繁體小說 > 武俠修真 > 食饗之詩 > 第157章 圖書館的這隻鸚鵡很有禮帽

第157章 圖書館的這隻鸚鵡很有禮帽(1 / 1)

推荐阅读:

再過幾日,葉芝打算在河畔行館舉辦一場晚宴,並邀請莉莎這名血族參加。

她作為一名外科醫生,恰恰是晨霜嶺所缺乏的專業型人才,要是能將她賺上山來,領地的醫療建設有望得到進一步推進。

「莉莎的品性是否如佩倫所說的那樣,還有待進一步考察,如果她真的不傷害人類,把她招攬進晨霜嶺也並無不妥。」

葉芝心想:「我雖然不能給她提供人血,但是鴨血、鹿血、豬血管夠!」

都什麼年代了,吸血鬼也該換一換新口味了!

「好俊俏的少年。」莉莎蒼白美麗的臉頰上掠過一絲驚豔,低垂螓首,濃密睫毛下的紅色眼瞳微微閃爍,暗忖道,「也不知道為什麼,他甚至讓我覺得很親切……有一種似曾相識的感覺!」

莉莎哪會想到,這感覺一半是受葉芝天賦‘人畜無害"的影響,另一半則是與她「走丟」的那隻蝠鱝魔有關。

血族暗自將這名銀發少年記在心中。

與此同時,理查德院長對佩倫下達了最後通牒:

「我現在要帶葉芝男爵去參觀圖書館,夜幕降臨之前,你最好寫一篇讚美密涅瓦的十四行詩出來,送到我的辦公室,否則就彆想結業了!」

校外的街道之上,佩倫挺直腰杆,正午的陽光照射他傲氣十足的精靈麵孔,微笑道:

「十四行詩?這有什麼難的,我現在就給你作一首就是了!」

前後思考不過片刻,一首辭藻華麗、立意不俗的十四行詩篇,已從佩倫口中朗朗念出。

理查德仔細傾聽,神情逐漸變得古怪,道:「這詩好是好,可是離題了吧?我讓你讚美密涅瓦,你怎麼又去歌頌愛神弗蕾亞了?」

「因為我情不自禁,想要歌頌愛情。」佩倫神情淡定。

理查德無奈地歎了口氣,道:「也罷,看來密涅瓦試煉的名額,與你無緣了……你還是去找尋愛神的領域吧,興許還有望獲得祂的祝福呢。」

「那我就先行告退了,院長大人?」

「走吧,彆讓我在這兒再看到你了。」理查德搖了搖頭。

佩倫微微一笑,優雅欠身,走至葉芝身旁時似乎想起什麼,低聲道:「請不要誤會,我對待愛情十分專一,現任女友正擔任法師學院變形術老師的職務,還請你不要向她透露我安慰莉莎小姐的這件事……我怕她吃醋。」

「啊?變形術?」葉芝聯想到了什麼。

佩倫浮現出一絲老司機的微笑,點頭道:「她就像一匹狼,我是說,字麵意思上的狼。」

葉芝心頭一震,對佩倫生出強烈的敬意。

連這你都下得去手,可謂是脫離了低級趣味的精靈!

不像葉芝,就愛膚白貌美大長腿,突出一個庸俗!

「男爵閣下,讓你見笑了。」重新回到馬車車廂,理查德的語氣無奈,苦笑道,「佩倫是來自羅蘭王國南方森林的精靈,一路流浪到劍河大學,天性散漫不羈,有冒犯你的地方,還請見諒。」

「我聽說羅蘭王國的南方,有著屬於精靈的王國?」葉芝想起幻翼裡的大地圖,隨口問道。

「準確來說,羅蘭王國以南,是一眼望不到儘頭的森林海洋,穿過這座森林,才可抵達【亞爾夫海姆】,即精靈之國。」

理查德說道:「近年來中庭大陸並無戰事發生,來到大陸的精靈也越來越多,不過教會一直對精靈抱有敵意。信奉聖光的地方往往不歡迎異族,精靈亦不例外。」

「我記得,矮人、侏儒這些種族,也可以叫做‘精靈"吧?」葉芝說。

理查德略顯驚訝,點頭道:「閣下果然博學。這個說法源自

史詩《埃達》,相傳始祖巨人被諸神斬殺之後,屍身腐爛長出蛆蟲,這些蛆蟲就變作了光明精靈和黑暗精靈。」

「前者,就是當今我們常說的精靈,美麗、長壽、天賦卓越。」

「而黑暗精靈往往生活在地底,衍變為侏儒、矮人等種族。」

理查德頓了一下,道:「雖說侏儒與精靈同源,但要是對一個精靈說這些話,勢必會讓對方大發雷霆,認為自己的血脈遭受了侮辱。」

「蛆蟲變作了精靈……」格蕾忍俊不禁。

「人類還是由樹木變成的呢。」葉芝瞥了眼她,「要不然怎麼叫生命之樹呢。」

格蕾吐了吐舌頭,忽然感到車廂一陣晃動。

朝車窗外望去,一座氣勢恢宏猶如王宮的尖頂建築映入眼簾。

「這裡是劍河大學的圖書館,也是整個金獅,藏書最為豐富的地方之一。」理查德語帶自豪,「就連王室的藏書,都無法跟這裡媲美,光是圖書館內部就有一百三十多級台階,通往高聳入雲的書架,可謂包羅萬象!」

「噢對了,在走進圖書館之前,有件事我要提醒你。」理查德叮囑道:

「圖書管理員有些特殊,你等會兒見到了不必驚訝,因為這事兒在劍河大學還挺常見的。」

葉芝問道:「什麼事兒?」

理查德微微一笑,解釋道:「‘魔獸負責人類的工作"的這件事。」

旋即,在理查德的帶領下,兩人走進圖書館,一股來自靈魂上的衝擊迎麵碾來:高聳的穹頂、參天的書架、油墨的氣味、各式花草綠植與藝術品。

室內安靜極了,身穿法袍的學生們或坐在台階上看書,或聚在座椅旁低聲議論。

在前台的位置,書桌上站著一隻紅綠斑斕的金剛鸚鵡,戴著禮帽,低頭在桌上看書。

「噢——我親愛的理查德。」

金剛鸚鵡顯然認識這名院長,心靈感應直接在葉芝等人的腦海中響起,帶著濃濃的翻譯腔:

「你上次給我推薦的詩集我看完了,真是浪漫極了,今天你要借閱什麼書?」

「我是帶這位詩人學院的新任講師,葉芝男爵,來參觀圖書館。」理查德向鸚鵡介紹道。

「他?新任講師?」金剛鸚鵡有些困惑,歪了歪頭,「看起來過於年輕了。」

「可他是藝術女神的神選詩人,這事我相當確信。」理查德說,「此外,他僅憑一首詩就打動了藝術與愛情兩位女神。」

金剛鸚鵡的眼睛登時如魚眼一般凸出,腦袋上的禮帽掉在桌上,聲音裡滿是驚奇與不可思議,驚叫道:

「你說什麼?!」

叫聲回蕩在寂靜的圖書館中,學生們不由投來視線。

金剛鸚鵡自知失態,喙部叼起禮帽一甩,禮帽飛起並精準落在它的腦袋上。

它好奇注視著葉芝,旋即把頭一低,小禮帽落在桌上。

然後,金剛鸚鵡叼起禮帽並欠身,好比人類的摘帽禮,以心靈感應優雅地道:

「請原諒我剛才的無禮,神選詩人,容我自我介紹一番,我名叫聖地亞哥,來自南大陸的雨林,受菲娜校長的邀請來到此地。」

葉芝頷首致意。

這隻鸚鵡,還挺有禮貌!

「請問你叫什麼名字?」金剛鸚鵡問。

「葉芝。」

「椰汁?」鸚鵡歪頭。

葉芝:「……」

這已經是今天第二個諧音梗了喂!

本章完。

最新小说: