繁體小說 > 武俠修真 > 帶著暗黑技能闖諸天 > 第145章 命運的饋贈必有代價

第145章 命運的饋贈必有代價(1 / 1)

推荐阅读:

羅森和戴安娜走進史密森尼博物院時,芭芭拉-密涅瓦正坐在桌子上與一群工作人員聊天。

跟以前唯唯諾諾的她相比,現在的她性感嫵媚並且容光煥發,很容易地就成為了所有人的目光焦點,自然也受到了一群男人的追捧。

隨後她就看到了戴安娜以及跟她並肩而來的羅森。

“嗨,早上好。”戴安娜朝眾人打了個招呼,隨即指著羅森道:“這是羅森,他是我的丈夫。”

“哦,丈夫?!”

眾人先是漫不經心地點點頭,旋即就全都驚呆了。

儘管他們早就注意到了戴安娜手指上的婚戒,並且她也不止一次說過自已是有夫之婦。

可是由於從來沒有人見過她的丈夫,所以就想當然的以為這隻是她為了驅趕追求者們而編的一個謊言。

誰都沒有想到這竟然是真的。

而今天,戴安娜傳說中的丈夫就這麼毫無征兆地出現在了所有人的麵前。

“我是芭芭拉,戴安娜的新朋友。”芭芭拉伸手跟羅森握了一下,旋即饒有趣味地問道:“所以,你是乾什麼的?”

“四處轉悠。”羅森微笑道:“哪裡的路不平了我就鏟鏟,哪裡有麻煩事我就去管管。”

“哇哦。”芭芭拉驚歎了一聲,道:“這不就是華人常說的大俠嗎?”

末了的大俠倆字她還是用普通話說的,聲調很正,看來學霸之名真不是吹出來的。

“芭芭拉,我有話跟你說。”戴安娜拉了拉她,示意她跟自已到旁邊聊聊。

隨後三人來到了隔壁的一間空屋子裡。

“我想跟你談談那塊石頭的事。”戴安娜開門見山地道:“黃水晶。”

“呃……”芭芭拉頓時有些慌。“說出來你可能不信,就上次派對後,那塊石頭就不見了……”

“我相信。”戴安娜看著她,關切地道:“我隻是想問你,你曾經對著那塊石頭許過什麼願望?”

芭芭拉一聽這話,頓時就更慌了,連連搖頭否認道:“沒有,我根本就不相信它是真的,又怎麼會許願呢。”

“沒有就最好了,因為如果你真的許願的話,可能會付出你承受不起的代價。”戴安娜鬆了一口氣道。

“什麼代價?”芭芭拉連忙問道。

“不知道。”戴安娜搖頭。

“生活不會免費給與任何東西,所有命運饋贈的禮物,早已在暗中標好了價格。”(注)羅森淡淡地道。

“這是奧地利作家茨威格在他的傳記作品《斷頭王後》寫到的句子。”芭芭拉隨口說道,旋即看向戴安娜,麵沉如水地道:“我不是瑪麗?安托瓦內特!”

說完,轉身就走了。

“羅森,這不像是她。”戴安娜無助的看向羅森。

“像不像都是她自已選的。”羅森走到她身邊,道:“我們不是她,沒有權利幫她決定該怎麼做,隻要她不危及他人,那就是她的自由,誰也管不著。”

“可她是我的朋友。”戴安娜沮喪地道。

“所以咱們更不應該對她自已的選擇指手畫腳,想必你也不願意這樣吧。”羅森勸道:“不過等她真的遇到了麻煩,咱們倒是可以幫她一把,如何?”

“嗯。”

隨後的一段時間頗為平靜,羅森和戴安娜每天甜甜蜜蜜的過著小日子。

而芭芭拉也並沒有遇到什麼麻煩,相反有麻煩的是曾經惹過她的流浪漢,被她某天夜跑時看到,然後暴揍了一頓。

這也像是給她打開了一扇全新的名為暴力的門。

於是她在變得越來越性感並且力量越來越強時,脾氣卻變得越來越冷血而暴戾,隻是她偽裝的很好,暫時沒人看得出來。

直到許久沒有露麵的麥克斯韋-洛德再次出現在她麵前。

“呦!這不是黑金公司的老板,大名鼎鼎的石油大亨嘛,你不去中東挖石油,來我們這裡乾什麼?”芭芭拉語帶譏諷地道。

“芭芭拉,我當然是來找你的,因為我愛你。”麥克斯韋拉住了她的手,深情款款地道:“我這些日子之所以沒出現,是因為遇到了些麻煩,被囚禁了起來,但是我並沒有忘記你,所以好不容易逃出來後,我都沒顧上去報警就直接來找你了。”

“你遇到了什麼麻煩?”芭芭拉笑吟吟地看著他道:“我又能幫到你什麼呢?”

“我就知道你是最好的。”麥克斯韋大喜,道:“我需要找到一塊黃水晶,它對我很重要,有了它我就能夠解決所有的問題,然後就沒有什麼能夠阻止你我在一起了。”

“可是你有沒有想過,我已經不想跟你在一起了。”芭芭拉說著,一把就抓住了麥克斯韋的脖子,單手就將他生生地揪了起來,目光冰冷地盯著他,就像是匍匐在樹上盯著獵物的母豹子一樣。

她道:“現在告訴我,你為什麼處心積慮地要那塊黃水晶,為此甚至欺騙了我。”

說到末了一句時,她的手指狠狠一捏,疼的麥克斯韋直翻白眼。

這也讓他充滿了恐懼,當即將有關黃水晶的秘密都說了出來。

“那塊許願石擁有無窮力量,隻要你向它許願就能夠實現。”

“所以你想用它來乾什麼?”芭芭拉冷聲道。

“我想變成它。”

“你真貪婪。”芭芭拉嗤之以鼻,旋即道:“我本來以為那塊許願石是你拿走的,現在看來並不是,那麼又是誰拿走了它呢?”

心念電轉之間,她忽然想到了戴安娜以及羅森。

尤其是回想起戴安娜跟自已談過那塊黃水晶的事,並且羅森還說到了命運饋贈之類的話,這讓她意識到他倆肯定知道些什麼。

“看來命運給我的饋贈,卻被不相乾的人給搶走了,而他們還想要打著為我好的幌子欺騙我,真是可笑。”芭芭拉看向麥克斯韋,冷聲道:“給我一個不殺你的理由。”

“我有錢……”麥克斯韋注意到芭芭拉的目光一冷,忙乾笑道:“好吧,我說錯了,其實我就快要破產了,不過我知道誰有錢,隻要有了錢,就可以輕鬆解決掉很多麻煩。”

注:這是英文的句子he wa ill oo young o now ha life never give anyhg for nohg, and ha a rie i alway eaed for wha fae beow.

不同的版本譯文各不相同,有興趣的義父可以研究研究。

原文是德文的,有想要的可以去找找。

最新小说: