繁體小說 > 武俠修真 > 重回1958,打造世紀豪門 > 第539章 《龍珠》的推出

第539章 《龍珠》的推出(1 / 1)

推荐阅读:

“中東開超市,恐怕有點難,大投資還是少投一點。”楊文東想了想說道:“你這邊還是利用我們現有的供應鏈優勢,與長興貿易合作,將香港的很多工業品,賣到中東就行了;

或者你如果能找到中東本土的富豪或企業,那也可以合資,跟東南亞一樣,我們的核心還是掌控供應鏈,靠著這個賺錢就行。”

資本是最害怕zz的,這也是為什麼67年香港房價跌成狗的原因,也就少數對於未來有信心的,敢留下來甚至抄底。

中東那邊也是一樣,部分國家還是對外部資本呈現歡迎態度的,然後就有不少人被坑了;

作為穿越者,楊文東對於中東的了解也是不夠的,那裡未來幾十年紛爭特彆多,很多國家都經常性出現政變,去這種地方投資重資產,風險就太高了點,安心做貿易更保險。

“好的。”劉華宇答應說道。

楊文東總結道:“總之我們要以銷售為目的,將香港的工業品出售到沒有工業的中東,適當的情況下,可以少量投資幫助業務發展;

人員的話也可以儘量用本地的華人或者阿拉伯人,但一定要重視宗教法律,不要鬨出衝突。”

“明白,楊生。”幾人一起回答道。

負責長興貿易的錢文華說道:“楊生,這段時間我與中東國家也有一些貿易,他們不僅僅是工業品缺,連很多食物也缺,我覺得這會是我們的一個機會。”

“食物?你是說屈臣氏的方便麵這些?”楊文東反問道。

錢文華道:“不是,屈臣氏的方便麵與火腿腸在中東的銷量也還可以,就是那邊不吃豬肉,所以我這邊出口的也是雞肉玉米火腿腸;

不過這些都屬於零食,中東那邊缺乏較多的,反而是主糧,比如埃及、沙特、敘利亞等等,沒幾個國家能夠糧食自給自足的。”

“你是想做這個糧食貿易?”楊文東想了想說道:“那糧食來源呢?”

錢文華道:“東南亞這邊,也有大量糧食出口,而且也有很多荒地,隻要我們作為中間人,能夠拿到中東一些國家的訂單,再讓東南亞國家開荒,是可以形成一個完整貿易的。”

“聽起來行的通,可以後要是東南亞自己的農場發展起來,他們會不會繞過我們自己與中東聯係呢?”楊文東又問道。

人類商業的本質,很多時候就是去掉中間的經銷商,所以做中間商也是有風險的。

錢文華道:“是有這個可能性,但糧食貿易都屬於期貨貿易,是需要投入不少資金與合作信任的,隻要我們與多方長期合作,加上這個生意本身利潤率也不會很高,其他人或者國家參與進來,也是有一定成本的;

再說我們可以走香港或者新加坡做中間港口,生產方並不會知道我們出口去哪的,想繞過我們也不容易。”

“那行,就先做點小生意試看看。”楊文東點點頭說道:“不僅僅是糧食,其他肉類、蔬菜或許也可以考慮,中東那邊沙漠為主,糧食自給率太低,這的確也是一個不錯的機會。”

現在的中東很窮,能有廉價大餅吃就不錯了,但等5年後,沙特這些產油國有錢了,那就不一樣了;

當然,埃及之類的還是會一直窮下去

大財團需要為很久的未來考慮,而5年時間也算不了什麼,中東未來的暴富,自己不可能參與石油行業,但當地人因為石油暴富之後,必然是需要從海外進口大量工業物資去享受的,這就給了自己很大的機會了。

本身香港的工業品在全球很多地方就很暢銷,屬於性價比較高的類彆,如今自己還特意提前布局,未來在中東獲得相對穩定市場的可能性還是很大的;

唯一可惜的是,那邊的政局比較亂,再加上很多與美西方的關係也不好,自己還是不參與zz為好,安心賺錢就行了。

集團內部幾個可以對外的一級子公司,也都開始相繼派遣了團隊前往中東,考察各個城市的市場,特彆是石油非常多的國家,然後整理這些地方的需求;

而長興貿易以及家樂福,二者可以說什麼生活用品都能涉及,隻要你願意買,就能在香港附近搞到,少數沒有的也能去日本或者歐美做轉口貿易

時間很快到了8月,這一天,楊文東再次來到了長興文化公司的辦公室;

剛出電梯,就看到了前方有很多大半人高度的畫板,畫板之上,都是《龍珠》的人物畫像,楊文東也沒有急著進去找人,而是認真看了起來。

“楊生。”張誌遠、吳海林以及另外幾名公司高層也來到了楊文東的身邊。

楊文東點頭示意後,道:“這些畫的還可以,有那種風格了。”

“這也是楊生指導的功勞。”吳海林笑說道。

楊文東道:“那我們進去看看劇情吧。”

《龍珠》的漫畫要比之前的多部漫畫複雜多了,人物也多多了,因此在人物原型漫畫這一件事上,耽誤了不少時間;

倒不是楊文東非要自己團隊跟前世的漫畫畫的一模一樣,本身也沒這個必要,可港漫長期帶來的畫風,讓楊文東覺得非常不適合《龍珠》,於是這就耽誤了不少時間。

幾人進入會議室後,一名助理將一份文件放在楊文東麵前:“楊生,這就是我們前麵10集的內容,您先看看。”

“好。”楊文東禮貌說完後,也認真看了起來。

在前世的時候,他是非常喜歡《龍珠》、《數碼寶貝》、《灌籃高手》等動畫片的,對這些內容相對來說比其他動畫要強多了,因此《龍珠》的不少內容,他也深度參與了一些。

比如眼前的手稿劇情,就跟他記憶的差不多,或許有一些細節區彆,但也不是那麼重要了。

一會後,楊文東道:“那行,就按照這個劇情來畫,先嘗試做幾期,看看市場反饋再說。”

縱然人物形象、劇情都差不多,但這一世的《龍珠》能不能成功,誰也不知道,一切還是得交給市場來決定。

“我這就安排。”張誌遠連忙答應道。

楊文東又道:“另外,日文版的也一起做,投放日本市場,我們現在也不是以前的小公司了,如今渠道資源足夠,是可以多渠道一起投放的。”

經過多年長興文化公司的多款漫畫,加上長興集團在資本層麵的幫助,東南亞多個國家也都有了渠道,包括日本;

不過東南亞的國家,大部分還是賣給華人,如同電影市場一樣,雖然漫畫更容易打破文化隔閡,可也不是那麼容易的,一般也是需要爆款漫畫。

張誌遠回道:“沒問題,我們如今的設備也足夠多,可以一次性印刷多國語言的版本。”

“那什麼時候能出來?”楊文東問道。

張誌遠回道:“需要畫師先將第一集畫出來,然後我這邊就可以印刷,印刷第一集的同時,畫師可以畫第二集,這樣形成循環;

估計第一集大概半個月後就能送往日本、香港、灣灣、新加坡以及部分東南亞國家的華人區進行銷售了。”

“半個月,那我就等著後麵的好消息了。”楊文東也沒有著急;

半個月後,《龍珠》開始第一時間在香港出售:

“龍珠?這不是孫悟空嗎?怎麼還是一個小孩啊?”

“這你就不知道了,吳承恩的原著裡,孫悟空就是一個侏儒?”

“那原著裡的孫悟空也是在現代背景裡?還有汽車、飛機?”

“⊙o⊙…”

“好怪的內容啊?找龍珠,然後集合成神龍就可以完成任務?”

“哈哈,雖然內容很奇怪,但好搞笑啊,哈哈~”

不少人看了會後,覺得非常搞笑,特彆是小孫悟空對於科技、性彆差異的無知。

灣灣、日本、新加坡的一些書店裡,也同樣出現了類似情況;

作為華人、或者被華人影響很重的小日子,對於《西遊記》都是很熟悉的,第一次看到在現代背景的小屁孩孫悟空,雖然有些難以接受,但至少不是原創人物,大家都熟悉;

如此一來,大夥也還是很願意稍微翻一下了解一下,看看這個故事講的是什麼;

而一旦翻了,那裡麵的內容,也就非常吸引人了,不少人覺得非常搞笑,然後就很自然而然的記住了這本書,談不上多刺激,但搞笑的內容,在哪都是很吃香的。

8月底,楊文東很快就收到了第一期《龍珠》的數據。

吳海林與張誌遠來到了老板辦公室,彙報道:“楊生,第一期我們的總印刷量為55萬份,其中日本市場15萬份;

但從目前的經銷商反饋來看,這個數字還是不夠的,他們已經將下一期銷量預定到總計70萬了,再之後,就看每一期前一期的銷售情況及市場反饋了。”

“好,那就增加印刷量,然後在各個地方適當的進行廣告宣傳。”楊文東道:“正好借著這部漫畫,讓我們的報紙獲得更多的渠道商。”

s:求月票

最新小说: