巨大的慣性讓兩人猛地向前一蕩,接著又在鎖鏈的拉力下迅速回彈。
“唔――”
查理隻感覺自己的胃在翻江倒海,這種極致的體驗讓他幾乎要吐了出來。
“基……基德,你……你到底想……怎麼樣……”
他臉色蒼白,額頭上冷汗直冒,顯然是被這突如其來的驚險刺激嚇得不輕。
而葉更一依舊淡定,根本懶得搭理對方,繼續借助回彈的力量,在空中做出各種高難度動作。
連接兩人的鎖鏈在空中劃出一道道優美的弧線,然後迅速繃直。每一次晃蕩都讓查理感到一陣頭暈目眩,他感覺自己就像是一個被綁在繩子上的木偶,被這道邪惡的白色身影肆意擺弄著。
嗖――嗖――嗖――
幾輪晃蕩過後,葉更一先一步落地,單手再次發力,早已被搖得頭昏眼花的查理,甚至都來不及叫喊出聲,便感覺自己又被狠狠地甩了出去。
“咚!”
查理摔進了一旁的灌木叢,整個人灰頭土臉地癱坐在地上。他的眼中充滿了驚恐、憤怒和茫然,仿佛還沒有從剛剛的刺激中回過神來。
葉更一粒子化回收高強度纖維繩,邁步走到查理的身邊,居高臨下地看著這位癱坐在地上的紐約刑警,淡淡地說道:
“查理先生,這隻是一個小小的教訓。記住,下次彆再惹我。”
說完,他將對方的手槍隨手丟在了一旁,轉過身,很快消失在了夜色中。
查理呆呆地看著葉更一消失的方向,抓起地上的手槍,片刻後‘哇’地一聲吐了出來。
頭是暈的,人是懵的,好似整個世界都在旋轉……
過了好一會兒查理才緩過神來,帶著滿心的不甘和羞惱掙紮著從地上爬起。他摸了摸口袋發現手機還在沒有被甩飛,於是趕忙撥通了跟隨他一同前往拍賣場維持秩序的同事電話:
“喂?我是查理……剛剛基德,他……他……”
查理一時間也不知道該怎麼描述先前的遭遇,片刻後神色萎靡地說道:
“我……需要支援……”
夜色漸深,星光如夢。今晚的紐約,注定不會平靜。
……
就在葉更一帶著查理在紐約的街頭,讓對方免費體驗了一次空中飛人外加循環蹦極的戲碼時。
拍賣場內也是亂成一團。
安保人員四處奔忙,防止有人趁亂做出不法之舉或順手牽羊。
他們緊盯著每一個角落,確保每一件被護送回金庫的拍品都安全無虞,同時努力維持著現場的秩序,以應對這一突發的混亂局麵。
當然,在場的大多數賓客就算有這份心思,顯然也不具備怪盜基德的能力。
而像鈴木園子這般嘴裡喊著基德大人,瘋狂追出去要求一起被偷走的更是少數。
鈴木次郎吉對自己侄女的花癡行為早已見怪不怪。
此時,他和除查理外的五名武士一起來到拍賣場的金庫內,緊急檢查這幅向日葵有沒有在先前的混亂中受到損傷。
看到這位‘宿敵’出現在拍賣場,鈴木次郎吉的心情很複雜。
他一方麵對基德的囂張感到憤怒,另一方麵又對這個隻喜歡寶石的怪盜盯上這幅向日葵感到好奇。