繁體小說 > 武俠修真 > 科技:打破壟斷全球的霸權 > 第五十六章:語言的藝術,怎麼翻譯

第五十六章:語言的藝術,怎麼翻譯(1 / 1)

推荐阅读:

“拓爾思先生,你對慕尼黑郊區的茨邁爾曼倉儲公司有了解嗎?”顧青這才開始了正式業務談話。

不過,就像之前所說那樣,緣分總是妙不可言。

拓爾思眼神一亮,說道“茨邁爾曼老先生當年就是我們律師事務所的客戶。”

“哦?這麼巧?”

“是的,在十年前茨邁爾曼倉儲有一場火災,當時是我的導師為茨邁爾曼老先生打贏了保險官司,才讓茨邁爾曼公司幸免於破產。”

“哦?看樣子那場火災有故事?”顧青笑著問道,畢竟德國保險公司的臉麵還是有保證的,不至於硬黑保費。

“這其中具體情況我就不清楚了,很抱歉。”

自己導師的案子,他會不知道情況嗎?

不會,僅僅是職業道德要求罷了,或者說,利益不大,不值得說。

“那你知道茨邁爾曼倉儲公司現在的老板想要賣公司的事麼?”顧青接著問道。

“怎麼可能?茨邁爾曼倉儲公司可是茨邁爾曼老先生的家族產業。”

拓爾思有些驚訝。

德國人或者說歐洲人對於家族產業是有骨子裡的占有欲的,就如同當年華夏未大一統之前,各地的王對自家領地的占有欲,

“沒有什麼不可能的,現在茨邁爾曼倉儲公司的掌門人是當年茨邁爾曼老先生的孫子,公子爺想丟掉日落西山的產業,換得資金做其他產業,也是人之常情。”

“那麼,顧先生稍等十分鐘,我去谘詢下茨邁爾曼倉儲公司的出售情況。”

“自然如此,你忙吧。”給錢就是讓人辦事的,所以顧青很坦然的端起咖啡抿了一口,覺得有點苦,又放下了咖啡。

拓爾思點了點頭,便起身走到店外,開始打起了電話。

這就

();

最新小说: