“哎呀,李按導演沒有拿到最佳導演,這個獎給了《撞車》的導演,有點可惜,要不然咱們就有兩位華人獲得過奧斯卡最佳導演了。”
新郎娛樂的直播間裡,主持人曾子行說道。
“是啊,李按確實挺可惜的,這是他第二次提名奧斯卡最佳導演了,上一次還是他的《臥虎藏龍》,順便說一句,這是他拍攝的電影第三次提名最佳影片,不知道接下來能不能拿到最佳影片。”
周立明跟著說道,他是著名的影評人,畢業於美國加州伯克利大學哈斯商學院,是國內非常活躍的影評人,經常上一些節目。
“其實,我覺得最可惜的還是曹陽,金球獎他連續三年拿到最佳編劇,剛才他要是奧斯卡拿到了最佳改編劇本,那也算連續三年拿到奧斯卡最佳編劇了。”
今天的嘉賓之一的程清鬆接口道,他是還算有些名氣的編劇,也是著名影評人,畢業於北電文學係。
嘉賓雖然要站在中立的立場,但其實每個人都有自己的立場,從他們說話隱隱能看得出來。
周立明可能是在美國讀的ba的緣故,因此他的發言都有些偏向於同樣在美國有留學經曆的李按。
《斷背山》每次沒拿到獎項時,他都會說可惜,之前拿到了最佳配樂和最佳改編劇本時,他就很高興,並且分析了拿到獎的原因。
這次《斷背山》沒拿到最佳導演,周立明有些失望。
“《斷背山》錯失了最佳導演,我認為這是對李按不公的,他在金球獎上拿到了最佳影片和最佳導演,這就能看出《斷背山》是有實力拿到最佳導演的。”
周立明沉默了一下,便接著道:“還剩最後一個大獎最佳影片,我認為這個獎應該是《斷背山》的。”
主持人曾子行接過這個話題,問身邊的程清鬆,“清鬆,你怎麼看?”
程清鬆想了一下,便說道:“我覺得是《朱諾》,這部電影拿了不少工會獎,口碑很好,據說是一部人文主義和人文關懷的電影,這樣的電影容易拿獎。”
“在美國,《斷背山》也是人文主義和人文關懷的電影,這電影是對弱勢群體的人文關懷,具有很好的代表意義。”
周立明插了一句。
“劉老師怎麼看?”
主持人曾子行問另一個女嘉賓劉苗妙。
“李按既然沒拿到最佳導演,我幾乎可以確定,他也拿不到最佳影片。”
劉苗妙說道。
劉苗妙是北電78級導演係畢業的,跟陳凱哥是同學,也是老司徒的學生之一,85年就曾獨立執導個人首部電影《遠洋軼事》。
雖然這些年導演的幾部電影都不怎麼出名,不過她還是剪輯師,小鋼炮的《天下無賊》,就是她剪輯的。
她在剪輯師行業比在導演行業的名氣更大。
“為什麼?”周立明質疑的話脫口而出。
劉苗妙看了他一眼,沒說話。
“劉老師能說說原因嗎?我看到收看咱們直播的廣大網友都很感興趣,紛紛留言詢問。”
主持人曾子行說道。
劉苗妙猶豫了一下,還是說道:“簡單來說,這電影的背後,不僅僅是同性戀和同性戀群體的事,還牽扯到美國的政治等很多因素。
我們把奧斯卡的評委,也不要想的那麼單純,他背後有強大的政治和經濟以及……因素的左右,甚至任何世界的大電影節都受這個影響。
比如說柏林電影節,比如戛納電影節等。”
她本來想說種族因素的,但話到嘴邊,又咽了下去。
“好,開獎了,頒獎人是傑克尼科爾森,可能有些網友不熟悉這個人,我說一部他主演的電影,你肯定知道,《飛越瘋人院》,裡麵的男主角麥克墨菲。”
主持人曾子行說道。
“哈,《朱諾》,是《朱諾》,恭喜曹陽導演,他的《朱諾》拿到了最佳影片!”
劉苗妙和程清鬆相視一眼,同時都笑了,開始鼓掌。
周立明抿了下嘴,也跟著鼓掌。
“這是曹陽導演第二次拿到奧斯卡最佳影片,真是太了不起了!可能有網友會問,這電影的導演不是曹陽導演,為什麼拿到最佳影片的會是曹導,我們讓立明說一下。”
主持人曾子行笑著看向周立明。
周立明解釋道:“好萊塢跟咱們不同,他們是製片人中心製,也就是說,製片人才是劇組最大的那個,在好萊塢,就算是電影拍著拍著,換導演都是常有的事。
曹陽導演是《朱諾》的製片人、監製和編劇,在好萊塢,這電影完全算是曹導的電影。”
說完這些,他又接著說道:“李按導演可惜了,《斷背山》是個很短的改編的,據說他一開始就注意到這部。
他找來了原著作者安妮普魯、拉裡麥克默特裡和黛安娜歐莎娜,一起進行了改編。
他給了編劇充足的空間,並且充分尊重他們的意見,這才有了現在的《斷背山》劇本。”
其實,說到這裡時,還沒什麼,不管他這消息是從哪裡得來的,聽上去還是很中肯的。
但是,他接下來的話,就得罪人了。
“有些話我還是要說一下。
劇本最好導演不要署名,就是因為導演署名了,這個劇本變成了這個樣子。《英雄》也署名了,《無極》也署名了,可能跟導演他們自己還是有些問題的。
其實我看到《英雄》和《無極》的時候,我那一天翻30年代中國電影的評論,也出現出現了質疑這種片。
那時候中國的電影,那時候的影評家跟現在寫的差不多,怎麼樣拯救中國電影,是30年代,我無意中看到的,跟現在特彆像。
有些導演做的更絕,甚至不給編劇署名,隻署自己的名字,讓編劇成了工具人,我就被這樣騙過。
這可能就是奧斯卡不給《朱諾》最佳改編劇本的原因之一吧。”
他這段話說完,整個直播間頓時安靜了幾十秒。
好家夥,這段話初聽起來很中肯,但稍微一分析,這是直接就把國內的三大導演全內涵進去了。
特彆是最後一句,可能他沒有彆的意思,但卻讓人聽出了彆的意思。
“立明這陣子是不是埋頭為這次的奧斯卡解說做準備,沒關注新聞吧?”
曾子行作為主持人,肯定不能冷場,趕緊提示了一下,解圍道:
“導演有時候想拍什麼電影,心裡有了故事梗概,找來編劇共同探討,署名也正常,也不能一概而論。”
他想趕緊糊弄過去。
周立明抬起頭看了曾子行一眼,神情裡滿是疑惑,他跟曾子行也算是好朋友,上個月的金球獎,就是他跟曾子行一起解說的。
《無極》上映時,兩人私下裡還談過,就是上麵的觀點,現在你又這麼說,是什麼意思?
曾子行更鬱悶,罵《無極》和《英雄》都沒問題,影評人罵老謀子和陳凱哥的多了去了,不罵他們,都不算是合格的影評人。
但是,哥哎,你最後一句什麼意思?我都沒辦法給你圓啊!
你還用疑惑無辜的眼神看我,我都懷疑你在美國讀的什麼書了,加州伯克利大學哈斯商學院好歹也是全美排名前十的商學院啊,你的情商呢?
“我記得你發表過不少英文的影評,在歐洲和美國都有名氣,不過,作為影評人,還是要多讀些書,多關注一下新聞,多了解實情內情。
影評人雖然好當,隻要把自己的觀點寫出來就行,但有時候也不能一拍腦袋,全憑想象,還是要尊重客觀事實的,還是要尊重影評人這個職業的。”
劉苗妙臉色有些難看,此刻毫不客氣的說道。
周立明的話,她是最介意的,尤其是最後一句。
她感覺周立明在內涵自己的小師弟曹陽,這是她不能忍的。
如果僅僅隻是罵老謀子或陳凱哥,她或許還能笑著跟著罵幾句,但曹陽是北電的門麵,是司徒老師的驕傲,是自己的小師弟,怎麼容許彆人抹黑。
曾子行心裡咯噔一下,最壞的事情出現了。
他正想打個圓場,把這件事趕緊揭過去,誰知道另一位嘉賓程清鬆也說話了。
“立明,我記得你好像每年在美國都會待一段時間,再去的話,最好是買本《曹陽的奇幻之旅》看看,影評人寫影評容易,但還是要守住本心,不能胡言亂語帶偏觀眾。
或許有網友還不知道《曹陽的奇幻之旅》這本書,這本書是曹陽在幾年前就開始寫的短篇,是北美暢銷書排行榜上的書。
《朱諾》就是裡麵的一個短篇改編的,曹陽當編劇改編的自己的。”
他著重強調了最後一句。
作為北電文學係畢業的學生,程清鬆自然也有義務維護學校的門麵。
他其實也認可周立明的部分觀點,認為導演最好是尊重編劇的劇本,不能胡亂改編,即便要改,也要跟編劇商量,達成共識才行。
罵老謀子和陳凱哥的話,他也無所謂。
當時《英雄》出來後,他罵過老謀子
《無極》上映後,他看了一遍,連夜寫了三篇文章,罵無極,罵陳凱哥。
曹陽的電影,他也委婉的提出過批評,比如那部被稱為實驗電影的《九尾妖狐》,他就發表過文章,說這部電影商業味重了點,人文關懷少了點。
但是,曹陽的才情是看得到的,作為影評人,你可以批評他的電影,你不能有意或無意引導大眾,讓人以為曹陽是霸占了編劇的署名權。
其實,周立明才是最懵逼的那個。
他不覺得自己錯了。
《英雄》和《無極》就是劇本不好啊,老謀子和陳凱哥故事都沒講明白。
至於《臥虎藏龍》的故事性也不好,他覺得這要分情況看待,《臥虎藏龍》是拍給老外看的,當然要尊重老美的價值觀。
還有他說的最後一句,他就更不認為有問題了。
好萊塢的電影大多數都是“流水化”作業的,比如劇本,那是很多編劇共同寫出來的,有專門的劇本開發體係。
比如在一個劇本中,有的編劇負責創意,有的編劇負責衝突,有的編劇負責語言,有的專門負責植入廣告等,還有專門的劇本“醫生”。
他覺得曹陽的《朱諾》就是這樣出來的。
他本身在美國加入了編劇協會,當過劇本流水線“工人”,所以對於不給編劇署名這件事,他很介意。
就他所知,美國編劇協會內部很多人已經對於當“工人”很不滿了,有些人正在內部串聯,想要通過罷工來爭取署名權和漲工資,他是很支持的。
奧斯卡的評委現在有六千多人,這些評委又由不同的協會組成,比如奧斯卡最佳改編劇本和最佳原創劇本,很大一部分是由編劇協會的評委投出來的。
《朱諾》隻署名曹陽,他認為這是“盜竊”,才會說出“這可能就是奧斯卡不給《朱諾》最佳改編劇本的原因之一”。
他理所當然的認為,是學院內部編劇協會對曹陽隻署他一個人的名字有意見,才會不給他投票的。
行吧,有時候就是這樣,你自己說的話,按照自己的理解,並沒有什麼問題,但在不同的價值觀體係內,就會產生歧義,就會讓人誤會。
周立明又不傻,曹陽是國內最大牌的導演,是北電的門麵,是上麵最看重的導演,他吃飽撐的得罪曹陽乾什麼。
“掐起來了,掐起來了,哈哈,這不比奧斯卡頒獎有意思多了。”有網友在直播的網頁下麵評論道。
“曹陽不會真像周立明說的那樣,讓彆人寫劇本,然後他搶占過來,還不給彆人署名吧?”
有網友留言問道。
“《曹陽的奇幻之旅》了解一下,《朱諾》是裡麵的,還有誰能比曹陽更了解自己的?說他的劇本占用彆人的創意,簡直是天底下最大的笑話。”
有網友回複道。
“我在美國留學,你們可能不知道美國的書有多貴,教材有很多甚至都是上千美元,媽的,你們能想象嗎?
就算是,精裝版也要上百美元,普通版都要大幾十美元,你們可能對北美暢銷榜沒概念,這麼說吧,暢銷榜前五十,每年的版權費收入,都是上千萬,不是人民幣,是美元!”
“我靠,曹陽這麼牛逼嗎?”
“曹陽牛逼!”
“曹陽又拿到了奧斯卡最佳影片,他有兩個奧斯卡最佳影片和一個最佳導演。
再加上兩個威尼斯金獅,一個戛納金棕櫚,還有威尼斯最佳導演和戛納最佳導演,他是不是華人最厲害的導演之一了?”
“樓上的,把之一去掉。”
“樓上的,不用去之一也行,把華人換成全世界。”
“你們彆忘了,曹陽是全世界最會捧人的導演,沒有之一。”
“靠,這樣一看,曹陽確實牛逼!”
“萌新不太多,隻想問一句,是不是比李按還牛?”
“牛多了!”
“跟程龍比呢?據我所知,程龍在好萊塢的影響力非常大。”
“一個演員,一個導演,如果非要比的話……算了,咱也不貶低誰了,你隻要知道,如果曹陽要拍一部新電影,程龍、小李子、德普都要乖乖麵試,懂了嗎?”
“樓上的,通俗易懂,曹陽牛逼!”
“曹陽牛逼!”
“曹陽牛逼!”
……
主持人曾子行忐忑不安的翻看著留言,他真害怕因為周立明的話,下麵全是質疑曹陽的。
如果是那樣的話,新郎娛樂絕對會惹到天大的麻煩,而他主持人的身份和前程,怕是要到此為止了,甚至今後在這行都不一定能混下去。
然而出乎他的預料,評論區有質疑的,有罵的,但全是質疑周立明不懂裝懂的,全是罵周立明嘩眾取寵的,偶爾有幾個質疑曹陽的,全被人“科普”了。
曾子行總算鬆了口氣。
此刻,三大門戶網站上,全是《朱諾》拿到奧斯卡最佳影片和最佳剪輯的新聞,還有《斷背山》拿到最佳改編劇本和最佳配樂的新聞。
一時間,全網都在熱議這件事。
可能後世對這年代奧斯卡的影響力不太清楚,這階段對奧斯卡有個專門的詞,叫衝奧!
衝奧不是指奧運,而是指國內的導演衝擊奧斯卡最佳外語片。
一個奧斯卡最佳外語片都能喊衝奧,更不用說奧斯卡其他獎項的影響力了。
奧斯卡結束後,福克斯探照燈專門搞了個慶祝派對,《朱諾》能拿到奧斯卡最佳影片,大家都很開心。
總裁傑森西蒙斯經過與曹陽商議,把《朱諾》的上映日期定在了5月的第二個星期日,這一天是母親節,正契合《朱諾》的主題。
2006年5月的第二個星期日是14號,距離上映還有兩個月,正好用這兩個月再次好好宣傳這部獲得了奧斯卡最佳影片的電影。
曹陽繼續投入到《盜夢空間》的後期製作當中,胖冰待了十來天就回國了。
這段時間,她先是給曹陽當軟件硬化工程師,之後便會轉職成硬件軟化工程師,工程技術手段非常棒。
到了5月份,《盜夢空間》的後期製作完成了差不多了,就剩下一點需要做cg的地方還沒完成。
不過,根據視覺特效總監本斯諾的說法,6月份就能完成。
跟《朱諾》相比,曹陽肯定更加重視《盜夢空間》,是時候考慮一下《盜夢空間》的宣傳和上映了。