最新網址:or4-ep1:皇家煙火(18)
康提奧工業園區是通用銀河設立在索米-3行星的最大工業基地,也是通用銀河武裝其雇傭兵和g船團麾下新統合軍的重要資源寶庫:憑借著從索米-3提取的氦元素,那些先進的熱核反應發動機才能恰到好處地派上用場。星際殖民時代的巨型星際企業時刻需要強而有力的武裝力量來保護它的權益,尤其是當星際運輸產業受到了太空海盜和企業競爭對手的威脅時,雇傭兵就成為了這些企業用來保障自身安全的唯一武器——誰也不能指望每時每刻都要鎮壓叛亂的新統合軍去幫助他們解決問題。
不僅是星際企業了解這個關鍵,移民船團當然也知道怎樣更好地從危機中獲得讓船團發展壯大的資源。這些資源可以讓處於航行中的移民船團具有更強的抗風險能力,也能使得幸運地找到宜居行星的船團建立起足夠強大的殖民地、擺脫伊甸的新統合的控製。這一次是neus船團抓住了機會,企圖奪取通用銀河的資源;即便沒有他們出現在索米-3,其他船團或是通用銀河的競爭對手也會這麼做的。
作為的代價的,則是索米-3上所有的居民。
通用銀河把康提奧工業園區建設成了一個名副其實的巨型堡壘,並巧妙地利用索米-3的地形將整個工業園區以交通公路等地麵基礎設施分為截然不同的兩大部分。上層是屬於通用銀河的職業經理人的管理機構,這些出生並成長於g船團的人們受著通用銀河的恩惠,心安理得地來到這偏遠而荒蕪的陌生世界,代替他們的雇主統治著行星上成千上萬的居民。下層則是一般工業設施和普通居民區,留在這裡的居民都是當地的工人,也有一些是暫住於此的訪客——後者通常會迅速地離開,不會在此久留。
根據亞科武中士的說法,索米-3過去似乎也曾經爆發過針對通用銀河的叛亂,但來自其他工業園區的叛軍要麼被駐紮在附近的新統合軍迅速殲滅,要麼就是在進攻康提奧工業園區的路上遭遇毀滅性打擊而失去抵抗能力。發生在康提奧工業園區內部的叛亂則從未成功過,這是通用銀河之前每一次都能成功地鎮壓叛亂的保障。
“也就是說,叛軍這一次取得勝利完全要歸功於他們埋伏在通用銀河內部的間諜幫助他們奪取了康提奧的控製權。”麥克尼爾氣喘籲籲地向前奔跑著,他離那棟有著通用銀河標誌的建築物越來越近,而【無瑕者】的首腦就藏在那裡,“……長官,我還是想不明白為什麼會有通用銀河的職業經理人參加叛軍。”
“我也不清楚,他們或許有自己的想法。”亞科武中士停留在下層,他正在幫助豐塔納中尉阻擊試圖攻入附近街區的叛軍,“……等一陣再聯係,敵人又撲上來了。”
“明白,祝您好運。”麥克尼爾結束了通訊,抬起頭和身旁的彼得·伯頓繼續前進。上層的叛軍士兵很少,或許大部分叛軍士兵都被派往附近去救援平民了(這些平民當中大部分是工人和企業職員家屬)。偶爾有幾個體型龐大而笨重的傑特拉帝人看守著重要的道路,他們很不幸地成為了麥克尼爾用來檢測槍法的道具。
新統合軍第45聯隊——這個番號下包含一個作為航空隊的航空聯隊和一個作為陸戰隊的戰鬥團——攻入康提奧工業園區整整五個小時之後,激烈的戰鬥仍然在繼續著。此前被遠征軍扔進康提奧工業園區的伐折羅並不是遠征軍的重點攻擊目標,指揮官們希望讓它們儘可能地發揮自己的作用,直到叛軍的失敗已經成為定局後,遠征軍才會考慮對付這些被他們利用的外星異形怪物。
大約有十幾股來自不同作戰部隊的士兵進入了康提奧工業園區上層,並不約而同地朝著原本屬於通用銀河而現今成了叛軍指揮中心的辦公大樓前進。麵對這一突如其來的威脅,叛軍試圖將士兵集結到通向上層建築區的幾個主要出入口並封鎖全部直達電梯,但許多遠征軍陸戰隊士兵效仿麥克尼爾等人的高難度動作、從下層建築區的高層建築頂部利用噴氣背包衝進上層建築區,從而讓叛軍的阻擊行動變成了泡影。叛軍沒有噴氣背包,自然沒法效仿遠征軍的危險舉動。
彼得·伯頓停下來詢問麥克尼爾的意見,他本來以為麥克尼爾仍然會想辦法繞道從建築物後方進攻,不料麥克尼爾一反常態地打算直接從辦公大樓前方的廣場穿過、衝進建築內部。
“叛軍現在隻是在拖延時間,我們得相信自己的判斷……他們已經沒有預備隊了。”麥克尼爾興奮地解說著自己的計劃,直到他發現伯頓從頭到尾一言不發時,才略顯擔憂地補充了幾句,“……老兄,彆和我說你在中東沒有乾過類似的事情,咱們是同類。”
“也對。”伯頓遲鈍地笑了,“但是,就算同樣是把彆人的腦袋砍下來,不同的腦袋在我心目中的分量還是有差彆的。”
“這都是叛軍害的,是他們讓這些還沒成年的孩子加入戰鬥。”麥克尼爾一口咬定這一點,這是他必須堅信的事實,沒有任何商討的餘地,隻有這麼想才能令他說服自己,“雖然殺掉這些孩子對我們而言無疑是殘忍的,但為了不讓叛軍把更多孩子送進戰場,我們必須讓自己變得更冷酷一些。”
馬林上尉向著士兵們發送了一條命令,打斷了麥克尼爾和伯頓的閒聊。這條命令的內容是要求前往上層建築區的士兵們協助航空隊消滅上層建築區邊緣的防空激光炮。這些防空激光炮不僅可以用來對付戰鬥機和進入大氣層內的宇宙戰艦,還能用來直接攻擊出現在康提奧工業園區外側的地麵部隊。眼下航空隊和陸戰隊各司其職對付叛軍,密切的配合是確保成功的關鍵。
但是,麥克尼爾無視了命令,而告訴伯頓按原計劃去抓捕叛軍的首腦。
兩人穿過空無一人的廣場,向著半敞開的大門奔去。廣場上的景觀讓他們都不由自主地感到吃驚,因為兩人竟然在缺乏氧氣且低溫的索米-3看到了灌木叢和噴泉。這些景觀被良好地保護在用以控製氣壓和氣溫的裝置中,就像博物館裡的展覽品。
“為了重現這樣的場景,他們肯定花費了不少心思。”伯頓讚不絕口,“等咱們有機會坐上同樣的位置,也要想辦法建造同樣的廣場。”
“太浪費資金了。”麥克尼爾謹慎地觀察著上方所有可能出現狙擊手的窗口,直到他確認自己暫時安全後,才告訴伯頓準備進入一樓大廳,“我是認真的,在這顆行星上,每一滴水都非常寶貴,浪費水資源就是犯罪……可他們居然要製造一個噴泉,實在是奢侈。”
伯頓剛打算衝進一樓大廳,卻見到幾名全副武裝的叛軍士兵推開那扇半掩的門、從辦公大樓中衝了出來。他大叫一聲,以便引起麥克尼爾的警惕,而後當機立斷舉起步槍對準敵人開始掃射。不知是這些叛軍士兵出門前忘了觀察外麵的情況還是根本不相信遠征軍會這麼快地打到指揮中心附近,毫無準備的叛軍士兵像被鐮刀割下的麥穗一樣齊刷刷地倒在血泊中,幾乎堵塞了通向建築物內部的道路。
這幾聲槍響無疑是向建築物內部的叛軍進行示威,同時也會讓可能滯留在建築內的叛軍指揮官們警覺並逃跑。容不得片刻耽擱,麥克尼爾撥開那些堵在門前的屍體,衝進了大廳。現在,他和伯頓身處這棟建築物的氣閘中,必須要等待必要的安全處理步驟結束後才能入內。
“……我有點不耐煩了。”僅僅過了半分鐘,伯頓就開始抱怨,“把裡麵的閘門炸開吧。”
“那這座建築說不定就沒法被咱們的長官們順利接收了,他們或許不會願意終日穿著作戰服辦公。”
處理步驟結束了,內側的氣閘大門緩緩開啟。緊張到了極點的麥克尼爾和伯頓雙雙舉起步槍瞄準前方,他們做好了一切準備,或許下一刻就會有手榴彈從另一側被甩進氣閘內。又或者,幾十名全副武裝的叛軍士兵會凶神惡煞地撲上來把他們撕成碎片。
什麼都沒有發生,出現在他們眼前的是堆滿了各種生活垃圾的空蕩蕩的大廳。大廳的牆壁上貼著各種標語和那麵奇怪的黑色旗幟,除此之外便隻有一些洋溢著樂觀的塗鴉。這或許是一種新的藝術,而麥克尼爾目前沒有閒情逸致去欣賞它。
“樓頂有停機坪,到時候叛軍的頭目隻會從那裡逃跑。”麥克尼爾對整棟建築進行掃描以得到更準確的樓層結構,“咱們直接去頂樓,把他們唯一的逃生通道堵死。”
“同意。”伯頓不時左右觀望著,“不過,萬一他們選擇從下方逃跑,那麼抓住叛軍首腦的功勞就和我們無緣了。”
“即便如此,我們也還是第一批攻入敵軍指揮中心的士兵。”麥克尼爾哈哈大笑,“曆史隻會記住第一名的,或許有時候會捎帶第二名。”
兩人有說有笑地緩解著緊張情緒,冷不防一個隻穿著半套作戰服而沒戴頭盔的叛軍士兵從前麵的走廊中鑽出。在那人大喊大叫之前,麥克尼爾眼疾手快地把他當場擊斃,而後立即停止了說笑,和伯頓衝進了這名叛軍士兵出現的走廊。
走廊另一側的景象把兩人驚呆了,數百名穿著破爛衣服、臉色黑黃的平民擠在已經被撤掉了全部地麵設施的會議廳中,小型會議廳中有十幾名沒有攜帶任何武裝的叛軍士兵正在忙碌著。麥克尼爾不用想也知道,這群殘暴的叛軍恐怕正在折磨不願意聽從他們管理的平民。
“舉起手來,叛軍女士和先生們,你們已經被戰無不勝的新統合軍包圍了。”麥克尼爾打開了揚聲器,這一次他祈禱自己不要再做出什麼過激的舉動,“停止你們手頭的全部工作並趴在地上表示順從,這樣我們也許會考慮讓你們活著離開。”
有一名叛軍士兵不信邪,丟下手裡的工具(麥克尼爾隻隱約看清是鉗子和剪刀)奔向麥克尼爾,被一旁的伯頓當即擊斃。見到遠征軍士兵這般果斷,其他手中沒有武器的叛軍士兵隻得按照麥克尼爾的吩咐表示願意投降。
“……抓緊時間,我們還有彆的事情要做。”伯頓叮囑麥克尼爾,“而且,我感覺他們正在調動這棟建築內的士兵來圍攻我們。”
“我隻說幾句話,不會耽誤時間的。”麥克尼爾尷尬地咳嗽了幾聲,然後又打開了揚聲器,“……公民們,我很榮幸地通知你們,自由終於回到了這顆行星!儘管你們在叛軍的暴力和恐嚇下過著痛苦而艱難的生活,新統合軍沒有忘記你們所承受的苦難,現在是時候……”
他不經意地看著這些平民的臉,從幾百種不同的表情中沒有發現半點表示喜悅的要素。會議廳內安靜得可怕,隻有麥克尼爾一個人在高談闊論,幾百名躲在角落裡的平民木然地注視著這個詩興大發的遠征軍士兵,臉上掛著整齊劃一的惶恐和呆滯。
“……喂,這是什麼態度?”麥克尼爾有些惱火了,“連半點反應也沒有……我倒不是說要求你們跳起來歡呼,但我們可是冒著生命危險來解救你們,你們怎麼——”
“你可彆說了,我猜他們說不定得上了那個什麼斯德哥爾摩綜合征。”伯頓連忙拽著麥克尼爾逃離了會議廳,“你為什麼要管他們呢?咱們現在的身份隻是來這裡打仗的士兵,和他們之間又沒交集。”
剛跑出幾步遠,麥克尼爾便聽到身後傳來了幾十種不同的痛哭聲,有人還悲痛地喊著那被擊斃的叛軍士兵的名字,期間夾雜著【新統合滾出索米】的怒罵。他心情沉重地和伯頓一同沿著樓梯向上攀爬,思索著到底該用怎樣一種心態對待這些被叛軍裹挾的平民。
現在,麥克尼爾至少可以確定一件事:建築內的叛軍士兵不在少數,隻不過大部分士兵可能都像剛才他和伯頓遇到的那些士兵一樣變著花樣折磨平民。顯然,叛軍指揮官恐怕要耗費很大的力氣才能勸說自己的屬下停止發泄。一想到這一層,麥克尼爾對叛軍的鄙視不由得又深了一步。連士兵都約束不好、隻會到處破壞和發泄的軍隊,縱然其叛亂有著無比正當的理由,也必然以失敗告終。
“小心,上麵有腳步聲。”伯頓最先發現了敵情。
“看來,我們要改變路線了。”麥克尼爾立即和伯頓向著離他們最近的另一段樓梯奔去,並成功地繼續向上攀爬了4層樓,但他們很快又遭遇了從上方跑下來的叛軍士兵。等到兩人打算繼續切換路線時,已經有叛軍士兵的身影從走廊的另一側晃過。如臨大敵的麥克尼爾連忙向著身後的樓梯上層扔了一顆手雷,而後推著伯頓衝進前方的走廊,又向著走廊拐角處投擲了另一顆手雷。兩聲沉悶的爆炸過後,衝進煙霧的麥克尼爾踩著殘肢斷臂和氣息奄奄的敵人前進,心無旁騖地向著他心中唯一有價值的目標前進。
他們還是晚了一步。無意中從窗口旁發現有一架運輸機正在駛離辦公大樓的麥克尼爾知道,以斯拉·本·戴維已經離開了這裡。或許跟著那位和新統合為敵的領袖一同撤退的還有叛軍的首腦,這些善於煽動彆人代替他們去送死的專家當然更珍惜自己的性命。
“……這下咱們的情況好像不太妙。”彼得·伯頓叫苦不迭,“目標都逃跑了,我們自己卻被困在這裡。”
“還有機會。”麥克尼爾堅定地說道,“馬上把情況告訴豐塔納中尉,他既然知道我們在做什麼,肯定會有所準備的。在友軍抵達這裡之前,我們的工作就是在建築內四處逃竄。”
往回跑隻會讓叛軍把他們抓住,於是麥克尼爾決定仍然按照原計劃向樓頂前進。似乎是因為重要人物已經逃離使得這棟建築物變得不再那麼關乎叛軍的勝敗,前來追擊麥克尼爾和伯頓的叛軍士兵人數也減少了許多。幾分鐘後,疲憊不堪的兩人連滾帶爬地闖進了頂層,迎接他們的既沒有叛軍士兵也沒有想象中的大人物,隻有滿地的電子產品垃圾。毫無疑問,叛軍的首腦在逃走前銷毀了全部證據。
不過,現在就斷言他們此行一無所獲,實在為時過早。麥克尼爾不知道叛軍究竟會動用多少士兵來抓他們,隻顧和伯頓到處亂跑,卻在頂樓的角落裡撞見了一個戴著眼鏡、身穿一套簡樸的黑色運動服的白人青年。會穿著這種衣服在叛軍的指揮中心內閒逛的家夥不會是普通人,麥克尼爾也是這麼想的——他和伯頓手腳並用地把那名青年抓住,並試圖從對方口中逼問情報。
由於擔心一不小心把重要人物打死或打傷會讓他們受到處分,麥克尼爾不敢隨便使用暴力。
“伯頓,把他的長相和上級給出的情報中指揮叛亂的頭目對比一下。”
“沒問題……哦,找到他了。”彼得·伯頓這下子發自內心地為他們兩人的成果而感到高興,“杜蘭德·布魯爾(durndbruel),是他們這個什麼【索米自由領地安全理事會】(thesecurtcounclofsuonenfreeterrtor)的成員,這是叛軍在發動叛亂期間於這顆行星上發布的告示中提到過的。”
“好極了,這樣我們至少抓到了一個有價值的目標。”麥克尼爾用步槍拍了拍青年的臉,“聽好了,你現在最應該做的是保持沉默,我們沒興趣聽你宣傳那些荒誕而不切實際的想法。如果你不想閉嘴結果招來了你的手下,說不定我們會因為優先考慮逃命而把你先給槍斃。”
“曆史會給你們一個公正的審判。”讓麥克尼爾驚訝的是,青年毫無懼色,隻是冷笑著麵對兩名抓捕自己的遠征軍士兵。
這等泰然自若反而讓麥克尼爾感到難堪,他希望看到對方垂死掙紮時那為了求生而不擇手段甚至是出賣信仰和理想時——無論是否是真實的——那種醜陋而令人捧腹大笑的神態。既然布魯爾完全不吃這一套,他也沒必要刻意地折磨對方,隻是叫伯頓把俘虜先綁好,而後帶著他們此行唯一的戰利品迅速地轉移。
接下來的二十多分鐘對於麥克尼爾和伯頓而言無比煎熬,麵對著叛軍士兵的搜捕,他們不得不在各個樓層間四處逃竄,偶爾和叛軍發生交火。一心想著把他們抓到的俘虜交給遠征軍的麥克尼爾唯恐布魯爾在交火中喪命,每次都告訴伯頓儘快逃離戰場而不是和叛軍士兵繼續糾纏。
二十分鐘後,傳入麥克尼爾耳中的並不是豐塔納中尉一貫輕佻、慵懶的沉悶聲音,而是馬林上尉那冷酷的追問:
“把你們的坐標告訴我,我們現在已經抵達了敵人的指揮中心附近。”
麥克尼爾自認倒黴,他早就該料到豐塔納中尉肯定會向馬林上尉申請,而馬林上尉本人又不可能放過這麼大的功勳。這下他們抓獲杜蘭德·布魯爾的功勞全都落在了馬林上尉頭上,留給他們兩個的說不定隻有象征性的口頭表彰。不妨把事情設想得更糟糕一些:連口頭表彰也不會有,反倒是他們會因為不聽指揮而接受處分。
“……是,長官。”
馬林上尉抵達現場的速度比他們預想中的更快,不到五分鐘,全副武裝的馬林上尉便已經帶著三十多名士兵出現在了兩人麵前。
“長官,儘管我們試圖搶在敵人的首腦逃跑之前把他們抓住,那些人跑得實在太快,以至於我們根本沒找到機會——不過,至少還有一個人沒來得及逃跑。”麥克尼爾把被他和伯頓五花大綁的杜蘭德·布魯爾推了出去,“此外,這棟建築物內有不少疑似被叛軍收押的平民,我們得儘快把他們全部解救出來。”
果然不出麥克尼爾所料,馬林上尉一麵命令屬下把俘虜帶走,一麵漫不經心地答複道:
“……要不是你們提前進攻這裡以至於引起了叛軍的警覺,恐怕他們的首領不會這麼快就逃跑。算了,這裡的事情和你們沒關係……你們最好趕快回到下層建築區,那裡的叛軍還在頑強抵抗。”
tbc