繁體小說 > 女美生耽 > 非洲創業實錄 > 第一百八十八章 “萊茵”市

第一百八十八章 “萊茵”市(1 / 1)

推荐阅读:

第(1/3)頁

book chapter list

隨著恩斯特放話,東非各個部門開始了新一輪的工作,大量人員前往新法蘭克福市,以新法蘭克福市為中心,篩選東非新的首都選址,不過這個工作並不算太難,畢竟已經限定了新法蘭克福市周邊,這就大大縮小了勘察範圍。

同時關於新首都的名稱,恩斯特也早有預案,作為德意誌國家,首都名稱一定要讓人眼前一亮,至少在翻譯上讓人耳目一新。

就像,倫敦,巴黎,柏林,紐約這些世界知名大都市一樣,恩斯特主要是從前世遠東帝國人的思維來思考這個問題,同時新國都的名稱不僅在遠東帝國有知名度,還要在歐美,乃至全世界有所知名度。

實際上第一鎮市就挺有“知名度”,畢竟這個名字翻譯成各國語言都十分好記,畢竟沾了“第一”這個詞。

不過第一鎮市這個名字寓意和內涵不太好,第一顯得有些“誇大”,和美國一樣給人一種“暴發戶”的既視感,十分庸俗。

如果第一鎮市真的是能比肩世界上任何大都市的城市還好說,但第一鎮市顯然不在此列,甚至在東非本土城市中經濟,規模,人口等各項數據都排不進第二梯隊。

東非城市的天花板,現在是達累斯薩拉姆,蒙巴薩,屬於第一梯隊。然後內羅畢,姆萬紮,姆貝亞,哈拉雷,布拉瓦約,盧薩卡,新漢堡港市等排在第二梯隊,第一鎮市隻能排在第三梯隊。

所以和“第一”這個名字相比,第一鎮市顯然名不符實,當然,如果加上一個“鎮”,那倒是相得益彰。

不過,東非首都放在“鎮”的行列,和其他國家首都對比,恐怕會被其他國家笑掉大牙,大家首都都是“城市”,你好意思說首都是一個“鎮”麼!

除了名字俗氣以外,第一鎮市這個名稱還帶走濃鬱的“殖民主義色彩”,因為第一鎮市是東非最早的殖民據點,所以用這個名字作為首都,很容易讓人聯想到“東非國土的來曆”。

換句話說,這個名字本來就是東非殖民主義的“罪證”,又和首都重疊,更加讓人記憶深刻。

所以“第一鎮市”作為東非的首都名稱,從各個方麵來說都不能讓恩斯特滿意。

而恩斯特對於新都的名稱則是一個完全符合“信,達,雅”,且具有曆史人文特色,在世界知名度高,並且能突出東非作為德意誌國家文化的名稱,那就是“萊茵”。

“萊茵”一詞,很明顯來源於德意誌母親河——萊茵河,萊茵河是德國最長的河流,德國的母親河,德意誌文明的搖籃。

第(1/3)頁

第(2/3)頁

同時萊茵河是西歐第一大河,著名的國際河流,著名的國際航運水道。

發源於阿爾卑斯山脈,途經瑞士、列支敦士登、奧地利、法國、德國、荷蘭,在鹿特丹附近注入北海。

所以光是途經的國家就注定“萊茵河”在歐洲的鼎鼎大名,所以以“萊茵”作為東非的新首都名稱那絕對能“世界文明”。

而且萊茵的含義就很不錯,在古凱爾特語中是“清澈明亮”的意思,就是翻譯成漢語也朗朗上口。

同時,“萊茵”雖然出名,但是除了德國的“萊茵蘭”之外,幾乎不怎麼被用作地名稱呼,在歐洲沒有一座城市叫做“萊茵”,這就給東非提供了便利。

這也就意味著新首都采取“萊茵”作為名稱,有極高的辨識性,所有人第一個想到的就是東非首都。

城市重名不是一個小問題,就比如美國的聖保羅市和巴西的聖保羅市非常容易混淆,美國聖保羅市是明尼蘇達州州府。

而巴西聖保羅市則是全國最大城市,看起來巴西更勝一籌,不過美國作為一個強國,其州府也不算差。

東非也有類似例子,就比如東非西部港口城市——亞曆山大港,和埃及的亞曆山大港重名,當然,現在的東非的亞曆山大港肯定是無法和埃及亞曆山大港競爭的。

所以這也體現出“萊茵”這個名稱的寶貴性和稀有性。

同時“萊茵”也符合東非主流文化認同,就比如東非命名的第一條河流——小萊茵河。

小萊茵河在東非知名度非常高,而在前世隻是坦桑尼亞境內的一條不出名小河——魯伏河,在國際上更是寂寂無名。

而小萊茵河不但在東非國內有一定知名度,在歐洲,尤其是德意誌境內最容易被提起,是東非境內,除了尼羅河剛果河,奧蘭治河,讚比西河之外最出名的河流,就是因為在名稱上占據了優勢。

所以把“萊茵”作為東非首都名稱,能極大提升東非的國際影響力,同時能夠提升國民認同感,補充一定文化曆史上的欠缺。

第(2/3)頁

第(3/3)頁

東非本身曆史極短,如果城市再不取一個讓人耳目一新的城市,很難讓人記住,現在東非最出名的城市就是達累斯薩拉姆和蒙巴薩。

當然,因為達累斯薩拉姆市的經濟發展,和東非國力的攀升,實際上在遠東帝國達累斯薩拉姆市這個舊翻譯已經被簡化的“達市”所取代。

至於“第一鎮市”則因為名稱太有辨識性,反而繼續保留,甚至在南非戰爭之後傳播範圍更廣。

說實話,“第一鎮市”這個名稱,恩斯特自己如果是國外的普通人,都感覺有些尷尬。

就像“紐約”不翻譯成紐約,而是“新鄉”一樣,瞬秒就和“第一鎮市”有異曲同工之妙,甚至恩斯特可以說“鎮比鄉大”,所以第一鎮市贏麻了。

不過,美國紐約實際來自英國的約克公爵,加上“新”作為名稱,英國本土也有“約克郡”,這和東非的“新漢堡港”,“新法蘭克福市”,或者曾經荷蘭對紐約的稱呼“新阿姆斯特丹”是一個道理。

如果不是桑給巴爾蘇丹國的存在和前世記憶影響,恩斯特恐怕也會將“達累斯薩拉姆”或者“蒙巴薩”,改成德意誌名稱,然後取“新……”

當然,即便確定了新首都的名稱,恩斯特暫時也沒有把這個想法告訴其他人,因為現在“萊茵市”的具體位置,東非都還沒有簽訂。

等到東非選址完成後,再將“萊茵市”廣而告之,即便選址完成,新首都的建設也需要時間,想發展到第一鎮市的規模恐怕都需要幾年時間。

所以現在“萊茵市”還遙遙無期,在本世紀,恩斯特是彆想遷都完成了,隻有等到配套的鐵路,公路,水電,以及其他基礎設施都完成後,才能正式開啟搬家之旅。

(本章完)

第(3/3)頁

最新小说: