又想把跟你一樣隻求自保的人都安上蓄意叛亂的罪名……”
納巴托夫勃然大怒,他心虛地四處張望,沒有看到路過的軍官,於是衝過去朝著被士兵抓住的中年男子拳打腳踢,口中不住地罵著:
“誰是想要自保的懦夫?是你們——我不是為了自保,我是要騙取他們的信任、獲取更多的情報,好讓咱們的遠征軍早日收複這顆行星……”
那被納巴托夫痛打的中年男子朝著地上吐出兩顆牙齒,又口齒不清地反駁道:
“閉嘴吧,你跟我有什麼區彆?要不要我把你寫的那篇題目叫《自由事業的偉大戰士和旗手本·戴維》的文章念出來給他們聽聽——”
這下可把納巴托夫嚇得不輕,他忽然腳下打滑,重重地摔在地上,疼得齜牙咧嘴。眼見周圍都是普通士兵,如釋重負的納巴托夫狼狽地爬了起來,正巧見到之前把他從地下室裡救出來的麥克尼爾站在一旁,便聲色俱厲地指著那大放厥詞的中年男子吼道:
“快點把他宰了!他在胡扯,你們彆相信他——”
“您冷靜些!”伯頓把納巴托夫推了回去,用眼神暗示麥克尼爾,“……我們不能那麼做,不過您要是這麼想看著他去死,倒是可以跟我們一起參觀檢疫設施。”
格雷戈裡·納巴托夫終於恢複了平靜,他接受了士兵們的建議,決定跟隨押送這一批平民去檢疫設施的士兵一同前往。
解決了事態的麥克尼爾和伯頓以最快的速度離開現場,來到了用來運送平民的運輸車附近,並和站在運輸車外的戰友打了招呼。
“老兄,今天我實在是有點無聊,想練練開車。”
“沒問題,隨便你怎麼做都行,隻要彆把車開進大坑裡就好。”本來負責開車的士兵笑了笑,立即把自己的工作扔給了麥克尼爾,而後歡呼雀躍著去找同伴聊天了。
彼得·伯頓拉開了車門,讓麥克尼爾先上車,他自己緊隨其後並坐在了副駕駛的位置上。
“……彆瞞著我,我看得出你想乾什麼。”伯頓翻出了一根電子煙,“和你一樣,我也覺得這些平民隻是被逼無奈,他們不應該就這麼像野狗一樣地死掉。你想把一些渣滓送到地獄陪他們,對不對?”
“我們做不了什麼,伯頓,什麼都做不了。”麥克尼爾閉上了眼睛,良久又重新睜開,眼中的景物也清晰了不少,“……但是,總有那麼一些人即便是隻活著、什麼都不做也會讓我惡心。”
“我得提醒你,要是這個叛徒死了,馬林上尉肯定會生氣的。”
麥克尼爾不再答話,和伯頓等待著其他士兵的到來。待到士兵們押送著平民進入運輸車後,麥克尼爾一聲不響地駕駛著運輸車駛向目的地。這一次的短途旅行和之前的唯一差異是車上多了一名乘客,他正要去見識一下遠征軍怎樣高效地處決那些給他添了麻煩的敵人。
“你們做這份工作,肯定很辛苦吧?”擠在駕駛室裡的納巴托夫顯得很熱情,“哎呀,這些敗類實在是不讓人放心,最終還得麻煩你們去浪費時間把他們給處理掉……”
“時間總歸都是要被浪費掉的,既然都是浪費,我們也沒必要去糾結以什麼形式浪費。”伯頓翻來覆去地說著同一段話,“不過,您難道就不擔心您的這些【前同事】揭發您嗎?”
“這可用不著你們來擔心了。”納巴托夫得意地說道,“誰是從一開始就想要叛亂、誰是真正為了求生,我是一清二楚的。哎呀,就算是後者,也是沒有意誌的懦夫,他們真該學學那些在叛軍麵前戰鬥到最後一刻的經理們……向一群懦弱、無能、懶惰的低等人類妥協,簡直是恥辱。”
一路上,納巴托夫半自言自語地和兩人討論著叛亂前後的一些細節,而麥克尼爾從頭到尾一言不發,完全是伯頓在和對方周旋。等到運輸車抵達了檢疫設施後,便由其他士兵將被押送的平民送往消毒設施,而麥克尼爾和伯頓則帶著納巴托夫前往更適合觀看【消毒過程】的房間。
“若是在下麵觀看,效果很不好。”伯頓忙不迭地向著納巴托夫介紹這裡的情況,“……小心一點。”
對某些外星人無害的氣體到了地球人身上就會成為名副其實的毒藥,有些能夠讓地球人中毒而死,有些則能夠產生十分恐怖的腐蝕。這些危險的氣體被謹慎地儲藏在對應的設備內,而用來製備氣體的液體原料相對而言沒有受到那麼嚴格管理。隻要看守這裡的工人沒有失足跌落到反應池中,他們就不必擔心自己會有生命危險。
格雷戈裡·納巴托夫在麥克尼爾和伯頓的引路下來到了反應池附近,穿過反應池上方的狹窄小路,他們就能夠抵達從上方近距離地觀察消毒設施房間內部景象的觀察室。
“……走在這種地方要格外小心……我先去前麵看看。”走在最前麵的伯頓撇下這句話,徑直向前跑去,看樣子是去調整觀察室的房間布置了。因為即將目睹敵人被處決而心滿意足的納巴托夫渾然不覺他身後的麥克尼爾停下了腳步,隻顧著自己向前走,直到前方傳來異常的機械轉動聲時,他也沒有意識到等待著他的將會是什麼。
道路忽然中斷了,前方的可伸縮式狹窄橋梁被收回到了另一側。出現在納巴托夫麵前的是能夠把他在短時間內腐蝕得什麼都不剩的劇毒液體。
“這是……”
“納巴托夫先生,我有一個問題想要問您。”站在後方的麥克尼爾抽出了鏈鋸,“您剛才說,參加和指揮叛亂的是一群懦弱、無能、懶惰的低等人類,那曾經跟他們共事甚至寫了一篇文章去吹捧他們的領袖的您,又算得上是什麼東西?”
憑格雷戈裡·納巴托夫用儘他的智慧,也無法預料到是兩個普通士兵而不是某些嫌他礙眼的遠征軍軍官要殺他。連納巴托夫自己都不相信他曾經參加叛軍並可恥地為叛軍效勞的不光彩的經曆可以被作為通用銀河管理人員的身份和主動向遠征軍提供情報的效忠舉動而被抹去,為了保住自己的性命和地位,他必須付出更多的代價才行。
他甚至沒有奢望繼續保持康提奧工業園區的管理權,哪怕他能夠以一文不名的平民身份逃脫追責,也算是最大的幸運。
“那是為了自保啊。”納巴托夫結結巴巴地後退著,他眼睜睜地目睹著麥克尼爾越來越近,而他的身後是深不見底的反應池,“……我隻是為了活下去,不然我早就被叛軍處決了。”
“我有個在這顆行星上當兵的朋友跟我說,叛軍不會那麼做的。”麥克尼爾想起了亞科武中士,但他又隨即意識到不該讓彆人承擔額外的風險,“當然,那不重要。你不會天真地以為,我們真的會讓一個毫無原則地吹捧叛軍並貶低新統合的投機者活下去吧?那我們該怎麼讓堅決抵抗的戰士們相信我們?”
這種態度上的極大反差把納巴托夫弄得不知所措,他一時間不知道麥克尼爾究竟是同情叛軍還是仇視叛軍,隻得想方設法順著麥克尼爾的心意往下說,以求逃過一劫。
“……討好他們,那也是為了自保啊,你看,他們就是一群懶惰而無能的敗類而已,輪不到——”
麥克尼爾忽然笑了起來,這乾爽的笑聲把站在斷開的橋梁邊緣的納巴托夫嚇得雙腿癱軟。
“沒錯,我也讚同。所以,在我眼中,您也是懶惰而無能的敗類。”麥克尼爾舉著鏈鋸繼續向前,“您的同僚為了抵抗叛軍而犧牲,您則為了自保而出賣信仰,果真是懦弱;您的另一部分同僚看到了職工的苦難而不惜搭上自己的性命——即便他們采取的暴力活動確實違反了法律——而您則貶斥那些人是低等人類,這似乎也隻能說明您懶得睜開眼睛去看看事實……又懶惰又懦弱又無能的敗類,就該被鏟除掉。”
說到這裡,麥克尼爾停頓了一陣,逐詞重讀著繼續給納巴托夫下達了死刑判決書:
“由我這樣一個年輕、強大、掌握著暴力而且現在就能奪走您的性命的士兵,來把您這樣一個年老、無能、懦弱、懶惰的【低等人類】從人類的隊伍中清除掉,合情合理。說吧,是你自己跳下去,還是勞煩我親自把你踢下去?”
納巴托夫發瘋了,他從斷橋的邊緣爬起來,不顧一切地衝向麥克尼爾,卻被麥克尼爾當頭一腳踢中腦袋,順著護欄的邊緣跌了下去。那沉重的身軀在泛著泡沫的淡綠色濃稠液體中連翻滾的機會也沒有,便一頭紮進了深不見底的綠色深淵之中。
or4-ep1end